Năm Đói Kém: Ta Bị Bà Nội Đổi Lấy Một Túi Gạo Gả Cho Kẻ Ốm Yếu
Chương 28:
Kh Làng Mạc Bị Bỏ Hoang
Khi th khuôn mặt lạnh lùng của Triệu Lăng Nguyệt, bà lão rụt cổ lại, nhưng nghĩ rằng là trưởng bối, một vãn bối cũng kh dám làm gì .
Bà ta ưỡn thẳng lưng, "Ngươi làm vậy, ta đang ngồi yên lành, ngươi lại thò tay kéo ta xuống, còn chút phẩm đức tôn trọng già nào kh hả."
Triệu Lăng Nguyệt liếc bà ta, "Ngươi là phẩm đức đ nhỉ, kh qua sự đồng ý của chủ nhà mà đã kéo nha hoàn của ta xuống khỏi xe bò, tự ngồi lên, thật là phẩm đức biết bao."
Bà lão nghe vậy lập tức cảm th chột dạ, mặt mày đen như đáy nồi.
Mụ ta bĩu môi, "Ngươi xem ta tuổi đã lớn thế này, cho ta ngồi một lát thì đâu, dù các ngươi đều chỗ ngồi, cũng đâu thiếu một chỗ này. Hơn nữa, nha hoàn thì tư cách gì mà ngồi xe bò? Các ngươi thân là chủ t.ử kh nên nu chiều nha hoàn như vậy, cẩn thận sau này chúng được nước lấn tới, làm phản trời đ."
Lời này vừa thốt ra, kh ít làm đều ném ánh mắt phẫn nộ tới.
Cô nha hoàn bị bà lão kéo xuống kia lập tức đỏ hoe mắt khóc nấc, "Thiếu phu nhân, nô tỳ kh loại đó."
Triệu Lăng Nguyệt giơ tay về phía nàng ta, ra hiệu nàng ta kh cần nói.
"Cút."
Bà lão sững sờ.
Kh đợi mụ ta mở miệng, Triệu Lăng Nguyệt lại nói: "Đây là xe bò nhà ta, ta muốn cho ai ngồi thì cho đó ngồi, kh đến lượt một ngoài như ngươi nói đ nói tây. Lời khó nghe nói trước, Tiêu gia chúng ta kh dễ bị ức hiếp. Kẻ nào dám chọc giận chúng ta, bất kể ngươi là ai, ta đ.á.n.h kh tha. Trong cái loạn thế này, c.h.ế.t một cũng chẳng chuyện gì to tát."
Lời này vừa dứt, bà lão lập tức cảm th sau lưng lạnh toát, hai chân kh kìm được mà run lẩy bẩy.
Mụ ta lắp bắp chỉ vào nàng liên tục m chữ "ngươi", nhà của mụ ta vội vàng tiến lên kéo mụ ta về.
Ánh mắt lạnh lùng sắc bén của Triệu Lăng Nguyệt đã bị kh ít ở đó th, đặc biệt là con d.a.o găm sáng loáng trong tay nàng, tr thật đáng sợ.
Mọi kh khỏi nhớ lại chuyện nàng từng g.i.ế.c nạn dân trên quan đạo hôm trước, nhất thời càng thêm sợ hãi.
Đặc biệt là nhà họ Tôn, th cảnh này, mọi ý đồ xấu đều gác lại.
Bọn họ vẫn dựa vào Tiêu gia để rời khỏi khu rừng này, tạm thời kh nên gây mâu thuẫn.
Tiêu Liên Dung nhướng mày, "Nương, xem nàng ta thô lỗ đến mức nào, d tiếng Tiêu gia chúng ta đều bị nàng ta làm bại hoại , sau này những này ra ngoài, kh biết sẽ nghị luận về chúng ta như thế nào nữa."
Lý thị nghe vậy cau mày.
"Nàng ta cũng là đang bảo vệ Tiêu gia chúng ta, ngươi nói nàng ta như vậy là kh đúng. Những kẻ ác dân này nếu kh bị trấn áp bằng chút khí thế, chúng ta chỉ nước bị bắt nạt mà thôi."
Lý thị tuy chưa từng trải qua cảnh chạy nạn, nhưng trước đây cũng từng nghe Lão phu nhân kể. tốt bụng cho lương thực của cho hai nương con đáng thương, ai ngờ tốt bụng đó chẳng m chốc đã bị cướp.
Và hai nương con kia cũng tham gia vào việc cướp bóc đó. thể th lòng khó dò, ngươi càng dễ bắt nạt, họ càng ức h.i.ế.p ngươi đến c.h.ế.t.
Tiêu Liên Dung kh ngờ Lý thị lại đứng ra bênh vực Triệu Lăng Nguyệt, một cảm giác nguy cơ dâng lên.
Nàng ta kh nói thêm lời nào, nhưng đã thầm ghi nhớ, một số việc kh thể quá nóng vội.
Cô nha hoàn kia tới cảm ơn Triệu Lăng Nguyệt, Triệu Lăng Nguyệt xua tay, "Trở về ngồi , lát nữa sẽ đổi khác nghỉ ngơi ."
Cô nha hoàn nghe vậy gật đầu, đầy vẻ biết ơn, quay trở lại xe bò.
Qua lần này, tất cả hầu đều biết thiếu phu nhân của họ là một đáng tin cậy, cũng là biết thương xót làm. Sau này theo Thiếu phu nhân chắc c sẽ cuộc sống tốt.
Đoạn đường bằng phẳng này kh được bao lâu thì gặp rắc rối, một đoạn đường dốc tương đối hiểm trở.
