Năm Đói Kém: Ta Bị Bà Nội Đổi Lấy Một Túi Gạo Gả Cho Kẻ Ốm Yếu
Chương 16:
Th kh ít rời , Triệu Lăng Nguyệt trong lòng chẳng hề gợn sóng, chỉ lo nghĩ làm thế nào đối phó với hơn ngàn tên thổ phỉ kia.
Triều đình cũng thật là, thế đạo vốn đã khó khăn, còn dung túng cho đám thổ phỉ lớn mạnh, chẳng sợ chúng làm nên chuyện gì như khởi nghĩa quân hay .
Ổ thổ phỉ th thường được cả trăm đã là lớn, vậy mà Hồng Phong Sơn lại hơn ngàn , thể th triều đình bất lực đến mức nào.
Nghĩ đến đây, Triệu Lăng Nguyệt thoáng chút thất vọng.
Nàng qua bản đồ.
“Nơi này thể xuyên qua được kh?” Nàng chỉ vào một ngọn núi gần Hồng Phong Sơn.
Lữ Bất Tài lập tức sa sầm mặt: “Kh được, đây là hang rắn nổi tiếng, những kẻ vào đều kh th quay ra.”
Đúng lúc này, Bồi thị bước tới: “Lăng Nguyệt à, ta th vẫn là đừng vào rừng nữa, quá nguy hiểm. Vốn dĩ Hồng Phong Sơn thổ phỉ đã đủ đau đầu , ngươi lại cứ muốn chui vào rừng, chẳng là vội vã chầu Diêm Vương ?”
Lý thị cũng cau mày, dường như đang cân nhắc vấn đề này.
Liền nghe Tiêu Liên Dung nói: “Lời dì hai nói vô cùng đúng. nhiều từng nói khu rừng kia là đường một chiều. Chẳng qua là đám thổ phỉ, chúng ta nộp ít bạc là qua được thôi, hà tất tốn c sức chui vào rừng làm gì?”
Triệu Lăng Nguyệt liếc trắng mắt: “Triều đình trưng binh, ngươi thể bảo triều đình thu hồi lệnh kh? Nạn dân cướp bóc, ngươi thể giao hết lương thực trên ra kh? Thổ phỉ cướp bóc, ngươi chắc c nộp chút bạc là thể thoát thân? Thật ngây thơ.”
Tiêu Liên Dung nghe vậy sắc mặt tối sầm, ánh mắt lạnh lẽo quét qua mặt nàng.
“Vào rừng cũng là c.h.ế.t.” Nàng ta gần như nghiến răng nói ra câu này.
Triệu Lăng Nguyệt nhếch môi, lộ ra vẻ thích thú: “Xem ra Liên Dung cô nương kh muốn vào rừng . Nhưng kh , nàng và dì hai thể cùng đường quan, mã xa nhường cho các , lương thực cũng chia cho các một ít. Tổ mẫu và phu quân muốn theo chúng ta vào rừng. Chúng ta từ đây chia tay, mong rằng thể hội ngộ ở Cẩm Châu.”
Tiêu Liên Dung và Bồi thị mặt mày ngơ ngác. Chuyện gì thế này, bọn họ nói muốn tự lúc nào?
“Ta đâu nói kh vào rừng.” Bồi thị lườm Triệu Lăng Nguyệt một cái, quay bước lên mã xa.
Tiêu Liên Dung tức giận đứng một bên kh nói gì, nhưng rõ ràng ý định thà c.h.ế.t cũng kh rời .
Lão phu nhân bất đắc dĩ thở dài, qua bản đồ.
“Chúng ta vẫn nên sớm lập ra một kế hoạch rõ ràng. Nếu cách nào đó mà kh đụng chạm đến thổ phỉ vẫn thể thuận lợi rời khỏi Hồng Phong Sơn thì là tốt nhất.”
Đây là một ý tưởng hay, nhưng thân làm kh được.
Triệu Lăng Nguyệt thầm thở dài. Muốn lén lút vượt qua Hồng Phong Sơn một cách thần kh biết quỷ kh hay, trừ phi bọn họ hóa thành chim bay, bằng kh làm thực hiện được.
Dựa theo kinh nghiệm tác chiến trước đây của nàng, những ngọn núi thổ phỉ như thế này là nguy hiểm nhất.
Các ngọn núi lân cận e là đều kh ít c gác.
Nhưng kh thể vì khó khăn mà kh thử.
Nàng nghĩ ngợi nói: “Tổ mẫu, các hộ vệ của chúng ta ai giỏi khinh c kh?”
Nàng kh biết cao thủ thời đại này biết khinh c kh, cứ hỏi thử xem, biết đâu biết.
Lão phu nhân gật đầu: “. Các hộ vệ của chúng ta đều là những cao thủ xuất sắc, khinh c đương nhiên kh thành vấn đề. Con muốn phái họ dò thám kh?”
“.”
“Tốt, chuyện này giao cho con lo liệu. Lão thân tin tưởng con.”
Triệu Lăng Nguyệt kh từ chối, kể lại suy nghĩ của cho các hộ vệ nghe một lượt.
Các hộ vệ nghe xong nhau.
Sau khi bàn bạc kỹ lưỡng kế hoạch, cả đoàn tiếp tục lên đường.
Tiếp theo, bọn họ nh chóng đến Đồng Hạo trấn, từ gần Đồng Hạo trấn tiến vào núi.
Xuất phát từ đây, ước chừng cần khoảng một c giờ.
