Ngư Mục
Chương 7
13
"Đừng mà!"
Triệu phu nhân một nữa giật tỉnh giấc từ trong ác mộng, lưng mồ hôi lạnh đầm đìa.
Xuân lôi ầm oang, hạt mưa hắt chéo lên lá chuối tây, bên trong màn giường tối tăm mù mịt, bà chậm rãi đảo mắt, nữ nhi bên cạnh đang giấc nồng ngon ngọt.
Điều vốn dĩ nên khiến bà an lòng, thế bà kìm mà nghĩ về một đứa con gái khác.
Bà ôm tâm sự nặng nề dậy, khoác thêm xiêm y sải bước ngoài.
Trong vô tri vô giác, bà bước đến mảnh viện nhỏ lâu ở , giữa màn đêm đen kịt, mấy khóm thược dược bên thềm hiên đang rụt rè nâng niu những nụ hoa, giống như từng chiếc lồng đèn nhỏ lóe lên ánh đỏ, dẫn lối cho bà tiến gần.
Dọc theo trường lang treo nhiều bức họa, nét bút từ thuở non nớt cho đến lúc trưởng thành, vì thiếu sự che chở bảo bọc nên vài chỗ gió mưa gột rửa đến mức bong tróc cả vết mực.
Những gì vẽ, thảy đều Thủy Nguyệt Quán Âm.
Một đứa trẻ thích vẽ Bồ Tát, chuyện thật chẳng mấy khi thấy.
Triệu phu nhân còn nhớ bản từng gặng hỏi: "Bồ Tát ba mươi ba pháp , vì cớ gì con chỉ độc ái vẽ Thủy Nguyệt?"
, đứa trẻ gầy gò đang buồn bã biến nắn đầu ngón tay liền ngước đôi đồng tử đen nháy trong trẻo lên.
Con bé quá can đảm để trả lời, thế lễ pháp ở , phụ mẫu hỏi, con thể đáp.
Thế Triệu phu nhân liền thấy âm thanh con trẻ rụt rè con bé hòa trong gió.
"Thủy Nguyệt Quán Âm... trong mắt Ngài tình, vẽ Ngài, con liền sợ hãi nữa..."
Sợ cái gì?
Đứa trẻ trả lời nữa.
Thời gian cách trở bao năm, câu trả lời mà năm đó Triệu phu nhân , khắc bỗng nhiên bộ hiển hiện trong tâm trí.
Đứa con gái nhỏ mà bà bỏ rơi trong từng bức Thủy Nguyệt mộng ảnh , hóa sợ hãi nhiều thứ.
Sợ bóng tối.
Sợ lạnh giá.
Sợ ở một .
Và càng sợ... ai che chở bảo bọc...
Cái hốc tuyết năm nào, khi họ vội vã chạy đến, bế đứa trẻ đang run rẩy cầm cập ngoài, mới đứa trẻ hề dối, con bé vẫn luôn bắt nạt, và cũng vẫn luôn cầu xin cha nương bảo hộ.
Thế khi đó bọn họ hề tin tưởng.
Cho nên đứa trẻ cũng khó lòng mà tin rằng, khi họ tìm nữ nhi ruột thịt , thì vẫn sẽ dang tay che chở cho con bé.
"Nương?"
Triệu phu nhân bàng hoàng đầu, mặt huyết lệ loang lổ.
tán ô giữa sân kinh ngạc ngẩng đầu, chính Triệu Gia Minh.
Hai mẫu tử đều hỏi đối phương vì cớ gì tìm đến nơi . Điều gì giày vò khiến bọn họ thể an giấc, sự day dứt hổ thẹn nỗi nhớ nhung khôn nguôi.
Màn mưa như chuỗi ngọc, sương mù làm mờ mịt tầm mắt.
Hồi lâu , Triệu phu nhân mới mê mang mở lời: "... Duyên Nô, nương làm lạc mất một đứa con gái ?"
Gia Minh trong cổ họng đắng chát: "Sẽ , ngày mai đại ca sẽ từ Kim Lăng trở về , cả nhà chúng sẽ thăm tỷ , nếu như gia đình đối xử với tỷ , con cướp cũng cướp tỷ trở về."
Từ phía chếch bên cạnh, nơi cổng viện đột nhiên truyền đến một thanh âm gấp gáp.
"Bây giờ luôn !"
Hai kinh ngạc ngoảnh .
Gợi ý siêu phẩm: Lục Tổng Hủy Hôn, Tôi Cưới Liền Tay - Tống Khinh Ngữ + Lục Diên Chi + Cố Hàn Tinh đang nhiều độc giả săn đón.
Ngôn Ngôn mái tóc dài hỗn loạn, trong mắt tràn ngập sự bất an, thẹn thùng : "Ngày hôm qua một vị Hầu phủ tiểu thư, đến hỏi con xem Gia Mục đang ở nơi nào..."
Tỷ từng làm nô tỳ ở Hầu phủ, từng tận mắt chứng kiến Tần Vân bắt nạt Gia Mục như thế nào.
