Một Khắc Định Cả Đời
Chương 8
15
cây cao đón gió.
bắt đầu đàn hặc Minh gia.
Đầu tiên một tiểu ngự sử Ngự sử đài, dâng sớ phụ “cậy công kiêu ngạo”, ở Binh bộ dùng vì .
Hoàng đế giữ phát, ép tấu chương xuống.
đó đàn hặc đại ca ở Tây Bắc “khai khống quân công”, “tham ô quân lương”.
Hoàng đế phái khâm tra. Tra hai tháng, trở về chứng cứ.
đàn hặc thứ ba nhằm nhị ca, kết bè kết cánh trong cấm quân, mưu đồ bất chính.
, hoàng đế nổi giận triều.
“Minh thị một nhà, phụ tử đều tận trung vì trẫm, chiến công hiển hách, há để tiểu nhân hãm hại!” ném tấu chương xuống đất. “Kẻ nào còn dám vọng nghị, xử theo tội ly gián!”
Bá quan văn võ câm như hến.
Khi tin tức truyền đến Khôn Ninh cung, đang xem bài văn Thừa Quyết.
Xuân Hòa kể nguyên vẹn chuyện triều, nhỏ giọng :
“Nương nương, hoàng thượng đối với Minh gia thật .”
“?” đặt bài văn xuống. “Hoàng thượng đang bảo vệ Minh gia, cũng đang gõ nhắc Minh gia.”
Xuân Hòa hiểu.
giải thích.
Hoàng đế mặt bá quan văn võ bảo vệ Minh gia, quả thật cho Minh gia thể diện bằng trời.
đồng thời, cũng cho tất cả rằng vinh nhục Minh gia đều trong một lời .
ngươi trung thần, ngươi chính trung thần.
ngươi gian thần, ngươi chính gian thần.
Đây chính đế vương tâm thuật.
Ân uy cùng ban, khiến ngươi rời , cũng dám phản bội .
hiểu, phụ cũng hiểu.
Phụ dâng một đạo tấu tạ ân, lời lẽ cực kỳ khiêm nhường, “một nhà cỏ rác, thánh thượng ruồng bỏ”, nguyện “cúc cung tận tụy, đến chết mới thôi”.
Hoàng đế xem xong tấu chương, hài lòng.
Tối hôm đến Khôn Ninh cung, tâm tình .
“Phụ nàng hiểu chuyện.” .
Bạn thể thích: Xinh Đẹp Sau Ly Hôn Hoắc Tổng Đêm Đêm Xin Hoà Giải - Hoắc Yến Thời, Tô Vãn Ninh - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
“Phụ thần chừng mực.”
“Chừng mực.” nghiền ngẫm hai chữ . “ đời , chừng mực nhiều.”
dựa lên giường nhỏ, bỗng một câu:
“Minh Ngọc, nàng xem, trẫm dùng Minh gia, Minh gia dùng trẫm?”
Tim căng thẳng.
“Lời hoàng thượng, thần dám đáp.”
“Trẫm bảo nàng đáp.”
mắt , nghĩ một lúc :
“ thành tựu lẫn . hoàng thượng, Minh gia chẳng qua chỉ một công tước sa sút. Minh gia, hoàng thượng trong triều cũng thiếu một cánh tay thể tin cậy.”
xong, bật .
“Nàng . Thành tựu lẫn . Bốn chữ đáng giá nghìn vàng.”
đưa tay nắm lấy tay .
“Minh Ngọc, nàng và trẫm cũng thành tựu lẫn .”
rút tay .
16
Hai tháng , biên cảnh phía bắc nổi chiến sự.
Bắc Yên xâm phạm biên giới, liên tiếp phá ba ải.
Phụ phụng mệnh xuất chinh, đại ca nhị ca cùng .
Ngày đại quân khởi hành, hoàng đế đích đến cổng thành tiễn, hoàng đế, từ xa phụ .
Ông già nhiều, ngựa đầu một cái, ánh mắt dừng .
Ngay đó, ông đầu , kẹp nhẹ bụng ngựa, tuấn mã chạy chậm hòa biển đại quân.
Trận đánh suốt nửa năm.
Phụ tử thủ ở Nhạn Môn quan, Bắc Yên công thành mười một đều hạ .
Khi chiến báo truyền về kinh thành, hoàng đế ở triều mặt bá quan rơi lệ.
đưa chiến báo đến Khôn Ninh cung cho xem. đó chỉ tám chữ:
Thành còn còn, thành mất mất.
Đại ca chết ba ngày khi tám chữ xong.
Tin tức nhị ca đích đưa về.
cưỡi ngựa nhanh ngày đêm gấp rút, đến kinh thành thì da thịt đùi và yên ngựa dính chặt , khi đỡ xuống khỏi ngựa nổi.
quỳ cửa Càn Thanh cung, áo giáp đầy máu khô, phân rõ máu địch máu .
“Thần Minh Du phụ tấu báo: Nhạn Môn quan giữ , Bắc Yên lui binh. Trưởng Minh Cẩn, tuẫn quốc.”
Khi chạy đến Càn Thanh cung, nhị ca vẫn quỳ bậc thềm. thấy , hốc mắt bỗng đỏ lên, vẫn cố để nước mắt rơi xuống.
“Nương nương, lúc đại ca , bảo thần mang một câu.”
“Câu gì?”