Trên mã xa, Triệu Lăng Nguyệt nghĩ rằng vì Kim Chỉ Nam, vậy liệu kh gian trữ vật kh? Nàng thể tùy ý ra vào kh gian như trong tiểu thuyết, với hàng trăm mẫu ruộng màu mỡ, Linh Tuyền nước suối linh thiêng hay kh.
Nhưng nàng thử nửa ngày trời, phát hiện chẳng gì cả, ngoài việc thể biến ra một khẩu súng, thì kh còn gì khác.
Khốn kiếp, rốt cuộc đây là cái Kim Chỉ Nam gì vậy, muốn gì cũng kh .
Kim Chỉ Nam của khác đều là báu vật, Kim Chỉ Nam của nàng cứ như trò đùa.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Nàng lại thử xem thể biến mất những thứ khác kh, sau đó, nàng hoàn toàn bỏ cuộc.
“Thứ rác rưởi vớ vẩn gì thế này, giỏi thì đừng bao giờ cho ta kh gian, bằng kh ta nhất định sẽ đào tung kh gian của ngươi lên ba tấc đất.”
Lòng quá mệt mỏi.
Sau một c giờ rưỡi, cuối cùng bọn họ cũng đến Đồng Hạo trấn.
Lúc này mặt trời cũng sắp lặn.
Lên núi vào lúc trời tối tuyệt đối là lựa chọn kém khôn ngoan nhất. Cả đoàn quyết định nghỉ ngơi một đêm gần Đồng Hạo trấn, sáng mai mới lên núi.
Chỉ là kh ngờ, gần Đồng Hạo trấn lại chật kín nạn dân.
Dường như đã xảy ra chuyện gì đó.
Quản gia tìm một nạn dân hỏi thăm, lúc này mới biết triều đình đang trưng binh, đã bắt kh ít nam t.ử tráng niên trong trấn, giờ đang chuẩn bị đến các thôn làng lân cận.
Quản gia nghe vậy, biết đây kh chuyện tốt lành gì, lập tức chạy về.
Mọi nghe tin, lòng lập tức lo lắng.
“Lão phu nhân, giờ làm đây ạ? triều đình đang trưng binh khắp nơi, chúng ta đ như vậy···”
Tuy quản gia đã qua tuổi trưng binh, nhưng con trai ta vừa tròn mười bảy, đúng độ tuổi nhập ngũ.
Lão phu nhân nói: “Chúng ta vào núi trước.”
Nàng bảo quản gia gọi Triệu Lăng Nguyệt đến.
“Giờ chỉ cách vào núi trước để bảo toàn nhân lực của chúng ta, mới thể tiếp tục hành trình. Chẳng thể lo liệu quá nhiều nữa.”
Triệu Lăng Nguyệt im lặng một lát, nói: “Vào núi trước.”
Kỳ thực, dù hôm nay kh gặp chuyện trưng binh, nàng cũng đã định hành động vào tối nay. Đã vậy, chi bằng dẫn mọi cùng vào núi luôn.
Lúc này ánh tà dương vẫn còn sót lại, kh đến nỗi kh th rõ mọi vật.
Cả đoàn hùng dũng tiến lên núi.
Triệu Lăng Nguyệt nghĩ lát nữa nàng sẽ dẫn vài hộ vệ dò thám địa hình, tốt nhất là thể dẹp luôn ổ thổ phỉ đó.
Hiện tại vũ khí tốt nhất trong tay nàng chính là thứ kia.
May mắn là lúc đầu rời nàng đã tầm xa tr rộng, bằng kh gặp tình cảnh này còn kh biết giải quyết ra .
Đi đến đoạn sắp lên dốc núi, Triệu Lăng Nguyệt chợt nói: “Kh cần mã xa nữa, tháo ngựa xuống . Ngựa vẫn thể chở thêm đồ.”
Ngưu xa vẫn thể lên được, nhưng đoán chừng cũng kh dễ dàng, cứ thử xem .
Th cỗ xe ngựa tốt như vậy bị bỏ lại, kh ít bách tính tiếc nuối, nhưng xe kh ngựa thì họ cũng kh mang được.
nhà họ Tôn th nữ nhân nhà họ Tiêu đã bỏ mã xa, cũng học theo tháo ngựa xuống. Kh thể ngồi xe ngựa thì vẫn thể cưỡi ngựa, kh thể lãng phí.
Ngưu xa di chuyển trên đường núi vô cùng khó khăn, m lần suýt chút nữa kh lên nổi.
May nhờ hạ nhân đẩy phía sau mới tránh được nguy hiểm.
Triệu Lăng Nguyệt nghĩ nếu đoạn đường phía sau quá khó , e rằng đến ngưu xa cũng kh thể mang theo, lẽ đẩy xe.
Tuy nhiên, hiện tại được một đoạn thì cứ .
Khi vào rừng , bọn họ mới biết đường núi khó đến mức nào.
Mới vừa vào rừng đã kh ít bị muỗi côn trùng cắn, trên nổi lên những cục u lớn nhỏ.
Thậm chí trên mặt và trán nổi lên cục u to tướng, th mà kh đành lòng.
Triệu Lăng Nguyệt th vậy kh ổn, chưa đến nơi mà đã bị côn trùng c.ắ.n c.h.ế.t .
Nàng l t.h.u.ố.c đuổi côn trùng trong bọc ra.
quá nhiều cần, dùng tiết kiệm một chút, bọn họ còn ở trong rừng cả tháng trời.
Đúng lúc này, hộ vệ tiên phong đã trở về.
Chưa có bình luận nào cho chương này.