Ngụy Yên
Chương 21: 25
21
Ta và Hoắc Lăng Vân cứ thế đến Giang Nam.
Giang Nam đẹp, phong cảnh cũ từng quen.
Chỉ tiếc lũ lụt vừa dứt, mọi thứ đều mang vẻ tiêu ều.
Tuy triều đình an bài ổn thỏa nhưng nay khâm sai đã , trong số quan lại địa phương ở lại khó tránh khỏi kẻ tham lam muốn tham ô.
Thậm chí còn rêu rao: "Đừng nói là Hoàng t.ử , cho dù Hoàng t.ử còn ở đây, cũng là phép vua thua lệ làng, các cứ việc cáo ngự trạng, xem ra khỏi được địa phận Giang Nam này kh."
Khiến đám dân chúng giận mà kh dám nói.
Nhưng họ kh dám, dám.
Roi ngựa của Hoắc Lăng Vân giây tiếp theo đã quất lên mặt ta, lớn tiếng nói: "Oai phong thật đ, bổn hoàng t.ử muốn xem xem, ngươi mặt mũi lớn đến đâu!"
Việc này dọa đối phương mặt cắt kh còn giọt máu, run như cầy s ngay tại chỗ.
thừa nhận, Thiên t.ử quả thực chút xa tr rộng, cho Thái hậu mặt mũi, cũng để bản thân thêm một đôi mắt trong dân gian.
Hoắc Lăng Vân cứ thế quản lý c việc sau trị thuỷ ở Giang Nam.
Vừa khéo kiếp trước ta từng làm Thái t.ử phi, từng quản lý kh biết bao nhiêu tiền bạc.
Tính toán một hồi, cũng kh sợ những con chuột cống trong mương kh hiện hình.
Buổi chiều, bưng cho ta một bát c sâm: "M việc này đâu hôm nay nhất định làm xong, nàng kh nghỉ ngơi chút được ?"
kh hiểu tại cơ thể ta cứ lúc tốt lúc xấu.
Rõ ràng đã cẩn thận .
Dù lúc bị Thái hậu cô mẫu xách tai cảnh cáo: "A Yên trước kia từng mắc bệnh để lại di chứng, cháu chăm sóc cẩn thận, nếu con bé xảy ra chuyện gì, Ai gia kh tha cho cháu đâu!"
Lúc đó vừa kêu đau vừa đảm bảo: "Biết biết ! cháu dâu quên cháu trai! Thiên hạ lại bà lão như thế này chứ!"
đã nói và cũng đã làm được.
Ta thì lảng tránh câu hỏi của , uống cạn c sâm nói: "Chỉ còn một chút nữa thôi, đợi ta tra xong nghỉ ngơi cho khỏe cũng được."
Nhưng bút l trong tay lại bị ta cướp l ném vào ống bút, kia hùng hổ: "Nàng kh cần đôi mắt này nữa kh?"
kéo ta ra ngoài.
Ta cuống lên: " định đưa ta đâu?"
"Tất nhiên là đưa nàng giải khuây !"
Giải khuây?
Ta nghĩ đến d tiếng phong lưu của ở thành Kim Lăng, trong lòng kh khỏi do dự.
Chẳng lẽ là muốn đưa ta đến th lâu sở quán?
Nghe nói tiểu quan đất Giang Nam nhan sắc hơn …
Ta… Ta còn chưa chuẩn bị tâm lý.
Ta vuốt tóc, vừa bối rối lại vừa chút mong chờ.
ngẩng đầu lên… đập vào mắt là khuôn mặt con ngựa c.h.ế.t tiệt kia.
Ta: "..."
Chính là một khuôn mặt ngựa c.h.ế.t tiệt.
Bởi vì con ngựa quý của Hoắc Lăng Vân lúc nào cũng hếch cằm lên, ai cũng trợn trắng mắt.
"Chỉ thế thôi?"
Mắt Hoắc Lăng Vân sáng lên, vỗ vỗ m.ô.n.g ngựa: "Biết cưỡi kh?"
Ta lắc đầu.
Ngay sau đó liền kinh hô thành tiếng.
đã bế ta đặt lên lưng ngựa.
cất giọng lớn: “Ta dạy nàng!”
Roi ngựa quất xuống, tuấn mã lập tức phi nước đại.
Quán tính khiến lưng ta dán chặt vào n.g.ự.c , tiếng tim đập mạnh mẽ của thiếu niên gần như hòa cùng nhịp tim của ta.
