Mỹ Nhân Ngư
Chương 1:
Cha vớt được từ dưới biển lên một con cá quái dị với đuôi cá.
Tưởng đó là Mỹ Nhân Ngư, mừng rỡ như ên, vội mang ngay về nhà.
Ông muốn bắt Mỹ Nhân Ngư rơi lệ thành châu, lại còn muốn nó sinh con đẻ cái, nối dõi t đường cho nhà chúng .
Nhưng cha nào biết đã nhầm .
Thứ mà mang về căn bản kh là Mỹ Nhân Ngư, mà là Thực Nhân Ngư (cá ăn thịt ).
1
Cha ra khơi từ hai ngày trước, mãi mà chưa th về.
M thím trong làng đều xì xầm rằng cha gặp bão trên biển, chắc kh về được nữa .
Ai ngờ cha chẳng những bình an trở về, mà còn kéo theo một con cá quái dị!
Con cá đó mang hình dáng đuôi cá.
Khuôn mặt nó tinh xảo diễm lệ, đẹp đến mức ngay cả cũng đến ngây .
"Lai Tiểu, cha mày về đ à?"
Ông nội vội vã chạy về từ bên ngoài.
"Mỹ Nhân Ngư!"
Vừa th con cá quái dị đang hôn mê trên giường, nội lập tức thốt lên.
Cha đắc ý gật đầu:
"Đúng thế, chính là Mỹ Nhân Ngư! Nhà ta trúng mánh lớn !"
Vừa dứt lời, ánh mắt cha dán c.h.ặ.t vào nửa thân trên kh mảnh vải che thân của Mỹ Nhân Ngư.
Vòng eo thon thả đó, khuôn n.g.ự.c đó, khiến yết hầu cha chuyển động liên hồi.
2
vội vàng kéo một tấm chăn để đắp lên Mỹ Nhân Ngư.
Sắc mặt cha lập tức tối sầm lại:
"Con r c.h.ế.t tiệt này, xúi quẩy y hệt mẹ mày! Cút ra chỗ khác!"
Cha giơ tay tát một cú như trời giáng.
kh dám né nên lãnh trọn cú tát, cả lảo đảo suýt ngã.
"Ây dà, đ.á.n.h hỏng nó thì Quan Lão Thất lại vin vào cớ đó mà ép giá cho xem!"
Ông nội lắc đầu.
Năm nay mới mười hai tuổi, nhưng đã bị hứa gả cho ta .
Quan Lão Thất mà nội nhắc đến là một lão góa vợ trong làng chài, chỉ nhỏ hơn nội hai tuổi.
Vốn dĩ mẹ đã ra sức can ngăn, nhưng sau khi sinh xong em gái thứ chín thì bà đã qua đời vì cơ thể suy nhược dẫn đến băng huyết.
Giờ đây, trong cái nhà này đã chẳng còn ai che chở cho nữa.
"Nhổ cái vảy hộ thân của nó , nằm ngay dưới rốn ba tấc . Làm vậy thì nó sẽ mất hết phép thuật."
Ông nội biết nhiều chuyện, bảo rằng hồi nhỏ từng nghe ta kể thế.
Muốn khống chế Mỹ Nhân Ngư thì ba cách:
Thứ nhất là nhổ vảy hộ thân, như vậy chúng sẽ mất pháp lực.
Thứ hai là tuyệt đối kh được để Mỹ Nhân Ngư chạm vào nước biển, nếu chạm vào thì sẽ phục hồi thể lực, lúc đó dễ sổng mất.
Thứ ba, mỗi ngày đều đổ cho nó uống một bát c sắc từ cây t.h.u.ố.c cá (ngư đằng thảo).
Đối với loài cá mà nói thì cây t.h.u.ố.c cá chẳng khác nào t.h.u.ố.c mê.
Uống vào xong, cá sẽ trở nên lờ đờ, thần trí hỗn loạn, mất hết tri giác.
Cha nghe xong liền gật gù liên tục.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/my-nhan-ngu/chuong-1.html.]
Ông thò tay nhổ phăng chiếc vảy hộ thân trước, sau đó lại sai sắc t.h.u.ố.c.
"Nh tay lên! Đừng làm lỡ việc tốt của tao!"
