Mang Thai Gả Cho Hào Môn Chồng Cũ Hối Hận - Giang Uyển Ngư & Phó Lâm Châu
Chương 63: CÔ NGHĨ TÔI MUỐN LÀM GÌ?
Phó Lâm Châu biết cô hiểu lầm, nhưng lười giải thích, một tay giữ đầu Giang Uyển Ngư nói: "Ngoan ngoãn đừng động, nếu kh đau c.h.ế.t cô cũng kh liên quan đến ."
Giang Uyển Ngư cảm th tủi thân, nhưng lúc này cô biết ều im lặng kh nói nữa.
Đến khách sạn, làm xong thủ tục nhận phòng, Phó Lâm Châu đưa cô lên lầu.
Tư thế hai thân mật, hơn nữa Giang Uyển Ngư liên tục vùi đầu vào lòng , dễ khiến ta suy nghĩ lung tung. Hai nhân viên lễ tân th họ cùng nhau vào thang máy, sau đó bắt đầu buôn chuyện về họ.
Phó Lâm Châu l thẻ phòng, chỉ nghe tiếng "tít", cửa mở.
đưa cô về phía chiếc giường lớn, dưới chân bất ngờ bị vấp ngã, hai cùng nhau ngã xuống giường lớn.
Giang Uyển Ngư kêu lên một tiếng kinh hãi, vừa định chống cự, môi đỏ của cô đã chạm vào cổ , hai ngay lập tức rơi vào im lặng, kh khí hoàn toàn ngưng đọng vào khoảnh khắc này.
Phó Lâm Châu nắm c.h.ặ.t t.a.y chống trên giường, tai đỏ đến tận cổ, nhiệt lưu trong cơ thể cuồn cuộn, kh thể chờ đợi được muốn giải phóng.
"Phó gia!" Giang Uyển Ngư kinh hoàng kêu lên, hai tay chống trên n.g.ự.c .
Phó Lâm Châu hít sâu một hơi, giọng nói khàn khàn vô cùng, hơi nóng phả vào tai cô: "Cô nghĩ muốn làm gì?"
Trai đơn gái chiếc ở chung một phòng, còn thể làm gì?
"... ..." Cô lắp bắp, hoảng loạn túm chặt ga giường.
Phó Lâm Châu bế cô dậy, đến tủ bên cạnh, l ra một chiếc kéo.
Chiếc kéo phản chiếu ánh sáng sắc bén dưới ánh đèn, Giang Uyển Ngư theo bản năng quay đầu né tránh. Giây tiếp theo, chỉ nghe tiếng "xoẹt", sự quấn quýt giữa cô và Phó Lâm Châu đã được giải thoát.
Phó Lâm Châu dùng kéo cắt đứt tóc cô, kéo giãn khoảng cách giữa hai .
Giang Uyển Ngư vừa tiếc nuối mái tóc của , vừa th vết son môi trên cổ , xấu hổ đến mức ngón chân co quắp: "Phó gia xin lỗi, trước đây."
Cô quay định chạy, kết quả bị Phó Lâm Châu nắm l cổ tay, kéo lại.
Giang Uyển Ngư lại ngã vào lòng , ngẩng đầu với đôi mắt đẹp hoảng loạn: "S- vậy?"
Vẻ mặt Phó Lâm Châu trở lại sự lạnh lùng thường ngày, như thể vừa nảy s.i.n.h d.ụ.c vọng là một khác.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/mang-thai-ga-cho-hao-mon-chong-cu-hoi-han-giang-uyen-ngu-pho-lam-chau-ldmk/chuong-63-co-nghi-toi-muon-lam-gi.html.]
lạnh lùng hỏi: "Cô vẫn chưa trả lời câu hỏi của , xuất hiện trong phòng đàn của tối qua là cô?"
Giang Uyển Ngư biết kh thể nói dối được nữa, thành thật đáp: " chỉ vô tình vào."
Đôi mắt đen của Phó Lâm Châu sâu thẳm hơn vài phần: "Bản nhạc đó, cô cũng biết đàn?"
Cô khiêm tốn: "Biết chút thôi ạ."
Phó Lâm Châu còn muốn nói gì đó, lúc này chu cửa phòng đột nhiên vang lên: "Đinh đoong nh đoong"
Phó Lâm Châu quay đầu , sau đó bu cô ra: "Lát nữa hỏi cô sau, trước ."
"Vâng." Giang Uyển Ngư được giải thoát, lập tức sải bước chạy về phía cửa.
Hành động này của cô khiến Phó Lâm Châu cau mày, vẻ như là một loại thú dữ nào đó, khiến cô kiêng kị đến vậy?
Giang Uyển Ngư mở cửa phòng, th bên ngoài đứng một đàn trung niên mặc đồng phục phục vụ, trên tay bưng một chiếc khay, đặt một ít trà nước.
Cô gật đầu với đối phương, bước ra ngoài. phục vụ bước vào.
Nhưng ngay khi hai lướt qua nhau, Giang Uyển Ngư cảm th ánh sáng chói mắt phản chiếu dưới đáy khay, cô đột nhiên dừng bước, cảm th ều gì đó kh ổn, một phục vụ mang theo vũ khí làm gì?
Phó Lâm Châu đứng trước gương, đang chỉnh lại bộ vest bị Giang Uyển Ngư làm xộc xệch, liếc th phục vụ đang về phía trong gương, nói: "Để trà nước lên bàn là được."
phục vụ gật đầu, nhưng vẫn về phía .
Lúc này Phó Lâm Châu đã nhận ra ều kh ổn, đang định quay thì th phục vụ rút ra một con d.a.o từ dưới khay, nh chóng tấn c .
"Phó gia cẩn thận!"
Lúc này, một bóng lao tới, nh chóng đẩy phục vụ ra.
phục vụ th Giang Uyển Ngư ngăn cản , liền đổi hướng, cầm d.a.o đ.â.m về phía cô.
Phó Lâm Châu vội vàng sải bước tới ôm cô vào lòng. Dù hành động nh chóng, nhưng con d.a.o của đó vẫn cứa vào cánh tay Giang Uyển Ngư. giơ chân dài lên, mạnh mẽ đạp phục vụ ra ngoài cửa.
Giang Uyển Ngư ôm cánh tay, kêu lên một tiếng đau đớn, l mày nhíu lại thành chữ "Xuyên"!
Phó Lâm Châu ôm eo cô, đến ghế sofa dừng lại, hỏi nhỏ: "Cô kh chứ?"
Chưa có bình luận nào cho chương này.