Giọng sảng khoái vang lên: “Thế nào? Vui kh? Nguỵ Yên, nàng nên cười nhiều lên. Nàng cười đẹp!”
Tim ta đập nh.
Kh vì , mà là vì phong cảnh dọc đường và cảm giác phi ngựa chưa từng trải nghiệm.
Vì bệnh tật ốm yếu, nên kh thể học cưỡi ngựa b.ắ.n cung, vì là nữ tử, nên kh thể phi nước đại.
Nhưng ai quan tâm chứ?
Ta sống lại kiếp này.
Vốn dĩ là để làm hết những chuyện kh thể làm.
Lúc đó vừa khéo là mùa đ, tuyết phủ dày trên mặt đất.
Ta cướp l roi ngựa của , đá xuống ngựa.
Nam nhân lăn m vòng, ngỡ ngàng ngẩng đầu, lại th ta từ trên cao xuống: "Lần sau còn dám trêu ghẹo ta, sẽ kh chỉ là bài học nhỏ này đâu!"
Dứt lời, ta giương roi ngựa, nghênh ngang bỏ trong tuyết.
sững sờ, dứt khoát nằm vật ra tuyết cười ha hả.
"Nguỵ Yên, tiểu gia phát hiện con nàng hay để bụng thật đ!"
22
Cười cười .
Về đến nơi th ta quấn chăn uống t.h.u.ố.c cảm mạo lại cuống lên.
" lại ốm ! Ta rõ ràng đã mặc cho nàng thật dày mới đưa nàng mà!"
Tiểu Thúy cũng cuống: "Từ nhỏ thể chất của tiểu thư đã yếu, mới khỏi hẳn năm ngoái. ện hạ thể đưa ra ngoài trong tuyết?"
Hoắc Lăng Vân đỏ mặt tía tai.
Hiếm khi bị chặn họng kh nói nên lời.
Chỉ thể xoay qu ta, lúc thì bưng mứt quả lúc thì cầm đồ chơi mới lạ tự làm: "Uống thêm một ngụm, uống thêm một ngụm nữa thôi, uống một ngụm cho nàng cái này, xem, nó còn biết động đậy đ."
Cứ như đang dỗ trẻ con.
Ta phiền, uống cạn một hơi úp bát lên mặt .
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Do bệnh mà trên mặt nổi lên ráng đỏ bất thường: "Ồn ào c.h.ế.t được."
im bặt.
Chúng ta một lần này, là ba năm.
Ba năm, từ vi hành thương cảm dân tình, thỉnh mệnh vì dân đến ngao du thiên hạ, qua núi s.
Tinh lực của ta dồi dào đến đáng sợ.
Đến mức Hoắc Lăng Vân cũng kh đồng tình: "Nàng kh thể đợi dưỡng cho cơ thể khỏe lại hãy bôn ba ?"
Ta uống t.h.u.ố.c nóng hổi, giữa chừng cổ họng lại trào lên vị t ngọt, bị ta nuốt xuống cùng t.h.u.ố.c đắng.
Mặt kh đổi sắc cười nói: "Bởi vì ta kh đợi được nữa."
Đúng vậy, ba năm.
Ba năm nay ta đã thể coi t.h.u.ố.c như cơm ăn .
Nhưng ta vẫn vui vẻ.
Vui vẻ chưa từng .
Hoắc Lăng Vân kh hiểu ý trong lời nói của ta, cảm thám: "Ta chỉ biết ham chơi, kh ngờ nàng còn hơn cả ta."
Nhưng sau này.
th ta thổ huyết.
23
Cũng tại ta, lúc đó kh giấu kỹ.
Bị th chiếc khăn tay dính máu.
mới hiểu mức độ nghiêm trọng của vấn đề, phát ên nắm l vai ta: "Nguỵ Yên, nàng ên !"
Ta muốn bảo bình tĩnh đừng nóng, chỉ là chuyện nhỏ thôi mà.
Nhưng xin lỗi nhé, ta hơi buồn ngủ .
Ta nhắm mắt trong tiếng gọi hoảng loạn của .
Thôi được , để ta ngủ một giấc đã.
Ngủ dậy .
Ta sẽ nói chuyện t.ử tế với .
24
Hiếm khi, giấc này ta ngủ yên ổn.
Mơ th đứa con kiếp trước, dù ta kh biết hình dáng con thế nào, nhưng quầng sáng đó.
Ta biết là con.
