Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Mang Theo Võ Quán Chuyển Nghề Thành Nông

Chương 81:

Chương trước Chương sau

Mở ra, đúng là một cái thang, Lý Hoa ngồi lên đó vững vàng, Lưu thị phụ trách đưa đồ.

những chiếc nh sắt dài bằng gang tay, được rìu khai sơn đóng vào chỗ giao nhau giữa xà ngang và cột trụ.

Kh chắc c hơn dùng dây thừng buộc lại ?

Chuyển thang, di chuyển vị trí, ghép ghép vá vá thực sự đã dựng lên được hình dáng ban đầu của một chuồng bò, kh được ngay ngắn đẹp mắt lắm, nhưng chắc hẳn là chắc c, chỉ cần bò vàng kh phát ên mà húc vào cột trụ.

Tiếp theo là xếp một lớp cành cây, Lý Hoa vẫn l ra từng chiếc nh sắt dài ngắn kh đều để cố định.

Lớp thứ hai...

Lý Hoa lại về phòng một lần nữa, lôi ra m tấm vải quảng cáo đủ màu sắc, kh nói gì đã trải lên mái chuồng bò, làm lớp đệm giữa lớp thứ hai và lớp thứ ba.

Lưu thị càng ngày càng khỏe mạnh, kh bị kinh ngạc nữa, thậm chí còn kh cần che miệng.

Chỉ là ánh mắt như đèn pha quét qua quét lại, luôn chú ý đến động tĩnh ở sân sau và cửa sân.

Dùng nh sắt nhỏ cố định tấm vải quảng cáo, sau đó gia cố thêm lớp cành cây thứ ba, Lý Hoa đắc ý trèo xuống thang, hiện tại chỉ thể coi là một chiếc mái trần, c việc tiếp theo cứ giao cho Lưu thị làm.

"Ngươi... cất nó ..."

Lưu thị xách thang đuổi theo Lý Hoa.

"Còn dùng đến, ngươi cất ." Lý Hoa nói nhẹ bẫng.

Điều đó cũng thể hiện là vô cùng tin tưởng!

Nhưng Lưu thị vẫn kh nỡ, vẫn đưa về phía trước: "Thực sự kh cất được nữa . Dưới gầm giường của chúng ta đều nhét đầy ..."

quá nhiều bảo bối cần cất giữ.

"Cũng đúng," Lý Hoa vỗ trán,"Ta quên chuyển đồ đạc về !"

Lưu thị đột nhiên cảm th mệt mỏi, liên tục xua tay lắc đầu: "Đừng mang thêm đồ về nhà nữa... Ít nhất đợi đến khi đốt nồi đất xong đã."

Bà chỉ là một n dân bình thường ở vùng quê, nếu đột nhiên biến ra một ngôi nhà đủ đầy giàu , bà sẽ kh chịu nổi.

"Được , mọi chịu khó thêm hai ngày nữa." Lý Hoa gật đầu, nhận l cái thang về phòng.

Vừa vào nhà đã bận rộn, còn chưa kịp vào từng phòng xem xét.

Lý Hoa cất thang, trước tiên đến bếp xem xét.

Bếp mới xây, một to một nhỏ, kèm với những chiếc nồi sắt kích thước tương tự. thể đồng thời sử dụng.

Những chiếc hũ đựng dầu, muối, nước tương và giấm cũng đã được bày biện, còn bát, đũa, đĩa đã l ra trước đó.

Gạo và bột mì đâu ?

Trời ạ, Lưu thị nói thực sự kh cất được nữa, thì ra là bà đã cất cả gạo và bột mì mới mang đến lẫn gạo và bột mì cũ.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/mang-theo-vo-quan-chuyen-nghe-th-nong/chuong-81.html.]

Chỉ cần dùng ngón chân cái để nghĩ cũng biết gầm giường của bốn sẽ chật chội đến mức nào.