Tỷ bản nên .
Thế ...
Đùng đoàng!
Trận mưa xuân chợt đổ xuống xối xả.
Gia Minh dùng ánh mắt thể tin nổi tỷ một cái, thẳng tay vứt bỏ chiếc ô, phi chạy như bay ngoài.
14
Mưa lớn và bóng đêm cứ thế đồng thời ập xuống.
từ từ khuỵu gối.
Tần Vân đắc ý từ cao xuống .
Nàng mở miệng, dường như còn buông lời nhục mạ gì đó, thế thứ thốt một tiếng thét chói tai ngoài dự liệu.
"Á!!!"
Thừa dịp bọn họ đều khinh thị , thả lỏng cảnh giác, thụp xuống, nhanh như cắt rút chiếc dao săn nơi thắt lưng , chém mạnh chân ngựa.
Chiến mã đau đớn giãy giụa, hất văng Tần Vân xuống đất.
đợi nàng kịp hồn, lưỡi dao sắc lạnh áp sát chiếc cổ đang phập phồng hỗn loạn nàng .
gắt gao khống chế lấy nàng , ánh mắt hung ác như chó sói trừng trừng những kẻ : "Thả cha nương ."
mặt đất, cha nương bịt chặt miệng, nước mắt lã chã rơi, ngừng lắc đầu hiệu cho .
Tất cả đều ngờ tới tình huống , căng thẳng tột độ .
Tần Vân thở thông, lạnh, đầy quyết đoán : "Ngươi dám ."
"Bây giờ ngươi còn cái gì chứ, gia thế? Phu lang? Ai sẽ bảo hộ ngươi, dám làm thương, cứ đợi cha đem cả nhà ngươi giết sạch !"
Lưỡi dao tức thì rạch một đường máu mảnh, Tần Vân trợn tròn mắt.
ghé sát tai nàng , gằn giọng: "Rốt cuộc ai dám? đây cũng chẳng những thứ đó bảo hộ, chẳng vẫn khiến ngươi sợ hãi đến mức dám động nữa ."
Trận mưa phùn như roi da quất thẳng mặt.
"Tần Vân, ngươi sợ ."
Đừng bỏ lỡ: Trọng Sinh Đổi Mệnh: Phế Hậu Cầu Gả Tàn Vương, truyện cực cập nhật chương mới.
"Ngươi sợ một kẻ hoang dã, ti tiện, ngươi làm chết rét , đánh , điều khiến ngươi cảm thấy vô cùng phẫn nộ ? Cho nên ngươi mới hết đến khác giẫm đạp chân."
"Bây giờ cho ngươi , nếu như cha nương chịu một chút tổn hại nào, sẽ khiến ngươi đến mơ cũng khiếp sợ ."
" sẽ từ từ cắt máu ngươi, giống như chọc tiết lợn mà ném ngươi chuồng heo, để cho ngươi lúc vẫn còn thần trí, sống sờ sờ lũ lợn đói đỏ mắt rỉa thịt!"
Khóe môi Tần Vân run rẩy, sự kinh hoàng lộ rõ mặt, trong cổ họng phát tiếng kêu cứu nghẹn ứ, thể thành lời.
hung hãn nắm chặt chuôi dao, đưa mắt răn đe lũ xung quanh.
Hai tên hộ vệ loạng choạng xuống ngựa, đang định chạy qua cởi trói cho cha nương , đột nhiên, một tiếng vó ngựa dồn dập vang lên, bọn họ đầu thấy hai thớt ngựa đang lao từ trong rừng, liền lúng túng lùi bước.
Ánh sáng âm u lộ dung mạo sững sờ một nam tử, vị công tử đội ngọc quan bên cạnh cũng kinh ngạc kém.
"Gia Mục..."
bất động, cố chấp nắm chặt chuôi dao, chăm chăm , vành mắt đỏ bừng, lặp : "Thả cha nương ."
", ..." Lập tức thị tùng bước lên giúp đỡ.
Nam tử xuống ngựa, cẩn trọng tiến gần: "Gia Mục, ca ca, ca ca đến , đừng sợ, nhé?"
run rẩy nắm lấy bàn tay đang cầm dao , thế dùng lực hề lung lay, đợi cho đến khi xác nhận cha nương bình an vô sự, mới lạnh lùng hất văng Tần Vân , thu dao bao.
Cha nương bước chân lảo đảo chạy đến, gạt phắt Triệu Gia Nguyên , ôm chặt lấy lòng, khàn cả giọng.
"Bảo Nhi ... Con rốt cuộc chịu đựng những khổ cực gì thế !"
Dao săn thẫn thờ rơi bịch xuống đất.
Mắt cay xè, vùi đầu vạt áo ướt đẫm bọn họ.
16:T772, khi rõ hình xăm ở bẹn vị hôn phu chân dung bạn gái cũ, xuống giường.
Chưa có bình luận nào cho chương này.