Mỹ Nhân Ngư
Chương 7:
Sau đó ta mới chịu cầm con d.a.o lọc xương lưỡi mỏng tang, rảo bước về phía căn phòng của Hải Nương Tử.
12
"Thêm m thằng th niên khỏe mạnh nữa vào , giúp đè c.h.ặ.t t.a.y và đuôi cá nó lại! Lai Tiểu, mày cầm bát vào mà hứng m.á.u tim!"
Ông Ba sai cùng vào phòng.
Lúc bước vào, Hải Nương T.ử đã bị đè c.h.ặ.t xuống.
Cô ta hé đôi môi đỏ mọng, ánh mắt lả lơi đưa đẩy chằm chằm đám th niên trai tráng.
"Đúng là vô tình vô nghĩa! Hôm qua còn nói chuyện tình tình ái ái, hôm nay đã trở mặt đòi lóc thịt l m.á.u ta."
Ánh mắt cô ta xoáy vào khiến đám đàn nuốt nước bọt ừng ực.
Khi bàn tay Đại Xuyên vừa chạm tới l.ồ.ng n.g.ự.c cô ta, cơ thể ta đã nổi lên phản ứng, liền vội vàng quay né tránh ánh của .
Ngay giây phút tiếp theo, nghe th tiếng Hải Nương T.ử khẽ rên lên một tiếng nũng nịu.
vội vàng tiến lên hứng m.á.u. Ông Ba dặn , mỗi lần chỉ được hứng một bát nhỏ.
Nếu kh cô ta mất m.á.u mà c.h.ế.t, đám đàn trong làng coi như cũng đời nhà ma.
Hải Nương T.ử chằm chằm vào dòng m.á.u tươi trào ra từ n.g.ự.c , khóe môi nhếch lên một nụ cười lạnh lẽo:
"Rõ ràng là các muốn cùng ta sinh thật nhiều thật nhiều đứa trẻ, bây giờ lại lật lọng quay sang làm hại ta."
Trên khuôn mặt diễm lệ đoạt hồn nhiếp phách đó hiện lên một vẻ đáng thương đến tột độ.
Đám th niên luống cuống l tay che đũng quần, vội vã lủi ra khỏi phòng.
định bụng giúp cô ta băng bó vết thương, nhưng cô ta lại cười nhạt đẩy tay ra:
"Loài các ngươi, thật là đạo đức giả quá mất!"
Trong đôi mắt cô ta ánh lên những tia sát khí đằng đằng.
mím môi im lặng, ánh mắt vô tình rơi trên bộ móng tay dài của cô ta.
Bộ móng tay mang màu x nước biển, tr còn sắc lẹm hơn cả d.a.o cạo.
"Lai Tiểu, mau mang nước cây t.h.u.ố.c cá ra đây!"
Tiếng trưởng làng gọi lớn từ bên ngoài vọng vào.
Lúc này mới quay rời khỏi phòng.
Chỉ mỗi việc cỏn con là rửa sạch nắm cây t.h.u.ố.c cá ném vào nước ngâm, thế mà cả đám đàn to xác đều chỉ biết đứng há miệng sai bảo.
Chờ đến khi nước ngâm ngả sang màu vàng đất của cỏ t.h.u.ố.c, mới lọc bã ra.
Đổ bát m.á.u tươi vào trong đó, qu đều xong là uống được.
Đại Xuyên bưng bát nước t.h.u.ố.c lên, ngửa cổ uống một hơi cạn sạch.
Chưa đầy thời gian nửa chén trà, ta đã cuống cuồng chạy thốc chạy tháo ra nhà xí.
Ra ra vào vào đủ mười bận, lúc này ta mới bủn rủn chân tay, ngã vật ra đất.
Trưởng làng đích thân ra hố xí xem thử, bảo rằng đã th ít nhất một cân trứng cá màu cam.
Ông Ba vẫn chưa yên tâm, còn bắt khiêng ra xem thêm một lần.
Chỉ đăng truyện Cơm Chiên Cá Mặn, Cá Mặn Mặn và MonkeyD
Khi trở ra, gật đầu lia lịa, xác nhận đó chuẩn xác là trứng của giống Thực Nhân Ngư.