Cha gầm lên với .
vội vàng lui ra khỏi phòng, chạy sang gian bếp bên cạnh để sắc t.h.u.ố.c.
"Ông đây đã nhịn suốt hai năm nay . Lũ đàn bà thực dụng đứa nào cũng chê bai nghèo nên kh chịu gả. Hôm nay sướng cho đã đời mới được!"
Tiếng cười của cha đã phần ên loạn.
Thực ra, các cô các thím trong làng kh chỉ chê cha nghèo.
Cha đ.á.n.h vợ tàn bạo nhất cái làng này.
Các chú các bác khác cũng đ.á.n.h, nhưng hiếm khi đ.á.n.h vợ đến mức kh lết xuống giường nổi.
Cha thì khác. Cứ mỗi lần mẹ sinh con xong là lại bị đ.á.n.h đập tàn nhẫn, đã bị đ.á.n.h gãy xương kh biết bao nhiêu lần.
Nhưng mẹ vẫn c.ắ.n răng chịu đựng, nhất quyết muốn đẻ cho một mụn con trai.
Mẹ bảo chỉ cần con trai thì mọi chuyện sẽ tốt đẹp lên thôi, đều là do bà vô dụng.
"Mày liệu mà vừa vừa phai thôi! Đây là cục vàng cục bạc đ, đừng mà hùng hục kh biết ểm dừng!"
Dường như nội vừa bu lời dặn dò, vừa nuốt nước bọt ừng ực.
"Cha à, từ nay về sau, nó là vợ con !"
Cha nâng cao giọng lên đầy đắc ý.
"Ừ."
Ông nội ậm ừ đáp lại một tiếng lạnh nhạt, trong giọng ệu ngập tràn sự kh cam lòng.
3
Thảo d.ư.ợ.c sắc mất nửa c giờ, nhưng cha kh đợi nổi nữa.
Mới chưa đầy một chén trà, đã giục bưng bát t.h.u.ố.c vào.
Mỹ Nhân Ngư đó vẫn nằm im lìm bất động.
Chỉ đăng truyện Cơm Chiên Cá Mặn, Cá Mặn Mặn và MonkeyD
Th cha định đổ thẳng bát t.h.u.ố.c nóng vào miệng Mỹ Nhân Ngư, vội vã ngăn lại:
"Cha ơi, nóng quá, pha thêm tí nước lạnh vào ! Lỡ nóng quá làm nó c.h.ế.t bỏng thì chẳng tiếc lắm ?"
Th ánh mắt sắc như d.a.o của cha liếc qua, vội vàng bồi thêm một câu.
Lúc này mới chịu pha thêm chút nước mát đổ vào miệng Mỹ Nhân Ngư.
Uống xong t.h.u.ố.c, đuôi cá hơi co giật nhẹ.
Đôi mắt đang nhắm nghiền cũng hé mở ra một khe nhỏ.
Đôi môi nó run rẩy, dường như muốn nói ều gì đó.
Nhưng cha đã kh kìm nén được nữa, vừa cởi thắt lưng vừa quát cút .
Th nội vẫn còn trừng trừng kh chớp mắt, cha liền đẩy tuột cả hai cháu ra ngoài nh ch.óng đóng sập cửa lại.
Ông nội nhổ toẹt một bãi đờm, lại ngay lập tức ghé sát mắt vào khe cửa, miệng kh ngừng lẩm bầm:
"Cái đồ bất hiếu, chỉ biết sướng cái thân ."
Đôi mắt đục ngầu của trợn trừng, chẳng m chốc vành tai đã đỏ ửng cả lên.
Bên trong cũng bắt đầu vọng ra tiếng ván giường kêu t két.
cảm th âm th này thật ch.ói tai, liền rảo bước thật nh về căn buồng nhỏ của .
"Đại Phú à, mày ăn thịt thì ít ra cũng chừa lại cho cha bát c chứ!"
Ông nội lầm rầm càu nhàu trước cửa phòng cha.
Cha chẳng buồn đáp lời khiến nội sốt ruột cứ lại lại như kiến bò trên chảo nóng.
Chương trước Chương sau
Chưa có bình luận nào cho chương này.