Chiếc xe bò này leo lên được hay kh còn chưa dám chắc.
Tuy nhiên, để đẩy chiếc xe bò lên, những hầu cũng đã dốc hết sức lực.
Khi lên đến đỉnh núi, họ mới phát hiện ra ở đây thể th ngôi làng dưới chân núi.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Triệu Lăng Nguyệt nheo mắt kỹ, phát hiện trong ngôi làng , nhưng vì khoảng cách quá xa, nàng cũng kh rõ, chỉ lờ mờ th được vài bóng .
"Xem ra ngôi làng này vẫn chưa bị bỏ hoang." Lão thợ săn Mạc Thành nói.
Lý Nhị nói: "Ê, các vị nói xem trong làng nước kh? Đã còn sinh sống thì chắc c nước chứ. Chi bằng chúng ta phái vài xuống hỏi mượn nước nhà ta thì ?"
Mạc Thành suy nghĩ một lát th lý, "Được, ta sẽ dẫn xuống."
Sau đó quay đầu mọi , "Các ngươi ai muốn cùng ta xuống nhà đồng hương mượn nước kh?"
Lời này vừa nói ra, kh ít nhao nhao đòi . Nước của họ đã kh còn nhiều, nếu dưới núi nước thì nhất định xuống l.
Th nhiều đang thu dọn túi nước và thùng nước chuẩn bị xuống núi l nước, Lão phu nhân quản gia, "Chúng ta cũng cần l nước. Ngươi phái vài xuống l nước ."
Quản gia gật đầu, tìm vài làm khỏe mạnh hơn xuống núi l nước.
Đoàn kéo nhau ầm ầm xuống núi.
Triệu Lăng Nguyệt th vậy, nghĩ rằng ngọn núi này chắc hẳn kh ít thảo dược, nàng thể tiếp tục tích trữ thêm.
An thị th nàng muốn hái thuốc, liền theo.
Triệu Lăng Nguyệt nói: "Nương, nghỉ ngơi , kh cần theo con, con chỉ ở gần đây thôi, sẽ kh xa."
Th Triệu Lăng Nguyệt nói vậy, An thị đành đứng yên tại chỗ.
Tuy nhiên, Triệu Lăng Vân lại kh bỏ qua cơ hội tốt để thoát khỏi sự ràng buộc của cha nương, nó nh chóng lẻn theo.
"Tỷ, tỷ." Triệu Lăng Vân gọi.
Triệu Lăng Nguyệt quay đầu lại th cái tiểu quỷ l lợi đang vui vẻ chạy về phía .
"Ngươi lại lén cha nương chạy lung tung ." Triệu Lăng Nguyệt dùng ngón tay chọc nhẹ vào chóp mũi nó.
Triệu Lăng Vân thè lưỡi, "Khó khăn lắm mới kh bị cha nương lải nhải. Tỷ kh biết đâu, cứ mỗi ngày ta làm gì là cha nương cũng mắng ta một trận."
Họ sợ nó lạc, lúc nào cũng dán mắt vào nó. Chỉ cần nó chút cử động nhỏ, họ nhất định sẽ "song kiếm hợp bích" mà đ.á.n.h nó, Triệu Lăng Vân đã chịu đủ .
"Ngươi đó, cha nương cũng vì lo cho ngươi. Trong núi kh giống bên ngoài, cả dã thú đó, sơ ý một chút là thể trở thành món ăn trong đĩa của dã thú ." Triệu Lăng Nguyệt dọa nó.
Triệu Lăng Vân nhún vai, "Ta mới kh sợ, tỷ tỷ và cha nương đây mà, võ c của mọi đều lợi hại, nếu thật sự dã thú, ta tin dã thú cũng kh đối thủ của mọi , đặc biệt là Nương chúng ta, đó chính là con hổ cái thể đ.ấ.m gục cả lợn rừng đ."
Triệu Lăng Nguyệt nghe vậy bật cười, "Ta nghe th nhé, ngươi dám bảo Nương là hổ cái!"
"Tỷ tỷ, tỷ và ta là đồng bọn, chúng ta kh thể làm hại lẫn nhau, thương yêu nhau chứ." Triệu Lăng Vân vừa nói vừa nháy mắt liên tục với Triệu Lăng Nguyệt, đôi mắt nó cứ chớp chớp như tai heo vậy.
Khiến Triệu Lăng Nguyệt bị chọc cười, bất lực chọc vào trán nó.
"Cái tiểu nhân tinh nhà ngươi, được , mau giúp ta tìm thảo d.ư.ợ.c ." Triệu Lăng Nguyệt kh quên chính sự của .
Triệu Lăng Vân "Ân" một tiếng, "Tỷ, tỷ tìm thảo d.ư.ợ.c gì?"
Triệu Lăng Nguyệt nghĩ một lát, "Cứ theo ta trước đã."
Một bên tỷ đệ Triệu Lăng Nguyệt tìm thảo dược, còn bên kia, đoàn xuống núi tìm nước đã vào làng.
Khi biết trong làng vẫn còn nước, họ vô cùng phấn khích.
Một nam t.ử vạm vỡ dẫn họ đến giếng cổ trong làng để l nước.
Lã Bất Tài nam t.ử kia, " đệ, xin hỏi ngươi một việc, làng các ngươi yên tĩnh quá vậy? Giờ kh lúc n nhàn , kh th ai làm hết?"
th cuốc xẻng và nón lá đặt bên bờ ruộng, những n dân bình thường coi cuốc xẻng như bảo bối, thể tùy tiện vứt bỏ như vậy.
Chưa có bình luận nào cho chương này.