Người Vợ Cũ Không Thể Chạm Tới
Chương 182:
Gương mặt đẹp trai của Stefan bình tĩnh. chỉ hơi nhướn mày và hỏi Xavier vẻ thận trọng.
- Tại kh?
Christopher và , cũng như Xavier, đã trở thành em kết nghĩa từ lâu . Họ thậm chí còn thân thiết hơn cả em ruột.
Bây giờ cả đã đính hôn, với tư cách là em trai, kh lý do gì để kh .
Xavier nghĩ Stefan chỉ đang tỏ ra can đảm. an ủi Stefan.
- Kh đâu bạn, Chris đã nói nếu kh muốn . kh cần . hiểu mà. Rốt cuộc, mối quan hệ giữa , và Cecy chút phức tạp...
- Kh gì phức tạp cả.
Stefan nói một cách hờ hững.
- Một là trai, kia là bạn cũ. Họ sắp đính hôn. chắc c sẽ đến dự lễ đính hôn.
- Nhưng... được thôi!
Xavier thở dài với vẻ th cảm thậm chí còn rõ nét hơn trên khuôn mặt.
Theo , Stefan rõ ràng chỉ đang tỏ ra hờ hững.
Cecilia là mối tình đầu của Stefan. Giờ đây, khi mối tình đầu của đã đính hôn với trai , ta thể tưởng tượng được Stefan đau khổ như thế nào!
Than ôi. Stefan gia cảnh, sự nghiệp và ngoại hình hoàn hảo, nhưng trong chuyện tình cảm, luôn đấu tr. Mối tình đầu của đã bỏ trốn, vợ cũng bỏ trốn… tội nghiệp.
Hy vọng rằng, “6 bước tán tỉnh phụ nữ” mà dạy Stefan hôm nay thể giúp Stefan. Mong ta kh bao giờ chịu đựng những rắc rối tình cảm nữa…
Sau khi Xavier rời , Stefan lật giở những ghi chú mà vừa ghi chép với sự tập trung cao độ, đôi l mày rậm của hơi nhíu lại.
- Bước 1…
Renee và Margaret trở về nhà vào buổi chiều sau khi dạo ở con s gần đó.
Từ xa, họ th một hàng xe tải lớn đỗ ở cổng biệt thự. Một số đàn mặc quần yếm đang qu tìm mà họ thể nói chuyện.
- Xin lỗi, các đang tìm ai vậy?
Renee hỏi những đàn đó.
Khi những đàn th Renee, một trong số họ đã hỏi một cách nhiệt tình.
- Xin chào, cô là cô Everheart kh?
- Là đây. thể giúp gì cho ?
Renee những chiếc xe tải phía sau họ một cách đáng ngại.
- Ồ, một quý tên là Hunt đã mua một số đồ nội thất, đồ gia dụng và đồ trang trí cho cô. Ông đã mua nhiều và chúng khá đắt. Vui lòng kiểm tra xem cô đã nhận được tất cả các mặt hàng trong d sách này chưa và ký vào đây.
Khi nói vậy, ta đưa cho Renee một chồng gi dày.
Renee lướt qua d sách và th rằng nhiều thứ trong đó, từ ghế sofa đến tivi đến bình hoa.
Kh ngoa khi nói rằng nếu cô mở một cửa hàng đồ nội thất ngay bây giờ, cô sẽ nhiều sản phẩm để bán hơn.
th hàng dài xe tải, Margaret kh khỏi thở dài.
- Ông Hunt? thể là chồng cũ của cô kh? Ông thật tốt bụng. vẻ như kh lạnh lùng và vô tâm như cô nói.
Nhưng ều đó chỉ khiến Renee tức giận.
- Tất nhiên là ta tử tế . Nếu kh, yêu của ta sẽ vào tù. ta đang cố hết sức để cứu cô ta.
Renee nói với những đàn .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/nguoi-vo-cu-khong-the-cham-toi/chuong-182.html.]
- L lại những thứ này . kh muốn chúng.
- Cái gì cơ?!
Những đàn vẻ do dự. Một trong số họ nói.
- Ông Hunt đã trả tiền cho chúng . Chúng kh được hoàn lại. Làm ơn, cô Everheart, đừng làm khó chúng !
- chắc c là Hunt ý tốt. Những đồ nội thất và thiết bị này đều đắt. Chỉ một món trong số chúng cũng thể dễ dàng tốn hàng chục nghìn đô la. Tất cả những thứ ở đây tốn hơn một triệu đô la. Cô nên chấp nhận chúng , cô Everheart.
- Vậy …
Renee lại những hàng xe tải. Một nụ cười xảo quyệt hiện lên trên khuôn mặt cô.
- nói đúng. Ông Hunt chắc c ý tốt. thực sự nên chấp nhận chúng.
đàn vui mừng khôn xiết.
- Trong trường hợp đó, hãy kiểm tra các mặt hàng và ký vào đây, cô Everheart.
- Sau khi ký, những thứ này sẽ là của và thể xử lý chúng theo ý , đúng kh?
- Tất nhiên, tất nhiên.
- Tuyệt.
Renee cầm bút và ký vào tờ gi, nói với đàn .
- Bây giờ hãy mang những thứ này đến một cửa hàng đồ nội thất cũ và bán chúng với giá bằng 50% giá gốc. Nếu thể bán chúng với giá cao hơn thế, thì phần chênh lệch giá là của .
- Thế thì…
đàn kh ngờ Renee lại làm như vậy. ta vẻ bối rối.
- Cái gì? Nếu kh muốn c việc này, biết nhiều khác muốn. sẽ gọi khác.
- Chúng sẽ làm! Tất nhiên chúng sẽ làm!
đàn gật đầu vội vàng.
Đồ nội thất hoàn toàn mới, cô sẽ chỉ l 50% giá gốc và họ được giữ phần chênh lệch giá ? Đó là khoản tiền bất ngờ lên đến vài trăm nghìn đô la cho họ. Ai mà kh muốn c việc này chứ?
Margaret cảm th tệ. Bà cố gắng khuyên Renee từ bỏ ý định đó.
- Điều này thực sự ổn kh, cô Ren? Ông Hunt sẽ phát ên nếu phát hiện ra chứ?
- Kh chuyện của . chỉ cần vui là được!
Renee tr vô cùng vui sướng.
- Thật hoàn hảo. vẫn còn đau lòng khi nghĩ đến số tiền đã trả cho căn biệt thự. Và giờ, ở đây để cho tiền. Tất nhiên là kh thể từ chối thiện chí của ta, đúng kh?
Tối hôm đó, Stefan nhận được cuộc gọi phản hồi từ nhân viên.
- Cô đã chấp nhận chúng à?
Stefan mỉm cười.
vẻ như cô kh còn bướng bỉnh nữa.
Nhưng sau đó, các nhân viên lắp bắp.
- Cô Everheart đã chấp nhận chúng, nhưng cô đã ngay lập tức bán lại chúng cho một cửa hàng đồ nội thất cũ. Chúng kh thể ngăn cản cô .
- Cô đã bán lại chúng ư?!
Stefan gần như ngất vì tức giận.
- Cô một đầu óc kinh do ấn tượng như vậy, Renee Everheart. sẽ bắt cô trả giá cho chuyện này!
Chưa có bình luận nào cho chương này.