"Làm Ba dám chắc đã thải ra sạch sẽ ? Dù cho chỉ cần lọt lưới một con thôi, cả đám chúng ta cũng chẳng sống nổi đâu."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/my-nhan-ngu/chuong-7.html.]
Trưởng làng ôm bụng căng thẳng Ba.
"Bây giờ mới biết sợ cơ à?"
Ông Ba sầm mặt lại.
Nhưng sau cùng vẫn nói với trưởng làng rằng đây là cách duy nhất .
Nếu thật sự quá sợ hãi, thì cứ việc uống hai bát m.á.u.
Nhưng ngặt một nỗi hầu hết đàn trong làng đều dính bầu trứng cá thế này, trước mà uống tận hai bát, kẻ sau há chẳng chờ c.h.ế.t ?
Trưởng làng kh nói gì nhưng cặp mắt lại đảo liên hồi.
Ngày thứ hai, đến lượt trưởng làng uống m.á.u.
Sau khi trưởng làng uống xong, trong đống trứng thải ra đã thể th rõ mồn một từng đôi mắt cá li ti.
Cảnh tượng đó khiến trưởng làng sợ hãi đến mức ngồi bệt luôn xuống cầu tiêu kh đứng lên nổi.
Ngày thứ ba, lẽ ra là đến lượt con trai của trưởng làng là Thu Sinh uống m.á.u.
Nhưng trưởng làng lại ngang nhiên giật phắt cái bát, một hơi uống cạn sạch.
"Cha!"
Thu Sinh uất ức gào lên, định đưa tay ra giật lại nhưng đã kh còn kịp nữa.
"Phần của Thu Sinh bị trưởng làng uống , tiếp theo là đến lượt Xuân Sinh!"
Đám đàn già trẻ lớn bé trong làng chẳng thèm đoái hoài chuyện bụng Thu Sinh đã to hiện rõ.
Giữa r giới sinh t.ử, nào kẻ nào chịu lùi bước nhường nhịn ai.
13
Bảy ngày sau, Thu Sinh trút hơi thở cuối cùng. Trưởng làng và Xuân Sinh gào khóc t.h.ả.m thiết.
Vốn dĩ Thu Sinh từng van cầu trai nhường lại bát nước m.á.u cho .
Nhưng Xuân Sinh chỉ thốt ra một câu lạnh lùng:
"Thu Sinh à, em dâu cứ để chăm sóc cho tốt; đứa con gái lớn của chú, cũng sẽ thay chú nuôi nấng nên ."
Cái làng này ai mà kh biết Xuân Sinh đã tăm tia cô em dâu từ lâu .
Nghe đồn đó là một thiên kim tiểu thư "gót sen ba tấc", bị bắt c đem bán vào làng bao nhiêu năm nay, chưa từng được ló mặt ra khỏi cửa nhà.
Trưởng làng đã dặn cứ để con dâu đẻ trước chục đứa đã, mài giũa tính tình xong xuôi hẵng thả ra ngoài.
Nay Thu Sinh bỏ mạng, lòng lại một phen hoang mang tột độ.
Nhưng dù nữa, những kẻ đã từng uống m.á.u tươi thì đều kh th chuyện gì xảy ra nữa.
"Ông Ba, xử trí con Thực Nhân Ngư kia thế nào đây?"
Trưởng làng vừa l lại tinh thần, bèn hỏi ý kiến Ba.
Ông Ba ho khù khụ, nửa khép nửa mở đôi mắt:
"Đập c.h.ế.t nó , bằng kh lũ Thực Nhân Ngư khác mà ngửi th mùi mò tới tận nơi thì cái làng này của chúng ta làm mà yên ổn được?"
Trưởng làng nghe thế, trong lòng lại chút do dự.
"Đừng nảy sinh tà tâm! Suýt chút nữa thì mất mạng đ, biết nhớ đời chứ!"
Nghe Ba quở trách như vậy, trưởng làng đành gật gù đồng ý, sai đưa cụ về nhà.
Chương trước Chương sau
Chưa có bình luận nào cho chương này.