Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Ngôn Ngữ Là Đôi Cánh

Chương 14

Chương trước Chương sau

📢 Nhớ truy cập bit.ly/otruyen Khi không vào được web bit.ly/otruyen

Họ bao giờ rời khỏi.

Họ ở trong từng ngôn ngữ .

Ở trong từng dòng chữ những tấm thẻ .

Ở trong từng câu chuyện mà những món đồ mang theo.

Cố Thần Châu phía , lên tiếng.

Một lúc lâu , đưa cho một chiếc khăn tay.

“Bố cô… một đáng nể.”

nhận lấy.

.”

thì cô cũng nên trở thành một như thế.”

ngẩng lên .

tiếp tục giấu trong một công việc lương tám vạn.”

Đêm đó, gọi cho luật sư Chu.

“Luật sư Chu, chuyện thừa kế… sẽ xử lý.”

“Cô Lâm! Cuối cùng cô cũng”

“Tài khoản ở Zurich và bất động sản cứ theo phương án cũquyên góp. lô gốm ở Berlin, giữ .”

“Hiểu ! sẽ sắp xếp ngay”

“Còn một việc.”

?”

“Bố để thư cho ? giấy tờ pháp lý… mà thư riêng.”

Luật sư Chu im lặng vài giây.

. Một bức thư. Ông dặn… khi cô đến nhận lô gốm thì mới giao.”

Tay siết chặt điện thoại.

“Gửi cho .”

Bức thư gửi đến khách sạn ở Berlin.

Một phong bì trắng bình thường.

Bên ngoài : “Tiểu Dao gửi”chữ bố.

mười phút… mới dám mở.

Bên trong chỉ vài dòng.

“Tiểu Dao,

Nếu con đang thư , nghĩa con sẵn sàng mở những thứ bố để .

Bố con sẽ trốn tránh.

khi con và bố rời , con thể sẽ đóng cả những ngôn ngữ đó. Vì mỗi một thứ tiếng đều gắn với ký ức chúng tanói tiếng Đức nhớ Berlin, tiếng Ả Rập nhớ Cairo.

con

Ngôn ngữ xiềng xích.

Ngôn ngữ đôi cánh.

con dành cả đời để dựng cầu, bố dành cả đời để gieo hạt.

Còn con

Chính cây cầu đó, cũng hạt giống đó.

Đừng trốn trong bóng tối nữa.

Hãy tỏa sáng.

làm điều con nên làm.

Bố luôn yêu con.”

tờ giấy… một vết nước.

ông khi .

lúc .

Hành trình vẫn tiếp tục.

Berlin đến Paris.

Paris đến Madrid.

Ở Paris, phỏng vấn ba bằng tiếng Pháp.

Một bán sách cũ bên sông Seine.

Một giám tuyển ở Louvre.

Và một thương nhân gốc Hoa khởi nghiệp từ Nghĩa Ô.

Ông tên lão Triệu.

Sáu mươi tuổi, sống ở Paris ba mươi năm, bán hàng nhỏ lẻ.

Câu chuyện ông khiến nhớ mãi.

hai mươi lăm tuổi đến Paris, một chữ tiếng Pháp. Ngày đầu tiên chửi‘ Trung Quốc cút về ’. hiểu, còn .”

đó thì ?”

đó dùng mười năm để học tiếng Pháp. thêm mười năm nữa để cả con phố đó gọi ‘ông Triệu’.”

Ông , ánh mắt sáng lên ánh chiều.

“Ngôn ngữ mà… để dịch.

để khác… tôn trọng .”

dịch đoạn đó cho Vương Tranh.

Ông im lặng một lúc, :

“Đoạn giữ nguyên. Lồng tiếng gốc, thêm phụ đề. Lâm Dao, bản dịch tiếng Pháp cô… làm .”

Ở Madrid, dùng tiếng Tây Ban Nha phỏng vấn một vũ công flamenco.

một câu, ghi trong sổ:

“Mỗi ngôn ngữ đều nhịp điệu riêng. Khi cơ thể bạn nhớ nhịp điệu đó, bạn sẽ bao giờ quên.”

Trạm cuối cùng hành trình Moscow.

Ba cuộc phỏng vấn cuối, dùng tiếng Nga thành.

Đêm đóng máy, Vương Tranh mời cả đoàn ăn tối.

“Lâm Dao, một cô làm công việc năm tổ phiên dịch. làm phim ba mươi năm… từng gặp như cô.”

“Ông quá lời .”

. Nếu cô, riêng tiền thuê đội phiên dịch cũng tốn thêm ít nhất hai trăm vạn.”

Khưu Hiểu Đồng nâng ly.

“Kính Lâm Dao.”

Tất cả cùng nâng ly.

nhấp một ngụm.

Từ Dubai đến Moscow.

Hai tháng.

Năm quốc gia.

Tám thứ tiếng.

Bố .

Ngôn ngữ… xiềng xích.

đôi cánh.

Ngày trở về cuối tháng mười hai.

Mùa đông Bắc Kinh lạnh hơn Berlin một chút, trong khí một thứ gì đó quen.

Tiêu Manh sân bay đón .

Bên cạnh cô Niên Caonằm trong túi mèo, tròn hơn ít nhất hai cân.

“Chào mừng !!!”

xuống, nó qua lớp lưới.

“Béo thế ?”

“Nó tự đòi ăn! Tớ cản nổi!”

bật .

công ty, thứ khác.

Tô Uyển Tình nghỉ việc.

khi chuyển sang hành chính thì thích nghi nổi, thêm chuyện với Trần Vũ Phi lộcó đăng ẩn danh mấy ứng khách sạn lên diễn đàn nội bộ.

Trần Vũ Phi cũng Trịnh Hạo Nam nhắc nhở.

Phòng phiên dịch… tạm thời đầu.

Ngày đầu tiên làm , Trịnh Hạo Nam gọi lên.

“Lâm Dao, vị trí trưởng phòng phiên dịch đang trống.”

.”

“Cô lên .”

“Lương bao nhiêu?”

“Ba mươi lăm vạn một năm.”

.”

Cứ

Từ một nhân viên cơ bản lương tám vạn, đầy nửa năm, lên vị trí trưởng phòng.

Ngày nhận chức, mười hai trong phòng, một câu.

thắc mắcmột giấu ba năm, vì thể vị trí .”

ai lên tiếng.

giải thích. Từ hôm nay, dùng kết quả để chuyện. Bản dịch mỗi sẽ tự kiểm tra. Tiêu chuẩn chỉ mộtchính xác. Làm , dạy. Dạy vẫn … đổi .”

khẽ thì thầm: “Nghiêm quá…”


📢 Nhớ truy cập bit.ly/otruyen Khi không vào được web bit.ly/otruyen
Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...