Mang Theo Không Gian Mười Tỷ Vật Tư, Tung Hoành Thập Niên 60
Chương 361: Lão Gia Tử Nguy Kịch?
Tống Th Viễn cũng phát hiện ra sự bất thường của ba đầu, sắc mặt lập tức thay đổi, thấp giọng nói: "Lão Trịnh, cảm th, vẻ mặt của m đó, vấn đề kh?"
"Ừm." Trịnh Diệu Tổ gật đầu, quay đầu dặn dò cháu trai: "Thừa Bắc, bảo mọi tập trung tinh thần, lát nữa th tình hình kh ổn, các cháu hãy đưa hai vị lão gia t.ử và đội ngũ rút lui ngay lập tức."
Ông nói nghiêm túc, mày nhíu chặt, kh chút ý đùa.
M đó cho cảm giác, nguy hiểm hơn bất kỳ lần nào trước đây. Rõ ràng, mà Nhật Bản lần này cử ra, là con át chủ bài thực sự của họ.
Trịnh Diệu Tổ kh muốn liên lụy đến bạn cũ, vì vậy, để Tống Th Viễn và Đường Hạc Niên rời trước, là cách tốt nhất.
"Ông nội, vậy còn thì ?" Trịnh Thừa Đ mím môi, hỏi.
Trịnh Thừa Hi th vậy, thái độ kiên quyết lắc đầu: "Ông nội, chúng cháu kh ."
"Lão già Trịnh, đừng tưởng lão đây kh biết trong lòng đang nghĩ gì, chẳng là muốn bảo vệ mạng sống của ta và lão Tống, cùng mọi , tự c.h.ế.t ." Lúc này, Đường Hạc Niên trực tiếp gầm lên với Trịnh Diệu Tổ.
"Đã đến , chúng ta nào kẻ sợ c.h.ế.t." Tống Th Viễn bình tĩnh nói: "Muốn thì cùng , muốn ở lại thì cùng ở lại, bảo ta và lão Đường bỏ lại , thì xin lỗi, khó mà tuân lệnh."
"Các thật là..."
hai bạn cũ và m đứa cháu đều đã quyết tâm, Trịnh Diệu Tổ kh khỏi thở dài một hơi.
Trịnh Diệu Tổ mắt thẳng vào đến: "Đi thôi, gặp họ." Nói xong, liền đứng dậy lên trước.
Aoki Daiza đầy vẻ châm biếm nói: "Lão tiên sinh Trịnh, th đến tích cực như vậy, chắc là các đã chuẩn bị sẵn sàng để c.h.ế.t ."
Trịnh Diệu Tổ ánh mắt lạnh lùng vào mặt gã, trực tiếp dùng tiếng Nhật chửi: "Nói nhảm nhiều quá, là một con sâu bọ, thì nên biết, Trung Quốc, kh nơi các thể xâm phạm."
Thế hệ của họ, vì gia thế giàu , tiền bạc kh thiếu, hầu như đều đã du học.
Như và Tống Th Viễn, Đường Hạc Niên, đều biết bốn thứ tiếng. Vì vậy dùng tiếng Nhật c.h.ử.i , đối với họ, kh chút áp lực nào.
"Chỉ cần g.i.ế.c được lũ cháu rùa các , c.h.ế.t là cái thá gì."
Đường Hạc Niên vừa nói xong, liền giơ tay vẫy một cái, một nghìn chiến sĩ tinh nhuệ đứng sau lưng, lập tức bao vây kẻ địch.
Súng trong tay mỗi đều chĩa vào kẻ thù, sẵn sàng nổ s.ú.n.g l đầu đối phương bất cứ lúc nào.
"Ha, thật hy vọng lát nữa, các cũng thể hùng hồn như vậy." Th họ kiêu ngạo như vậy, Aoki Daiza cười lạnh một tiếng, ra lệnh: "Tất cả lên cho ta."
Trong khoảnh khắc, cuộc chiến giữa hai bên nổ ra.
Trịnh Diệu Tổ trực tiếp đối đầu với một cường giả mạnh nhất, hai vừa giao thủ, lòng đã lập tức chùng xuống.
Xem ra suy đoán trước đó của kh sai, ba này, đích thực là con át chủ bài mà Nhật Bản dám kiêu ngạo như vậy.
