Ngươi Phụ Ta Một Kiếp, Ta Bỏ Ngươi Cả Đời
Chương 2:
3
Ta và Tiểu hầu gia gặp mặt nhau.
Trong đại sảnh rộng rãi, Hầu lão phu nhân nắm tay ta, khen ta như tiên nữ giáng trần. Cha ta vỗ vai Cố Hoài, tâng bốc như Văn Khúc Tinh tái thế.
Cách một tấm bình phong mỏng như cánh ve, ta thẹn thùng ngẩng đầu, nh mắt liếc Cố Hoài một cái vội vàng quay mặt .
Cố Hoài lo lắng đến mức cứ vò góc áo, muốn ta thêm vài cái nhưng lại sợ thất lễ, chỉ ánh mắt nóng rực là cứ lén lút hướng về phía ta.
Nương ta cầm khăn che miệng cười kh dứt: “Lão phu nhân, ta th ngày mùng 8 tháng 10 tới tốt. Cứ quyết định như vậy !”
Hầu lão phu nhân lập tức trao đổi c với nương ta.
Trước khi ra cửa, Cố Hoài tr thủ chút kẽ hở duy nhất, rảo bước đến trước mặt ta, khẽ khàng nói nhỏ một câu: “Thẩm tiểu thư, trước khi ngày lành đến, ta nhất định sẽ tự tay săn một đôi chim nhạn làm sính lễ, để nàng được nở mày nở mặt bước vào Hầu phủ.”
Dung mạo tuấn tú ôn hòa, nói năng cũng nhẹ nhàng từ tốn. Mặt ta đỏ bừng như ráng chiều, xấu hổ đến mức kh dám thẳng vào mắt : “Lệnh cha nương, lời mai mối, Linh Sơ sau khi qua cửa nhất định sẽ lo liệu tốt việc trong nhà, kh để Tiểu hầu gia bận tâm.”
Xem , đây mới là hôn nhân. Cả hai bên đều nỗ lực để kết mối lương duyên. Dù trong mắt Cố Hoài chưa hẳn đã tình yêu đậm sâu với ta nhưng bản tính lương thiện của tuyệt đối sẽ kh để ta bẽ bàng trong chuyện đại sự cả đời.
Kh giống như Triệu Vô Ngung kia, chỉ cái miệng khéo léo nói lời đường mật để dỗ dành ta phí hoài th xuân, để cuối cùng biến thành một trò cười cho thiên hạ.
4
Hôn kỳ đã định. Ta an tâm ở trong khuê phòng thêu thùa áo cưới. Những ngày bận rộn và căng thẳng trôi qua thật nh, đến tận đêm trước ngày thành thân, ta mới vừa kịp thêu xong.
Bộ phượng quan hà bí đỏ rực này, kiếp trước ta chưa từng cơ hội khoác lên bởi khi , cả trái tim ta đều đặt hết lên Triệu Vô Ngung.
Đối mặt với gương mặt kh còn chút ấm áp nào của năm xưa, ta chỉ vào nữ nhân trong lòng , khóc trong tuyệt vọng:
“Rõ ràng trước khi xuất chinh đã hứa với ta, bảo ta đợi trở về.”
“Ta khổ sở chờ đợi suốt hai năm, còn thì ?”
Trong mắt Triệu Vô Ngung tràn đầy vẻ mất kiên nhẫn:
“Thẩm Linh Sơ, ngươi và ta kh lệnh cha nương, cũng kh lời mai mối, chỉ nói su là hôn ước thì ai mà tin được?”
“Hai năm ta chinh chiến, luôn là Nguyệt Nương ở bên cạnh ta chịu đủ mọi đắng cay. Còn ngươi thì ? Ở lại kinh thành tiếp tục làm đại tiểu thư khuê các, mười ngón tay kh chạm nước xuân, ngày nào ngươi thực lòng lo lắng cho ta kh?”
