Mộng Cũ Đã Tan
Chương 5:
Chu Kỳ An hoảng loạn tột độ: "Làm thể? Lần trước Trẫm tới, lão ma ma đâu nói chuyện này?"
Ám vệ ngập ngừng: "Đạo quán đó vốn đã hoang phế từ lâu, kh qua lại. Trước khi bị đưa tới đó, nương nương đã bị hành hạ trong cung m ngày liền nên sức cùng lực kiệt. Lại thêm bên cạnh chỉ một lão ma ma, nên khi của phi tần kia tìm tới, ả chẳng tốn m sức lực đã chế ngự được cả hai."
Cá Chép Bay Trên Trời Cao
"Nữ nhân kia vốn do phi tần quá cố nuôi nấng, tuy là tỷ nhưng tình thân như mẫu t.ử, nên ả mới xuống tay tàn độc. Nương nương bị đ.â.m chín lỗ mười tám d.a.o."
"Lão ma ma thừa lúc nữ nhân kia kh chú ý đã chạy vào cung cầu cứu, nhưng khi đó đang bận bầu bạn với Hạ Quý phi nên đã sai đuổi bà ra ngoài."
"Ma ma nói, nương nương chảy cạn m.á.u mới tắt thở... là đau đến c.h.ế.t sống lại."
Ám vệ dừng lại một chút, run giọng tiếp: "Hoàng hậu nương nương trước khi lâm chung đặc biệt dặn dò, kh được cho biết được chôn ở đâu. Lúc nô tài tìm tới, lão ma ma vì bị đạp một cước lúc trước dẫn đến trọng thương, lại lo sau khi bà c.h.ế.t sẽ kh ai tr nom phần mộ của nương nương, nên trước khi nhắm mắt mới nói ra sự thật."
Nói , l từ trong n.g.ự.c áo ra một chiếc trâm phượng: "Hoàng thượng, đây là di vật nương nương để lại. Lần trước lão ma ma định giao trả cho Ngài, nhưng Ngài quá vội vã. Lần này nô tài mang về cho Ngài."
"Nương nương nói... nói..."
"Nàng nói gì?" Chu Kỳ An run rẩy đón l chiếc trâm.
" nói... dù là kiếp này hay kiếp sau, đều kh muốn gặp lại Ngài nữa."
Bất chợt, một giọt nước mắt lớn lăn dài từ hốc mắt Chu Kỳ An, rơi xuống chiếc trâm phượng. đứng lặng nơi ngã rẽ một hồi lâu, lầm lũi bước về phía tẩm cung cũ của ta. ra lệnh cho thái giám đứng đợi bên ngoài, một bước vào trong. Cách bài trí trong phòng vẫn y như lúc ta rời .
Giây phút đóng cửa lại, Chu Kỳ An vỡ òa khóc nức nở. ra sức đ.ấ.m vào l.ồ.ng n.g.ự.c , miệng kh ngừng lẩm bẩm: "Liên Y, là Trẫm hại nàng, Trẫm hối hận quá..."
"Nhưng làm đây, Trẫm dường như đã vĩnh viễn mất nàng ."
6.
ở trong phòng ta khóc suốt một đêm, ta cũng ở bên cạnh đứng suốt một đêm. bộ dạng này của Chu Kỳ An, ta chỉ th nực cười. Cái ngày ta nằm thoi thóp trên nền đất đạo quán, cảm nhận m.á.u tươi từng chút một rời khỏi cơ thể, sự tuyệt vọng khi còn đau đớn hơn thế này gấp vạn lần. Nhưng khi đó, ta biết khóc cho ai xem?
Sau khi c.h.ế.t, linh hồn ta tìm đệ đệ, lại chỉ th cảnh đệ tuyệt vọng vùng vẫy kêu cứu giữa dòng nước xiết, cho đến khi bị nuốt chửng hoàn toàn. Lúc đó, ta biết khóc cho ai xem? Giờ đây Chu Kỳ An hối hận, nhưng thì đã ? thể trả lại mạng của ta và đệ đệ kh?
Sáng hôm sau, khi đại thái giám nhắc nhở đến giờ thượng triều, Chu Kỳ An mới rời khỏi tẩm cung của ta, "Hôm nay Trẫm long thể bất an, bãi triều. Ngươi th báo cho bọn họ ."
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Sau khi thái giám rời , Chu Kỳ An do dự hồi lâu, cuối cùng cất bước tiến về phía cung của Hạ Vô Song.
"Hoàng thượng, lại tới sớm như vậy? phía Tể tướng gây áp lực kh? Thần cũng khổ tâm lắm, phu nhân Tể tướng ngày nào cũng khóc lóc trước cửa cung, làm ta phiền c.h.ế.t được, cứ thế này làm dưỡng t.h.a.i nổi!"
Ả vừa nói vừa dẫn Chu Kỳ An vào phòng. Khi cả hai ngồi xuống, Hạ Vô Song nhíu mày: "Vẫn là nên sớm tìm tỷ tỷ về mới ..."
"Hoàng hậu c.h.ế.t ." Chu Kỳ An lạnh lùng ả.
Trong mắt Hạ Vô Song thoáng hiện tia cuồng hỷ, nhưng ả nh ch.óng nén xuống: "Tỷ tỷ c.h.ế.t ? Vậy... vậy chuyện của thần làm đây?"
" cũng biết nhà Tể tướng qu nhiễu kh yên, nhất định bắt đền mạng. c.h.ế.t cũng kh , nhưng trong bụng còn hoàng tự mà."
"Ồ, vậy ?"
Câu hỏi ngược lại của khiến Hạ Vô Song tức thì hoảng loạn, ả nói năng lộn xộn: "Hoàng thượng nói vậy là ý gì? nghi ngờ l chuyện m.a.n.g t.h.a.i ra làm bình phong ?"
Chu Kỳ An nhướng mày cười lạnh: "Nàng kh làm thế ?"
"Lần trước đã l chuyện này ra làm cái cớ, lần này định dùng thêm lần nữa à?"
"Hạ Vô Song, trước đây Trẫm kh ra ngươi lại độc ác đến nhường này. Chính tay hại c.h.ế.t , vì thoát tội mà hãm hại Hoàng hậu khiến nàng sảy thai."
"Chính vì sự hãm hại đó của ngươi mà Hoàng hậu bị ta oán hận, bị đ.â.m chín lỗ mười tám d.a.o, chảy cạn m.á.u mà c.h.ế.t. Hạ Vô Song, nghe những ều này, lòng ngươi kh l một chút c.ắ.n rứt ?"
"Còn cái c.h.ế.t của Dục Minh nữa, ngươi thật sự tưởng thể lừa gạt qua chuyện bằng hai chữ 'ngoài ý muốn' ?"
"Hai vị phi tần, một vị Hoàng hậu, một thiếu niên, tổng cộng bốn mạng nằm dưới tay ngươi. Hạ Vô Song, tỉnh giấc giữa đêm khuya, ngươi kh th ác mộng ?"
Nói đoạn, Chu Kỳ An lớn tiếng ra lệnh ra bên ngoài: " đâu! Truyền toàn bộ Thái Y Viện tới đây. Hôm nay Trẫm muốn tận mắt xem thử, ngươi thật sự mang long tự hay kh!"
"Còn cái chứng thất tâm phong của ngươi nữa, Trẫm cũng xem xem là thật sự bệnh, hay bản tính vốn dĩ tâm tà cốt ác, hễ ai cản đường là c.h.ế.t!"
Hạ Vô Song nhũn cả chân, ngã quỵ xuống đất.
Chương trước Chương sau
Chưa có bình luận nào cho chương này.