Là Chính Mình
Chương 11:
rõ ràng cảm th lời nói của bố mẹ đã dịu dàng hơn.
Hơn nữa, trên bàn ăn bắt đầu xuất hiện những món Giang Miểu thích ăn. lẽ họ đang bù đắp cho sự lạnh nhạt m ngày trước.
Thế nhưng, ện thoại của Giang Tuấn đột nhiên kh gọi được.
Cùng biến mất kh rõ tung tích, còn hai triệu tệ tiền bán nhà.
Cả nhà lo sốt vó, tìm khắp bạn bè của Giang Tuấn, cũng kh thu được gì.
Cho đến khi một cuộc ện thoại gọi đến bác cả.
"Con ở Thái Lan, con ổn ạ. Bố, đợi con kiếm được gấp đôi tiền, con sẽ về nước."
"Trước tiên trả lại tiền vốn cho Giang Miểu, phần còn lại, để bố dưỡng già."
12
Rõ ràng là con trai kh giữ lời, bác cả lại là bên gây chuyện trước.
Họ tìm đến nhà , chỉ vào mũi Giang Miểu, chất vấn cô tại lại ủy quyền cho Giang Tuấn bán nhà.
"Con kh biết Tuấn Nhi gần đây đang lo lắng ? Tục ngữ nói ba mươi mà lập thân, thằng bé vẫn chưa thể lập nghiệp, trong lòng sốt ruột lắm."
"Kh con đưa cho nó một khoản tiền lớn như vậy, thì làm nó lại sai đường?"
Đối mặt với sự chỉ trích của hai trưởng bối, Giang Miểu tức đến mức toàn thân run rẩy.
Thế nhưng, m ngày nay chị tức giận quá độ, viêm họng, hoàn toàn kh nói được lời nào.
Ai thể nói thay chị ?
Chị kh bố.
Mẹ lại đang ở trong tù.
Còn dì và dượng của chị , kh liên quan đến thì cao cao tại thượng.
Vậy thì chỉ còn lại em họ của chị .
Đứa trẻ qu năm trốn trong bóng tối, thiếu tự tin, vụng về, ăn nói kh giỏi đó.
Kh biết dũng khí từ đâu đến, che chở trước mặt Giang Miểu, nói lớn:
"Bác dựa vào cái gì mà trách mắng chị họ? họ tham lam đến cả tiền cứu mạng của khác, hành vi của ta đã vượt quá dự đoán của chúng ta về nhân tính."
" họ sở dĩ dám làm vậy, chẳng qua là vì ta đã tính toán chắc c rằng hai sẽ dung túng , sẽ dọn dẹp mớ hỗn độn giúp mà thôi."
" đáng lẽ tự kiểm ểm về việc giáo dục con trai thất bại, chẳng là hai ?!"
Thực ra kh biết cãi nhau.
Càng sợ sự quở trách của lớn.
Nhưng lần này, dường như kh sợ gì cả.
Mặc kệ cái gọi là "tôn trọng lớn".
Mặc kệ cái gọi là "chiếm nhiều lợi ích".
Tiêu chuẩn mà những xung qu đều tuân theo, nhất định là đúng ?
Bố nhát gan, lời phát biểu này của , khiến mặt cắt kh còn giọt máu.
Mẹ cũng tức đến mức dậm chân: "Phó Tiểu Khê, con nói chuyện kiểu gì vậy? Hai chữ 'hiếu thuận' bị con nuốt vào bụng chó ?"
Bốn trung niên tóc hoa râm đều chằm chằm vào , ánh mắt thất vọng.
kh kìm được lùi lại một bước.
Nhưng Giang Miểu đã nắm c.h.ặ.t t.a.y .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/la-chinh-minh/chuong-11.html.]
Chị mỉm cười, im lặng nói.
"Cảm ơn em."
Hai chị em chúng tay trong tay, trong mắt bác cả, ều đó càng như đổ thêm dầu vào lửa.
Ông nói lạnh lùng: "Em út, nếu em còn coi cả này ra gì, thì em hãy phân xử c bằng ."
"Chuyện của em hai, liên lụy đến Tuấn Nhi nhà . Còn Giang Miểu, lại gián tiếp hại Tuấn Nhi bỏ xứ ra . Em hai vẫn đang trong tù, kh nhắc tới nữa; nhưng Phó Tiểu Khê nói trắng thành đen như vậy, là kh được."
Ánh mắt mẹ lảng tránh một chút.
Bà ngoại cả đời ba con.
Bác cả là con trai cả, là "trụ cột". Dì là con gái lớn, cũng được trọng dụng.
Ngược lại, mẹ là con gái út, kh m được cưng chiều.
lẽ là do trẻ con tuổi nhỏ, tự nhiên sợ chị. Chưa kịp phản ứng, mẹ đã véo tai , nói: "Xin lỗi bác ."
đau đến chảy nước mắt, nhưng vẫn kh chịu bu lời.
"Con kh sai. Chị họ càng kh sai. Sai là họ!"
Th kh biết ều, bà càng giận dữ hơn, liên tục gọi bố l chổi l gà đến.
đã là cô gái ngoài hai mươi , lẽ nào bà muốn đánh trước mặt mọi ?
Chỉ vì đứng ra bênh vực Giang Miểu?
13
Giữa một mớ hỗn độn, lên tiếng ngăn cản là Giang Miểu.
Chị khàn giọng: "Các đừng làm khó Phó Tiểu Khê."
Mặt bác cả mừng rỡ: "Được, chúng kh đánh Tiểu Khê, vậy chuyện của Tuấn Nhi, con cũng đừng truy cứu nữa."
"Đều là một nhà, gây chuyện ra n nỗi xấu xí này, hà tất thế?"
Giang Miểu kéo ra một nụ cười kỳ lạ.
"Cũng đúng, cãi vã với các ở đây, căn bản kh là cách giải quyết vấn đề."
Chị qu mọi , chậm rãi nói: "Thời gian qua đã làm phiền dì út, thật ngại quá, bây giờ cháu nên ."
Dường như đang chờ câu nói đó của chị , mẹ lập tức nói: "Được, mẹ tìm vali cho con."
Đến nước này, để Giang Miểu rời , dường như là một kết cục "ai cũng vui vẻ".
Mẹ kh cần chứa chấp nghèo khó sa sút.
Bác cả thể khu đục vũng nước này, biện hộ cho con trai.
duy nhất cảm th bất bình, là .
tiễn Giang Miểu ra cửa, nhưng cứ theo chị hai con phố, cũng kh chịu về nhà.
"Chị, chị đừng . Số tiền Giang Tuấn l làm ? Kh thể cứ thế bỏ qua được!"
vẻ mặt, Giang Miểu thật sự đã mệt mỏi.
Nhưng chị cố gắng gượng, mỉm cười: "Tiểu Khê, cảm ơn em."
"Bạn chị đã giúp chị tìm được một luật sư giỏi hơn, chị gặp mặt nói chuyện. Làm xong những việc này, chị sẽ báo cảnh sát..." Dưới đáy mắt chị hiện lên một tầng lạnh lẽo, "Dù đã chạy , nhưng chỉ cần dám về nước, tội d trộm cắp đừng hòng thoát."
khẽ hít một hơi lạnh.
biết tại Giang Miểu nhất định rời .
Chị đã hoàn toàn mất hết niềm tin vào cái gọi là gia đình.
Chưa có bình luận nào cho chương này.