“ , mong nương nương bảo trọng.”
siết chặt tay áo.
Đại ca lớn hơn tám tuổi.
Hồi nhỏ học cưỡi ngựa do dạy. Mỗi ngã khỏi lưng ngựa, đều bên cạnh ha hả, xong mới tới kéo từ đất lên, phủi đất .
Đừng bỏ lỡ: Chồng Dẫn Tiểu Tam Đi Du Lịch Tôi Bán Luôn Nhà, truyện cực cập nhật chương mới.
“Đại ca còn gì nữa?” hỏi.
Nhị ca cúi đầu, cắn răng hết lời:
“Đại ca , vốn mang da chồn phương bắc về cho nương nương. … từng hứa với .”
xoay rời .
Trở về Khôn Ninh cung, đóng cửa điện , đuổi bộ cung nữ thái giám ngoài.
Tối đó hoàng đế đến. bên cạnh , lâu.
“Trẫm sẽ truy phong Minh Cẩn.” Cuối cùng mở lời.
“Thần đại ca tạ ơn hoàng thượng.”
“Trẫm nợ Minh gia.” bỗng mặt . “Trẫm nợ nàng.”
“Hoàng thượng nợ thần . Thần thê tử hoàng thượng, cũng nữ nhi Minh gia. Đại ca tận trung vì nước bổn phận.”
trầm mặc lâu.
“Minh Ngọc, trẫm thể hỏi nàng một câu ?”
“Hoàng thượng xin hỏi.”
“Cả đời nàng, lúc nào sống vì chính ?”
hé môi, phát tiếng.
Gió ngoài cửa sổ bỗng ngừng.
“Thần nhớ nữa.” .
17
qua ba tháng, phụ khải hồi triều.
Bắc Yên lui binh, thi cốt đại ca đặt trong quan tài đưa về từ Nhạn Môn quan.
đầu đội ngũ linh vị đại ca, phía phụ . Phụ cưỡi ngựa, mặc một đồ trắng, chỉ một đêm tóc bạc hơn nửa.
Hai tháng , trong nhà xảy chuyện.
Tin tức truyền cung lúc nửa đêm. Xuân Hòa gần như lảo đảo xông tẩm điện, trong tay siết một phong mật thư từ Minh phủ đưa , sắc mặt trắng như giấy.
“Nương nương, trong nhà xảy chuyện .”
Thư bút tích phụ . Chỉ vài dòng ngắn ngủi, nét mực rối loạn, chỗ thậm chí đâm rách giấy.
Sinh thời, Minh Dao từng qua với mật thám Bắc Yên. Việc Thuận Thiên phủ tra , văn thư liên quan trình lên Nội các.
Cuối thư, phụ : Gia môn bất hạnh, lão thần còn mặt mũi đối diện thánh thượng.
xem xong thư, y phục, chuẩn kiệu, Xuân Hòa ngăn .
Đến khi trời gần sáng, trong cung truyền đến tin chính thức.
Thuận Thiên phủ từ lời khai tù binh Bắc Yên, chứng thực năm xưa Minh Dao từng thông qua thư tín tiết lộ bố trí binh lực Tây Bắc Minh gia cho mật thám Bắc Yên.
Những bố trí tuy cơ mật tuyệt đối, đủ để Bắc Yên từ đó phân tích quy luật điều động quân phòng biên.
Bắc Yên nam xâm thể liên tiếp phá ba ải, thoát khỏi liên quan tới những tin tức tích lũy từ mười năm .
Cái chết đại ca, những tướng sĩ tử trận ở Nhạn Môn quan, những thành trì và thôn xóm thiết kỵ Bắc Yên giẫm nát, đều liên quan đến những lá thư .
Minh Dao cấu kết mật thám Bắc Yên, chứng cứ xác thực. Tuy sự việc xảy năm xưa, tội thể tha.
qua ba ngày.
Trong ba ngày , phụ liên tiếp dâng ba đạo tấu chương thỉnh tội, đạo nào cũng hoàng đế giữ phát.
tìm hoàng đế.
Vẫn xử lý lục cung như thường, vẫn hỏi bài vở thái tử như thường, vẫn mỗi sáng đến Từ Ninh cung thỉnh an thái hậu như thường.
Xuân Hòa đỏ mắt hỏi , nương nương sốt ruột ?
, sốt ruột ích gì.
Ngày thứ tư, thánh chỉ hoàng đế ban xuống.
Minh Dao thông địch, tội thể tha, nể nàng chết, miễn phơi thây trị tội, truy đoạt bộ phong hiệu cáo mệnh.
Lâm Dương công Minh Sùng Viễn dạy nữ nghiêm, vốn nên chịu liên lụy, xét phụ tử trung dũng, giáng tước một bậc, vẫn giữ nơi quân tiền Tây Bắc hiệu lực.
Minh Cẩn trung liệt tuẫn quốc, truy phong Trung Vũ hầu, phối hưởng thái miếu. Minh Du chức phụ , trấn thủ Nhạn Môn quan. Tộc nhân Minh thị, trừ Minh Dao , những còn truy cứu.
Ý chỉ tuyên xong, bá quan văn võ đều thở phào nhẹ nhõm.
Cách xử trí khoan dung hơn tất cả dự đoán.
Giữ Minh gia, chỉ tru kẻ đầu sỏ.
Chưa có bình luận nào cho chương này.