Ta đỏ hoe mắt ôm con vào lòng: "Đừng sợ, mẫu thân báo thù cho con . Những năm này, Hoắc Thiệu Ngôn liên tục thất bại, mất những nền tảng đó, sớm đã định trước sẽ thất bại trong cuộc chiến đoạt vị này."
"Còn Đỗ Nhược Tuyết, kẻ đầu sỏ g.i.ế.c c.h.ế.t con, ả cũng sống kh tốt. Kh ả muốn gả cho Hoắc Thiệu Ngôn ? Ta thành toàn cho bọn họ, bọn họ liền trở thành một đôi oán ngẫu, từ đó phủ Hoàng t.ử gà bay ch.ó sủa, đường c.h.ế.t cũng chỉ là chuyện sớm muộn!"
Điều duy nhất ta hối tiếc, hổ thẹn, chỉ con.
"Con trách mẫu thân, sống lại kh chọn Hoắc Thiệu Ngôn, vì thế kh sinh hạ con kh? Nhưng con à, mẫu thân kh hối hận."
Nếu kh vì tâm nguyện của ta mà cưỡng cầu con ra đời thì cũng chỉ khiến con sống trong nội viện đầy rẫy âm mưu quỷ kế lừa lọc lẫn nhau.
Con sẽ kh sống hạnh phúc an lạc.
Đã vậy, ta hà cớ gì để con ra đời chịu khổ chứ?
Quầng sáng nhẹ nhàng, dịu dàng chạm vào chóp mũi ta.
Ta nước mắt đầm đìa.
Khi tỉnh lại lần nữa, ta đang ở trên xe ngựa đang di chuyển.
Sắc mặt Hoắc Lăng Vân tiều tụy nhiều, trong mắt đầy vẻ mệt mỏi, th ta tỉnh lại hiện lên tia vui mừng: "Nàng tỉnh ."
"Nàng cũng khóc ."
" lẽ là…"
Ta cười nhẹ: "Mơ th chuyện vui thôi."
Hoắc Lăng Vân đỏ hoe mắt: "Nguỵ Yên, nàng đúng là đồ khốn nạn."
Ta như cảm nhận được gì đó, sang Tiểu Thúy bên cạnh, nàng đang lau nước mắt chỉ để lại cho ta một bóng lưng.
Ta thở dài: "Em đều nói cho chứ?"
"Hoắc Lăng Vân, kh cần tự trách. Ta biết kh còn nhiều thời gian nên tự nhiên hưởng lạc kịp thời. Nói ra, còn cảm ơn , nếu kh, ta cũng kh thể chơi vui vẻ như vậy."
Ta an ủi : " yên tâm , chỗ Thái hậu nương nương, ta sẽ tự nói rõ với , nhất định sẽ kh làm khó ."
Còn về phụ mẫu ta...
Thực ra ngay từ lúc rời , ta đã nói rõ với họ .
Họ kh cam lòng con gái đoản mệnh như vậy.
Nhưng lại kh nỡ giam cầm con gái trong nội trạch nhỏ bé những năm tháng cuối cùng.
Nên nén đau thương ngầm đồng ý quyết định rời khỏi thành Kim Lăng của ta.
Ta à, kh còn gì hối tiếc nữa.
25
"Vậy còn ta?"
Hoắc Lăng Vân nghiêm giọng, đỏ mắt hỏi ta: "Nàng kh còn gì hối tiếc, nàng kh thẹn với lương tâm! Còn ta thì ?"
"Nàng biết rõ ều ta để ý kh cái này!"
Ta bị lắc cho chóng mặt, ngơ ngác hỏi: "Kh chúng ta là phu thê trên d nghĩa ?"
như chịu tổn thương cực lớn, tức đến phát run: "Phu thê trên d nghĩa, phu thê trên d nghĩa..."
"Phu thê trên d nghĩa nhà ai mà cùng nàng du sơn ngoạn thủy, phu thê trên d nghĩa nhà ai làm cho nàng nhiều chim chóc như thế! Cái thứ đó làm một con mất cả nửa tháng đ!"
"Còn kh vì nàng thích, còn kh vì nàng nhận được sẽ cười ?"
"Nguỵ Yên, nàng là đồ đàn bà bạc tình!"
"Ta hận c.h.ế.t nàng !"
tức giận nhảy xuống xe, mạnh tay lau mắt bằng mu bàn tay.
Để lại một ta trong xe ngơ ngác, kinh ngạc tột độ.
Chưa có bình luận nào cho chương này.