Khi gào lên những lời đó, Tô Nguyệt Nương đang nép sát bên cạnh .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/nguoi-phu-ta-mot-kiep-ta-bo-nguoi-ca-doi/chuong-2.html.]
Rõ ràng nàng ta được nuôi dưỡng tươi tắn như một đóa hoa, mười ngón tay thon thả chưa từng chịu chút khổ cực nào. Vậy mà qua miệng Triệu Vô Ngung, lại biến thành hai năm đồng cam cộng khổ. Còn sự thành tâm cầu phúc cho suốt bao ngày đêm của ta ở kinh thành, lại bị coi là tham tiền hưởng lạc.
Hóa ra yêu và kh yêu lại rõ ràng đến thế. Hai năm chờ đợi của ta hóa thành nỗi uất hận nồng đậm. Ta đuổi theo sau lưng Triệu Vô Ngung, nhất quyết đòi một lời giải thích, cuối cùng lại trở thành trò cười cho cả kinh thành.
Sống lại một đời ta mới chợt tỉnh ngộ.
Những năm tháng kh cam lòng và phẫn nộ đó, thực chất chỉ giam cầm một ta mà thôi. Triệu Vô Ngung cưới vợ sinh con, ngày tháng tiêu d.a.o tự tại. ai còn nhớ đến ta, một thiên kim Thừa tướng từng d chấn kinh thành?
Đến lúc c.h.ế.t, ta thậm chí còn chẳng được ăn một bữa cơm no.
Tình tình ái ái, luôn dễ dàng hủy hoại cả một đời .
Ta oán hận một lòng si tình của nhận l kết cục như vậy, và càng căm thù sự bất trung của đối với đoạn tình cảm giữa chúng ta.
Đời này, cuối cùng ta cũng thể bu bỏ chấp niệm trong lòng. Kh còn đuổi theo sau lưng nữa, đổi lại một cuộc đời khác để sống.
Nha hoàn Xuân Đào rón rén đẩy cửa bước vào, sau khi xác định xung qu kh ai mới l ra một bức thư giấu trong ống tay áo: “Tiểu thư, Triệu tiểu tướng quân từ biên quan gửi thư về.”
“Tiểu thư yên tâm, kh ai th nô tỳ l thư đâu ạ.”
5
Dưới ánh nến, ta mở là thư ra.
Nét chữ phóng khoáng bất kham, đúng là do tự tay Triệu Vô Ngung viết.
Đầu tiên bày tỏ nỗi nhớ nhung da diết dành cho ta, sau đó mới nói rõ mục đích. hỏi khi nào thì của hồi môn của ta bắt đầu lên đường chuyển tới biên quan.
Đến lúc này ta mới sực nhớ ra. Kiếp trước, để sống dễ chịu hơn ở quân do, ta đã lén l của hồi môn ra để tiếp tế cho . Toàn bộ sính lễ mà nương chuẩn bị cho ta đều được gửi hết tới biên quan, đến mức khi bị cha nương chán ghét đưa vào Triệu phủ, trên ta chẳng còn l một đồng bạc lận lưng.
Cuối thư, Triệu Vô Ngung tình tứ viết: [Linh Sơ, đợi ta chinh chiến trở về, nhất định sẽ thực hiện lời hứa.]
Lời hứa gì, kh viết rõ.
Nghĩ lại chắc là sợ để lại bằng chứng về việc hôn ước với ta. Hóa ra từ kiếp trước, sự tính toán của đã lộ liễu đến vậy. Chỉ vài câu nói mà muốn mưu đoạt hơn một trăm hòm sính lễ của ta.
Ta kẹp lá thư, đưa vào ngọn nến châm lửa.
Ngọn lửa nh ch.óng bốc cao, gi thư cháy thành tro bụi.
Ta dặn dò Xuân Đào: “Sau này nếu thư từ biên quan gửi đến thì cứ trực tiếp đốt , kh cần mang đến cho ta nữa.”
Xuân Đào vội vã gật đầu.
Chương trước Chương sau
Chưa có bình luận nào cho chương này.