Khi đào móng, Lý Hoa đã cố tình thiết kế bếp đủ rộng, chính là để lại khoảng trống để kê bàn ghế ăn, nhưng bàn ghế ăn ở đâu?

Miệng chủ gia đình giật liên hồi, vì phát hiện ra bàn ghế ăn được kê trong căn phòng mà trước đó nàng thiết kế thành phòng tắm.

Phòng tắm sát bên nhà vệ sinh, bây giờ là muốn để phòng ăn sát bên nhà vệ sinh ?

Lý Hoa há miệng nhiều lần, đều nhịn xuống.

Nàng muốn gọi Lưu thị đến để giáo huấn, nhưng đột nhiên cảm th vấn đề xưng hô khó xử, kh thể cứ gọi "ê","ngươi","cái kia" mãi được chứ?

Gọi "nương"? Thôi bỏ .

thể động thủ thì đừng nói nhảm, nữ t.ử giang hồ.

Lý Hoa bê bàn ghế đến bếp, nhân tiện chạy về võ quán l một số đồ ăn nh bỏ vào bát đĩa, tự ăn một miếng ểm tâm, sau đó ra ngoài dọn dẹp.

May mắn thay, Lưu thị kh biết căn phòng nhà vệ sinh này dùng để làm gì, vẫn còn trống.

Nửa ngày sau khi chuyển đến, Lưu thị siêng năng đã vây một nửa vòng cành cây ở góc sân sau, đào một cái hố trên mặt đất, đã lấp đầy khoảng trống của nhà vệ sinh mới.

Nàng chút buồn man mác.

Nhưng nàng cũng kiên cường.

Nhớ lại thiết kế ban đầu của , nàng cũng đang đào hố, từ phòng tắm đào đến nhà vệ sinh, đến dải đất cách ly giữa nhà vệ sinh và tường rào đã được chừa sẵn ở phía sau nhà vệ sinh.

Kh còn cách nào khác, nàng chỉ chút kinh nghiệm sống này, nàng muốn nước từ phòng tắm chảy qua nhà vệ sinh, chảy vào dải đất cách ly.

Dải đất cách ly đào một rãnh, đậy một thứ gì đó lên trên...

Lý Hoa luống cuống tay chân, lúc thì chạy đến phòng Lưu thị để bê bồn tắm cất, lúc thì quay lại phòng tắm để bê bồn tắm ra, lỗ thoát nước dưới bồn tắm kh thể để trưng bày, đào thêm một đường ống thoát nước.

Quan trọng nhất là hố đất đào ra kh dùng được, nước chảy qua kh bị sụp đổ ?

Thật là bất lực!

Nàng tức giận.

Kh đào hố nữa, trực tiếp đóng cửa phòng tắm, cài then, quay về võ quán, vào cửa hàng đồ dùng vệ sinh, tìm kiếm đồ dùng phù hợp.

Bồn cầu ngồi xổm cao cấp thể tự động đóng mở nắp, thể chào hỏi chủ nhân, thể ều chỉnh nhiệt độ, thể xả nước... thì kh cần cân nhắc.

Cũng đừng nghiên cứu vòi sen ện năng lượng mặt trời nhiệt độ kh đổi.

Cuối cùng, mọi thứ đều đơn giản, nối dài ống thoát nước của bồn tắm, th đến lỗ vào nước của bệ xí thiết kế kiểu cũ nhất ở nhà vệ sinh, sau đó dùng ván gỗ che vết sứ.

Tạm thời cứ như vậy , đợi sau nghi lễ đốt nồi đất, hãy cân nhắc xem lát gạch men hay l đá phiến tại chỗ kh.

Khi Lý Hoa mở cửa phòng tắm, Lưu thị cũng dẫn theo ba hài t.ử vây qu chuồng bò đã dựng được bảy tám phần, dùng dây thừng và cành cây buộc thành hàng rào, miễn cưỡng thể che được chút gió.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...