Mượn Xác Báo Thù, Một Kiếm Định Giang Sơn
Chương 10
Tạ Tập và Liễu Dao chỉ còn cách lồm cồm bò dậy đuổi theo.
khỏi viện, Liễu Dao la bài hãi: " ! thích khách! G.i.ế.c c.h.ế.t con tiện nhân cho !"
tốn thời gian vô ích. Trực tiếp bóp gãy cổ tên Ám vệ xông lên hung hãn nhất. Ánh mắt âm lãnh quét qua đám ám vệ đang kinh nghi bất định xung quanh, " c.h.ế.t, thì cứ việc lên."
Đều những kẻ liều mạng kiếm ăn lưỡi đao, làm chúng sát khí nồng nặc mà cố tình phát tiết? Chúng lùi từng bước, nhường đường cho . thấy Tạ Tập nháy mắt với một tên trong đó, tên liền lặng lẽ men theo chân tường mà lẻn mất. nhếch môi , cũng chẳng thèm ngăn cản.
15.
Trong căn chuồng gia súc gió lùa bốn phía, Thanh An đang ôm c.h.ặ.t Thanh Từ co quắp trong góc, chúng chỉ mỗi lớp áo đơn mỏng manh, đôi môi đông cứng đến tím tái. áo Thanh An loang lổ những vết m.á.u khô, đó dấu tích những nhát roi ngựa tàn khốc. Trán Thanh Từ một vết rách lớn, m.á.u đọng khiến tóc bết c.h.ặ.t thái dương. Cổ tay và cổ chân hai hài t.ử đều xiềng xích bởi những chiếc gông sắt nặng nề.
Tim thắt , nỗi tự trách và hối hận tức thì nhuốm đỏ đôi mắt. cứ ngỡ rằng, vì độc tính Ngôn Phù Dung, ít nhất bọn chúng cũng sẽ dám làm hại Thanh An và Thanh Từ, nên mới yên tâm tìm Tư Ngọc. Rốt cuộc, quá coi thường lũ súc sinh .
khi kịp tay, Tạ Tập giáng một cái tát nảy lửa mặt Liễu Dao, "Đồ độc phụ! Ai cho ngươi cái gan đó?!"
Liễu Dao ngã nhào xuống đất, Tạ Tập vung tay cướp lấy cây roi da, chút nương tình mà quất xối xả lên ả.
tưởng làm thì sẽ tha thứ cho Liễu Dao ? Thật ngây thơ. Và cũng thật đê tiện.
Trạm Én Đêm
ném hai đứa tiểu súc sinh Tạ Tập chuồng gia súc, thuận tay dỡ một thanh gỗ từ hàng rào xuống, "Tạ Tập, ngươi còn nhớ năm đó hứa với những gì ?"
Tạ Tập run b.ắ.n , sắc mặt cắt còn giọt m.á.u. lắm, xem nhớ . cân nhắc thanh gỗ trong tay, nhằm thẳng hai chân và xương sống Liễu Dao mà đập xuống.
"Á... Á...!!" Trong tiếng la hét thê lương ả, gằn từng chữ: "Kẻ nào làm hại Yên Lê : Chặt xương, bẻ gãy cột sống, cả đời làm nô lệ. Kẻ tiếp theo, đến lượt ngươi."
Tạ Tập nắm c.h.ặ.t nắm đ.ấ.m: "Chuyện thể trách ! Diệp Yên Lê bất trung với , chỉ qua mà thôi!"
"Diệp Yên Lê cùng tên tỳ tùng ả tư thông nhảy vực c.h.ế.t, liên quan gì đến ? từng làm hại ả dù chỉ một phân!"
mà bật : "Tạ Tập ơi Tạ Tập, ngươi và Liễu Dao lén lút tư tình từ khi Yên Lê rời , ngươi tưởng ? Cả hai cùng rơi xuống nước, ngươi khoác áo cho Liễu Dao mà mặc kệ Yên Lê ướt đẫm; trong yến tiệc thưởng hoa, ngươi bắt Yên Lê nhảy múa Liễu Dao cho Sứ thần ngoại tộc xem; khi gặp sơn tặc, ngươi ôm lấy Liễu Dao dắt theo con ngựa cuối cùng, bỏ mặc Yên Lê giữa bầy phỉ tặc hung dữ."
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
"Từng chuyện, từng việc, ngươi còn dám từng làm hại ?"
Tạ Tập lảo đảo, mặt trắng bệch như tờ giấy: " thừa nhận... lòng đôi chút lay động, từng vượt quá giới hạn. và Liễu Dao thanh thanh bạch bạch, giống như Diệp Yên Lê, dám làm chuyện tư thông bỏ trốn nhục nhã !"
"Ha ha ha ha!" , đến chảy nước mắt. ném xấp bằng chứng mà Tư Ngọc đưa cho chân Tạ Tập, "Diệp Yên Lê thế nào, Tạ Tập ngươi rõ nhất ?"
Tạ Tập lật xem từng tờ, từ tư thế thẳng tắp dần dần còng lưng gập gối, từ từ quỳ sụp xuống đất. Đôi bàn tay run rẩy dữ dội. Đến cuối cùng, ngay cả tờ giấy cũng cầm nổi nữa, "..."
" ."
"Tại Yên Lê từng với ?"
, như một con kiến hôi rẻ mạt, "Bởi vì Yên Lê sớm thất vọng về ngươi."
"Chút kỳ vọng cuối cùng dành cho ngươi, chính mong ngươi thể đối xử với cốt nhục chính ."
"Thế ngay cả việc đơn giản ngươi cũng làm ."
"Tạ Tập, ngươi năm đó , nếu đời phụ bạc Yên Lê, ắt sẽ thịt nát xương tan, c.h.ế.t chỗ chôn."
"Hôm nay, đến lúc ứng nghiệm ."
16.
Tạ Tập đột nhiên ngẩng đầu: " còn mặt mũi nào để sống, chỉ cầu xin ngươi cho thêm một ngày. tìm Ngôn Phù Dung đòi t.h.i t.h.ể Yên Lê, nàng cuối..."
"Giả tạo." Tiểu Thanh An từ xa vị phụ chung huyết thống, đôi mắt ngập tràn hận thù vượt xa lứa tuổi, "Thi thể mẫu thiêu rụi . Xương cốt Ngôn Phù Dung dỡ , làm thành tỳ bà, làm ô giấy, làm quạt xếp... Làm gì còn t.h.i t.h.ể? Làm gì còn t.h.i t.h.ể nữa?! Tại hả? Cha, ông rõ ràng ông yêu mẫu nhất, ông còn bọn bảo bối ông, rốt cuộc tại ?!" đến cuối cùng, tiểu Thanh An như một con thú nhỏ phát điên, tiếng gào thét chất vấn giải tỏa nỗi uất ức đè nén bấy lâu.
Lòng đắng chát. thể cho thằng bé rằng, lòng cũng như vầng trăng, khi tròn khi khuyết, nông kẻ sâu.
Chương Chương
Chưa có bình luận nào cho chương này.