Theo ước tính của , đối phương hẳn là cao thủ Thiên giai, nhưng, thực lực Địa giai bát cấp của , căn bản kh là đối thủ của đó.
"Mẹ kiếp, lão Trịnh, biết cái nước khốn nạn đó, từ khi nào cao thủ lợi hại như vậy kh?" Tống Th Viễn vừa đối phó với đối thủ, vừa dùng tiếng phổ th hét lên với Trịnh Diệu Tổ.
Cứ thế này, hoàn toàn kh thể đ.á.n.h được.
Thực lực của đối phương, cao hơn ba họ quá nhiều. Hơn nữa, phát hiện những Nhật Bản đó, rõ ràng chưa dùng hết sức, như đang đùa giỡn với họ vậy.
Về vấn đề của bạn cũ, Trịnh Diệu Tổ hoàn toàn kh thời gian để trả lời, lúc này, dốc toàn lực.
Th tình hình ngày càng bất lợi cho họ, mắt lóe lên, mặt dù giữ vẻ bình tĩnh, nhưng lòng thì chìm xuống đáy hồ.
Đường Hạc Niên ở phía sau chỉ huy các chiến sĩ nổ súng, những lính bị đối phương ném như đồ chơi, kh khỏi c.h.ử.i thầm.
Mẹ kiếp, thế này còn đ.á.n.h thế nào được?
Còn tốc độ của những đó, nh như chớp, căn bản kh thể nhắm trúng.
Th kh lâu sau, Trịnh Diệu Tổ và Tống Th Viễn đã bị thương nôn ra máu, cùng với Trịnh Thừa Bắc họ, càng bị thương kh nhẹ, Đường Hạc Niên ở đó lo lắng kh yên.
Ông cầm s.ú.n.g liên tục b.ắ.n về phía đối phương, để hỗ trợ mọi thoát thân.
Kh lâu sau, cuộc chiến ác liệt trong rừng đã đến hồi gay cấn. Mà tình hình chiến đấu trên đỉnh núi, lúc này cũng đang trong tình thế nước sôi lửa bỏng.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
"Tiểu Hổ, từ phía sau đưa đội trưởng rời , chúng ta hy sinh kh , nhưng đội trưởng kh thể chuyện, mau !"
Các thành viên đội dị năng, đồng lòng chống lại kẻ thù x lên, mọi hét lên với đồng đội nhỏ tuổi nhất, bảo ta đưa Trịnh Thừa Nghiệp bị thương nặng nhất rút lui.
Nhưng, lời họ vừa nói xong, đã bị võ giả do Osmond cầm đầu x lên, bắt giữ tất cả mọi .
Hill ngẩng đầu nói với Trịnh Thừa Nghiệp: "Ngài Trịnh, nếu muốn đồng đội của ngài sống, thì phiền ngài cùng chúng một chuyến."
"Đội trưởng, kh thể , chúng kh sợ..." Lời của thành viên đó nói được một nửa, đã bị Creon một cước đá xuống đất giẫm lên.
giẫm mạnh, khiến thành viên đó nôn ra m.á.u kh ngừng, m.á.u tươi từ miệng ta chảy ra, lập tức nhuộm đỏ mặt đất.
Th đồng đội của bị đối xử như vậy, tim Trịnh Thừa Nghiệp đau như bị xé, nắm chặt tay, trầm giọng nói: "Thả ra, cùng các ."
Nói xong, liền trước xuống núi, kh cần đối phương thúc giục, cũng kh cần họ uy hiếp, mà thân hình thẳng tắp, kh sợ sinh t.ử ở phía trước nhất.
"Đội trưởng!"
Th cảnh này, các thành viên đội dị năng kh nhịn được, đều khóc, họ hét lên với bóng lưng của Trịnh Thừa Nghiệp.
Nghe tiếng gọi của đồng đội, bước chân Trịnh Thừa Nghiệp khựng lại, tiếp tục bình tĩnh vững vàng về phía trước.
"Lão Tống, lão Đường, chúng ta, m lão già đấu đá cả đời, kh ngờ, kh ngờ..."
Trịnh Diệu Tổ nằm trên mặt đất, yếu ớt kể lại chuyện xưa, nói được vài câu, đã ho kh ngừng.
