Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Năm Đói Kém: Ta Bị Bà Nội Đổi Lấy Một Túi Gạo Gả Cho Kẻ Ốm Yếu

Chương 65:

Chương trước Chương sau

Hai dường như sự ăn ý đến lạ, kh cần nói lời nào, liền về phía chỗ ngủ của .

Những ngày này hai đều ngủ chung một chỗ, đương nhiên là loại đắp chăn đơn thuần trò chuyện. Hơn nữa, ban đêm trời lạnh, một sưởi ấm chân cho , Triệu Lăng Nguyệt cảm th hài lòng.

Mặc dù ban đầu chút ngượng ngùng, nhưng lâu dần, da mặt dù mỏng đến m cũng thể dày lên như tường.

“Đa tạ.”

Triệu Lăng Nguyệt quay đầu , "Cái gì?"

Th nàng vẻ mặt nghi hoặc, Tiêu Ngọc Sinh cười nói: "Thân thể Tổ mẫu nhờ nàng."

gì đâu. Tổ mẫu đối tốt với ta, ta đương nhiên cũng đối tốt với . Huống chi, Tổ phu nhân đáng yêu như vậy, ai thể nhẫn tâm kh quan tâm chứ?" Nàng kh nghĩ đã làm ều gì cần cảm ơn. Đối với Tổ mẫu, nàng yêu quý thật lòng. Thậm chí còn xem như Tổ mẫu ruột của .

Tiêu Ngọc Sinh nàng một cái, khóe miệng khẽ cong lên nụ cười nhẹ.

Đêm hôm đó trời vẫn kh ngừng mưa, ều đáng nói hơn là cơn mưa này kéo dài liên tục suốt năm ngày.

Năm ngày này, ngày nào bọn họ cũng chỉ ở trong hang. Đôi khi ra ngoài giải quyết nhu cầu cá nhân, dù che dù vẫn bị ướt y phục, quả thực bất tiện.

Chỉ th trong hang chi chít y phục được phơi bằng sào tre.

Còn bọn trẻ con, chúng một nơi chuyên để tiểu tiện, nhưng sau mỗi lần đều cọ rửa. Chúng cũng hiểu chuyện, tự dùng thùng nước cọ rửa sạch sẽ.

Đôi khi rảnh rỗi, chúng còn giúp đỡ lớn quét dọn hang động, thậm chí dùng thùng hứng nước mưa. Ngay cả những đứa trẻ vừa chập chững biết cũng cầm giẻ lau giả vờ chùi rửa đồ vật.

Th bọn trẻ như vậy, các trưởng bối vô cùng an ủi, cơ bản kh cần lo lắng cho chúng.

Trước đây khi còn ở nhà, chúng ngày nào cũng chạy ra chạy vào, thỉnh thoảng phụ giúp một chút. Kh như những đứa trẻ trong thôn, cái gì cũng tự làm. Lúc bọn họ còn lo lắng con cái kh quen, nhưng giờ lại, như thế này chẳng tốt .

Các cô gái thì kh được thảnh thơi như bọn con trai. Các nàng thường xuyên giúp gia đình làm việc, vá may y phục, giặt giũ, phụ giúp khi nấu ăn, và ôm củi về sưởi ấm.

Nhắc đến các cô gái, đáng thương nhất kể đến Trương Đại Ni. Trước đó nàng ta chạy ra ngoài dầm mưa, khi về thì đổ một trận bệnh nặng.

Thế nhưng nhà nàng ta kh vì nàng bệnh mà ngừng bóc lột. Dù đang ngủ mê man cũng bị lôi dậy giặt giũ.

m lần lúc nấu cơm, nàng ta suýt chút nữa ngã nhào vào đống lửa.

Phì Thẩm cùng những khác kh thể nhịn được, vì thế đã cãi nhau một trận với Mộc bà tử.

Mộc bà t.ử thật sự kh còn cách nào, th nhiều chỉ trích , đành thôi. Nhưng Trương Đại Ni lại bệnh càng lúc càng nặng.

Triệu Lăng Nguyệt qua. Nếu nha đầu này kh được hạ sốt kịp thời, e là sẽ bị cháy cả đầu.

Nhưng nếu cứ thế chữa khỏi cho nàng ta, nhà nàng ta vẫn sẽ bóc lột nàng như trước. Việc này cứ như một cái c.h.ế.t luẩn quẩn.

Nàng thở dài một hơi. Làm vốn đã kh dễ dàng, ở thời đại này làm phụ nữ càng khó khăn hơn. Nếu nàng ta kh tự đứng lên, sau này chịu khổ cũng chỉ là bản thân nàng ta.

Phì Thẩm nói: " ều gì khó xử ư? là thiếu t.h.u.ố.c kh? Con nói với thẩm, thẩm sẽ dẫn cả nhà tìm."

Trong nhóm này, Phì Thẩm quả thực là một nhiệt tình, luôn lo nghĩ cho mọi , như một vị gia trưởng. Thật lòng mà nói, nàng ở đây, Triệu Lăng Nguyệt cảm giác an tâm khó tả.

“Thẩm đừng lo, ta vẫn còn kh ít thuốc. nhà nàng ta e là kh thể tr cậy được. Nếu rảnh rỗi, hãy giúp ta tr chừng một chút. Ta sợ sau khi uống t.h.u.ố.c xong, lại đến qu nhiễu, chẳng t.h.u.ố.c của ta sẽ uổng phí ."

biết rằng, mưa lớn như thế này, t.h.u.ố.c men vô cùng quý giá, trong khu rừng này, nó chính là cọng rơm cứu mạng.

