Người Phiên Dịch Trong Bóng Tối
Chương 22
“Sếp giữ sáu năm .”
Bà dậy, bước đến mặt : “Thẩm Mặc, công việc dịch thuật Xây dựng Hoa Thịnh, sẽ ưu tiên giao cho Ngôn Kiều làm.”
“Cảm ơn sếp Lục.”
“Đừng cảm ơn . xứng đáng.”
Bà đưa tay . bắt tay bà. Lực tay bà mạnh hơn nhiều.
Ngày làm xong thủ tục nghỉ việc ngày thứ Sáu. cửa phòng Hành chính dán một thông báo mới – kế nhiệm Triệu Bạch Lộ nhận chức. để tâm xem đó ai. còn liên quan đến nữa.
Vương đợi ở lầu. .
“Tiểu Mặc…”
“Đừng . gặp nữa. vẫn cùng ngành, chừng còn quan hệ khách hàng đấy.”
“Ai thèm làm khách hàng em! theo em sang Ngôn Kiều!”
bật : “. Đợi em dọn dẹp sắp xếp thỏa bên đó xong, sẽ để cho một vị trí.”
ôm một thùng carton, bước khỏi cổng Xây dựng Hoa Thịnh. Trong thùng chẳng mấy đồ. Thẻ nhân viên đeo 6 năm, vài bức ảnh, một cái cốc sứ dùng lâu. Và cả cái kẹp tài liệu đó – bản gốc tất cả các ghi chép dịch thuật trong 6 năm.
Trời nắng . ở cổng, ngoái đầu tòa nhà . Sáu năm. Từ một nhân viên hành chính lương tháng năm nghìn tệ cho đến ngày hôm nay. Đến lúc .
Tháng đầu tiên khi rời khỏi Hoa Thịnh, dồn bộ tâm trí Ngôn Kiều.
Công ty chuyển sang văn phòng mới – phòng 307 ở Thành Tây quá nhỏ, chúng chuyển đến một tòa nhà văn phòng ở khu đô thị mới Tiền Giang, rộng 300 mét vuông. Đội ngũ tăng lên 15 . Bao phủ cả 4 ngôn ngữ Pháp, , Nhật, Đức. Đội ngũ tiếng Ả Rập cũng đang thành lập – mặc dù sếp Lục giữ , bà lời giữ lời, công việc dịch vụ ngôn ngữ cho dự án Trung Đông Hoa Thịnh vẫn giao cho Ngôn Kiều.
khi trụ sở châu Á – Thái Bình Dương MBT chính thức hoạt động, khối lượng dịch thuật tiếng Pháp trực tiếp làm lấp đầy bộ công suất tổ tiếng Pháp ở Ngôn Kiều. buộc tuyển thêm ba phiên dịch viên tiếng Pháp nữa.
Cũng bận rộn, sự bận rộn khác với hồi làm nhân viên hành chính ở Hoa Thịnh. Hồi đó bận vì khác. Còn bây giờ, bận vì chính . hề giống .
Gợi ý siêu phẩm: Tàn Phế Phi, Nàng Dám Chạy? đang nhiều độc giả săn đón.
Ba tháng , doanh thu hàng tháng Ngôn Kiều vượt mốc 2 triệu tệ.
Nửa năm , chúng nhận một khách hàng lớn khác – Thỏa thuận khung về dịch vụ phiên dịch khu vực tiếng Pháp ở nước ngoài Tập đoàn Đường sắt Trung Quốc (CRCC). Giá trị thỏa thuận khung 8 triệu tệ/năm.
cô Dương Trinh Khinh giới thiệu cho . Bà : “Tiểu Thẩm học trò xuất sắc nhất mà từng dẫn dắt, ai sánh bằng.”
hỏi bà: “Cô dẫn dắt bao nhiêu học trò ạ?”
Bà đáp: “ một cách nghiêm túc, duy nhất.”
Năm đầu tiên Ngôn Kiều khép , doanh thu cả năm đạt 32 triệu tệ ( 110 tỷ VNĐ). Lợi nhuận ròng 9,6 triệu tệ.
Năm thứ hai, đưa một quyết định. Studio Dịch thuật Ngôn Kiều nâng cấp thành Công ty TNHH Công nghệ Dịch thuật Ngôn Kiều. Chúng bắt đầu phát triển kho thuật ngữ đa ngôn ngữ chuyên ngành xây dựng và hệ thống hỗ trợ dịch thuật AI.
dùng máy móc để thế con , mà dùng máy móc để giúp con làm hơn. Ý tưởng đến từ cô Sophia.
Bà : “Shen Mo, thể cả đời một gánh vác dịch cabin cho ba ngôn ngữ . cần công cụ.”
Bà đầu tư một phần vòng gọi vốn thiên thần (Angel Round) Ngôn Kiều. nhiều, 2 triệu tệ. đó tiền MBT. Việc MBT đầu tư một công ty dịch thuật Trung Quốc, tự bản nó lời bảo chứng uy tín nhất.
khi tin tức lan truyền, các nhà đầu tư xếp hàng tìm đến . chỉ gặp ba . Cuối cùng chọn một quỹ đầu tư chuyên về công nghệ xây dựng, định giá 80 triệu tệ, nhượng 15% cổ phần. Ngày tiền đổ về tài khoản, dư thẻ ngân hàng đầu tiên vượt qua 7 chữ .
cửa kính sát đất trong văn phòng mới, dòng sông Tiền Đường. Nước sông cuồn cuộn chảy về Đông, chảy mãi biển khơi.
nhớ ngày đầu tiên đến Xây dựng Hoa Thịnh trình diện sáu năm . Lương tháng ba nghìn rưỡi. Sống ở một khu trọ ổ chuột, sáu một phòng. Mỗi ngày chen chúc 40 phút tàu điện ngầm để làm. Lúc nhiều tiền nhất trong túi cũng quá năm nghìn tệ. Hồi đó thứ giá trị nhất chính tiếng Pháp trong đầu.
Còn bây giờ…
Điện thoại đổ chuông. một lạ.
Đừng bỏ lỡ: Sau Ly Hôn, Thân Phận Của Cô Khắp Mọi Nơi - Thẩm Tư Ninh & Mạnh Tư Thần, truyện cực cập nhật chương mới.
“Xin chào, cho hỏi sếp Thẩm, Thẩm Mặc ạ?”
“ .”
“ Thẩm, Phương Khánh.”
sững : “Phương Khánh?”
“ . … tin tức về Ngôn Kiều. hỏi một chuyện.”
“ .”
“Ngôn Kiều đang tuyển phiên dịch tiếng Pháp ?”
“Đang tuyển. …”
“ thể sẽ nhận . Chuyện …”
“Phương Khánh, hỏi một câu.”
“ hỏi .”
“Bây giờ chứng chỉ CATTI ?”
Đầu dây bên im lặng hai giây: “Biên dịch cấp 2, tháng đậu.”
“Gửi CV email tuyển dụng Ngôn Kiều .”
Chưa có bình luận nào cho chương này.