Ông đưa tay về phía Đường Hạc Niên và Tống Th Viễn, biết sắp kh qua khỏi, vì hơi thở của đang yếu dần.
"Lão Trịnh, cố gắng lên, nếu kh còn. Thì sau này, sau này sẽ kh còn ai đấu khẩu với nữa."
Cơ thể Đường Hạc Niên lúc này cũng yếu, nhưng vẫn khó khăn di chuyển đến bên cạnh bạn cũ, ôm khóc lóc.
Tống Th Viễn kh màng đến vết thương trên , tìm t.h.u.ố.c trị thương trong quần áo của Trịnh Diệu Tổ, tiếc là lục soát khắp túi của , cũng kh tìm th dấu vết của lọ thuốc.
Ông run rẩy hỏi: "Thuốc mang theo đâu? Để ở đâu, nói cho biết, l."
"Kh, kh cần tìm nữa..." Trịnh Diệu Tổ yếu ớt lắc đầu.
Thuốc bảo mệnh mang từ nhà, đều đã cho hai bạn cũ, cháu trai, và những chiến sĩ đó uống. Còn các loại t.h.u.ố.c trị thương khác, cũng đã dùng hết, nên vô ích.
"Ông nội - nhất định cố gắng, hãy nghĩ đến tiểu , lẽ, lẽ em và Cẩn Mặc đang trên đường đến."
Tầm của Trịnh Thừa Đ đã bị nước mắt làm mờ, cố gắng dùng Thẩm Yểu để tạo động lực cho nội .
dùng hai tay che vết thương trên n.g.ự.c Trịnh Diệu Tổ, nhưng, dù m em họ che thế nào, m.á.u tươi vẫn kh ngừng chảy.
Lúc này, nhóm của Osmond đưa Trịnh Thừa Nghiệp đến: "Lão tiên sinh Trịnh, trước khi c.h.ế.t, chúng đã đưa thêm một đứa cháu của đến, m đứa cháu cùng lên đường, tin rằng, cũng sẽ kh cảm th cô đơn."
Trịnh Thừa Đ m đều bị thương nặng, nghe lời đối phương, lập tức quay đầu về phía Trịnh Thừa Nghiệp: "Đại ca!"
Nghe tiếng, Trịnh Thừa Nghiệp ngước mắt về phía trước, th ba vị lão gia t.ử nằm trên mặt đất kh xa, còn Trịnh Thừa Bắc họ đầy thương tích, ánh mắt co rút lại.
dùng sức đẩy bên cạnh ra, nh chóng chạy đến trước mặt Trịnh Diệu Tổ.
dáng vẻ m.á.u thịt bầy nhầy của nội , nước mắt kh kìm được mà rơi xuống.
run rẩy dùng đầu ngón tay lau vết m.á.u trên mặt lão gia tử, trong lòng hối hận vô cùng: "Ông nội, xin lỗi! Đều là lỗi của cháu, là cháu đã hại mọi !"
Trịnh Diệu Tổ cố gắng nở một nụ cười, dùng hết sức lực, giơ tay chạm vào vết nước mắt trên má cháu trai cả, nói: "Là nam nhi nhà họ Trịnh, bất kể lúc nào, cũng chỉ thể đổ m.á.u kh đổ lệ! Ông kh sợ c.h.ế.t, chỉ là tiếc, kh được bế chắt gái.
Nếu, nếu các cháu cơ hội sống sót, hãy giúp chuyển lời đến Yểu Yểu, kh thể tiếp tục ở bên con bé nữa, thất hứa với nó ."
Trịnh Thừa Nghiệp kh ngừng lắc đầu, kh muốn nội c.h.ế.t, tại trời lại tàn nhẫn như vậy.
Nghe lời của Trịnh Diệu Tổ, như đang dặn dò di ngôn, m em Trịnh Thừa Đ kh thể kìm nén được nữa, từng một khóc nức nở.
Th hơi thở của lão gia t.ử càng yếu , mọi đều hét lên: "Ông nội"
"Lão già thối, mà dám thất hứa, bà cô đây sẽ nhổ cả mồ mả tổ tiên nhà lên."
Trong khoảnh khắc, một giọng nói đầy uy hiếp, từ khu rừng kh xa vang vọng khắp khu rừng.
Chưa có bình luận nào cho chương này.