Ban đầu mới sốt, nếu kh bị hành hạ, chỉ cần uống chút nước, đắp khăn lạnh lên trán, đợi ra mồ hôi là được. Nhưng giờ nàng ta sốt cao kh hạ, buộc dùng t.h.u.ố.c trong kh gian của ta để giải quyết.

Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/

Các loại thảo d.ư.ợ.c tác dụng chậm, kh kịp dùng, chỉ thể dùng Tây dược.

Những ều này thì còn dễ nói, chỉ sợ sốt cao tái tái lại, hoặc là cháy cả đầu óc.

Phì Thẩm nghe vậy, lập tức nghiêm mặt, "Chuyện này cứ giao cho ta! Kẻ nào dám lãng phí t.h.u.ố.c của con, con d.a.o thái rau trong tay ta sẽ kh dễ dàng tha cho đâu."

Khi nói lời này, nàng ta còn cố ý về phía Mộc bà tử, khiến Mộc bà t.ử nhất thời hoảng hốt.

Bà ta bĩu môi, mắng một câu: "Thứ ch.ó má gì, một lũ hàng mất tiền."

Triệu Lăng Nguyệt tuyệt đối sẽ kh dung túng bà ta. Một cây ngân châm phóng ra, Mộc bà t.ử há hốc mồm nhưng chẳng nói được lời nào.

Châu thị, con dâu bà ta, th bà ta há miệng kêu "ưm ưm", tưởng rằng chuyện gì xảy ra, "Nương, làm vậy?"

Mộc bà t.ử "a a a" muốn nói, nhưng kh thốt ra được một chữ nào. Bà ta vỗ tay con dâu, chỉ vào miệng .

Châu thị dường như đã nhận ra vấn đề, lập tức hét toáng lên, "Nương, kh nói được nữa ?"

Tiếng hét này thu hút kh ít quay đầu lại. Nhưng kh ai tỏ vẻ quan tâm, dù thì bà già này gần đây đã gây ra sự phẫn nộ trong lòng mọi , ai n đều chỉ xem trò vui.

Trương Đại Chủy tới, "Nương, làm vậy?"

Mộc bà t.ử một tay chỉ vào cổ họng, một tay vỗ vào con trai.

Trương Đại Chủy cúi đầu , "Kh th gì cả. Nương, ăn thứ gì kh sạch sẽ kh?"

Trong kh khí vẫn còn thoang thoảng mùi mạch nha đường.

Châu thị làm mà kh biết được, lập tức kh vui, "Nương, lại lén lút giấu đồ ăn một thế hả? đồ ngon cũng kh biết cho Mãn Đa ăn. Nó là cháu trai ruột của đ! Giờ thì hay , ăn nhiều quá bị nóng trong , đến cả lời cũng kh nói được."

"Hứ!" Ăn vụng sẽ trả giá. Châu thị thầm rủa một tiếng.

Trương Mãn Đa lập tức x lên, véo tay Mộc bà tử, "Nãi (Bà), bà ăn món gì ngon vậy? kh cho cháu ăn? Giấu ở đâu ?"

Vừa nói, vừa định lật cái bọc sau lưng Mộc bà tử.

Cảnh tượng này khiến kh ít liên tục lắc đầu.

Mộc bà t.ử quả thực giấu một số thứ, nhưng đó là đồ bà ta chuẩn bị dùng khi khẩn cấp, thể l ra lúc này được. Bà ta lập tức muốn đẩy Trương Mãn Đa ra, nhưng Châu thị làm thể để bà ta toại nguyện. Nàng ta đã muốn xem đồ bà ta giấu từ lâu .

Hai nương con cứ như lũ cướp, một giữ, một lục lọi.

Chẳng m chốc đã lục ra được vài miếng thịt khô, một gói hạt dưa và một gói lạc rang, sâu bên trong còn một gói nhỏ mạch nha đường.

Trương Mãn Đa thèm chảy nước dãi, xé gi dầu ra liền bắt đầu ăn mạch nha đường.

Miếng thịt khô kia c.ắ.n kh nổi, đương nhiên, c.ắ.n thử mới kết luận như vậy.

Kh ngờ bà già này còn giấu nhiều đồ ngon đến thế, toàn là thứ để ăn vặt. Châu thị lập tức kh vui, bu tay bà ta ra, liền cùng con trai ăn mạch nha đường, tiện thể nhét một nắm hạt dưa vào túi áo .

Mộc bà t.ử tức đến kh thở nổi, vươn tay muốn giật lại.

Nhưng Châu thị làm cho bà ta cơ hội này. Nàng ta dùng khuỷu tay thúc mạnh vào bà già một cái.

Mộc bà t.ử kh kịp phản ứng, bị nàng ta đẩy ngã xuống đất. Mặt bà ta đập thẳng vào tảng đá mà bà ta tìm đến để làm ghế, va chạm mạnh. "Phụt," bà ta phun ra một ngụm máu, một chiếc răng bị bật gốc.

Đau đớn khiến Mộc bà t.ử há hốc mồm, khóc "ư ử ư ử", đáng tiếc là bà ta chỉ thể phát ra tiếng nức nở, ngay cả một chữ "đau" cũng kh thể thốt ra.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...