Nhà Có Hãn Thê Sao Có Thể Yên Ổn
Chương 173: Dẫn Rắn Ra Khỏi Hang
Thanh Thư để Lâm Thừa Ngọc hưởng lợi, chuyện cho nàng một gợi ý: "Ngoại bà, tranh thể làm giả, đồ cổ cũng thể làm giả !"
Thanh Thư thế những món đồ cổ Cố Nhàn bằng đồ giả, Cố lão thái thái hỏi: "Đồ vật con cứ cất giữ , cần gì làm một lô đồ giả để gây thêm chuyện."
Thanh Thư : "Ngoại bà, những thứ ở trong tay con, cha con chắc chắn sẽ tìm cách để lấy ."
Nàng thà tặng những thứ cho Phó Nhiễm còn hơn để Lâm Thừa Ngọc hưởng lợi, tiếc Phó Nhiễm nhận.
Nghĩ đến giấc mơ đó, Cố lão thái thái thở dài: "Thanh Thư, đó dù cũng chỉ một giấc mơ. Thanh Thư, cha con thương con. Điểm ngoại bà thể đảm bảo với con."
Khi Cố lão thái thái đến phủ thành, bà sẽ ở nhà Cố Nhàn vài ngày. Trong những ngày đó, bà thấy rõ Lâm Thừa Ngọc thật sự thương yêu Thanh Thư, điều thể giả .
Thanh Thư : " xưa câu, kế thì cha dượng. Ngoại bà, những thứ ở trong tay con giữ . Ngoại bà, hồi môn ai phép động , dù đó cha con."
Dừng một chút, Thanh Thư : "Ngoại bà, cũng cần thế bộ, chỉ cần thế mấy món quý giá nhất ."
Cố lão thái thái lay chuyển Thanh Thư, đành đồng ý tráo đổi mười mấy món đồ cổ quý giá nhất.
nhanh, Thanh Thư nghĩ đến một vấn đề: "Ngoại bà, những món đồ cổ sẽ đồ giả chứ?"
Đừng để tốn công sức làm một lô đồ giả, kết quả đổi cũng đồ giả, thì thật sự khiến phiền muộn.
Cố lão thái thái : "Yên tâm, những thứ đều mua từ tiệm đồ cổ với giá cao. Nếu đồ giả, họ sẽ đền gấp mười . Chúng mời hai nhóm đến giám định đều phát hiện vấn đề gì."
Xem thêm: Nhặt Mót Chốn Phế Thổ, Mập Mạp Gánh Còng Lưng Cả Nhà Bệnh Tật Tàn Phế (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Thanh Thư lập tức yên tâm.
Hai bà cháu đang chuyện, thì thấy Hoa ma ma : "Lão thái thái, Phùng bang chủ đến ."
danh xưng , Thanh Thư đến chắc chắn nhân vật trong bang phái.
Vén rèm lên, một đàn ông ba mươi tuổi mặc một bộ trực chuế cổ tròn bằng hàng lụa màu xanh tre từ bên ngoài bước .
Khác với tưởng tượng Thanh Thư về một to cao vạm vỡ, lưng hùm vai gấu, vị Phùng bang chủ trông trắng trẻo sạch sẽ. Dáng vẻ trông giống đầu lĩnh bang phái, mà giống một thầy giáo hơn.
Cố lão thái thái với Hoa ma ma: "Bà ngoài canh chừng, cho bất kỳ ai gần."
Vì Thanh Thư bên cạnh bà kẻ phản bội, Cố lão thái thái bây giờ chỉ tin tưởng một Hoa ma ma. Những khác, bao gồm cả Hạnh Hoa và Hạnh Vũ, bà đều bắt đầu đề phòng.
Phùng bang chủ chắp tay, cúi nửa chào Cố lão thái thái: "Lão thái thái, Phùng mỗ đa tạ sự giúp đỡ hết lão thái thái ngày đó."
Thanh Thư chút ngạc nhiên, ngờ ngoại bà ơn với một bang chủ bang phái.
Cố lão thái thái vội : "Phùng bang chủ, chắc ngài xem thư , bán cửa hàng và nhà cửa cho ngài."
Phùng Phổ dâng lên năm nghìn lạng ngân phiếu : "Lão thái thái, thể nhận đồ bà . Lão thái thái, còn thiếu bao nhiêu bà cứ với , hai ngày nữa sẽ cho mang đến cho bà."
Cố lão thái thái lắc đầu : " thiếu tiền dùng, chỉ ngài mua cửa hàng và nhà cửa."
Phùng Phổ chút hiểu.
Cố lão thái thái : "Ngài chắc qua lời đồn Cố phủ bảo tàng."
Phùng Phổ gật đầu: " qua, kẻ nào tung lời đồn ý đồ như ."
Cố lão thái thái nhạo: "Ai tung lời đồn , tin lời đồn, kẻ vì đại trạch Cố gia mà lấy mạng mấy con chúng ."
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.vn - https://truyenzhihu.online/nha-co-han-the--co-the-yen-on/chuong-173-dan-ran--khoi-hang.html.]
Phùng Phổ hiểu , bán nhà giả, dẫn dụ kẻ mặt mới thật: "Lão thái thái, bà làm thế nào?"
Cố lão thái thái : "Ngài chỉ cần tỏ nhất quyết căn nhà . tin kẻ khi nhận tin , sẽ sớm nhảy thôi."
Lúc Phùng Phổ rời , ông : "Lão thái thái, nếu việc gì cần đến, bà cứ việc bảo."
Cố lão thái thái gật đầu: "Ngài yên tâm, nếu thật sự đến bước đó, sẽ khách sáo với ngài ."
Thể diện, tiền bạc đều quan trọng, chỉ cần bình an vô sự .
Thanh Thư hỏi Cố lão thái thái: "Ngoại bà, bang chủ bang phái nào ? Cũng duyên lành do ông ngoại kết giao ?"
Cố lão thái thái lắc đầu : " duyên lành do La chưởng quỹ kết giao. Sáu năm , Trúc Thanh bang nội đấu, Phùng Phổ ám toán, tính mạng ngàn cân treo sợi tóc, tình cờ gặp La chưởng quỹ từ phủ thành trở về mới giữ một mạng. Vì năm đó ông ngoại con qua đời, nhà họ Hứa và nhà họ Thang mấy nhà liên kết thôn tính gia sản chúng . La chưởng quỹ sợ chuyện cũ tái diễn, nên bảo ngấm ngầm tài trợ cho Phùng Phổ. Thành công, chúng sẽ thêm một trợ lực lớn. Thất bại, cũng chỉ mất một ít tiền bạc."
Phùng Phổ tình nghĩa, giữ chữ tín, nếu La chưởng quỹ cũng sẽ đề nghị Cố lão thái thái giúp Phùng Phổ đoạt vị trí bang chủ.
"Trúc Thanh bang, cái tên khá thú vị."
Cố lão thái thái : "Vốn tên Ngưu bang, Phùng Phổ thấy quá quê mùa. Vì thích mặc y phục màu xanh tre, nên đổi tên thành Trúc Thanh bang."
trong giang hồ mà cũng bắt đầu chuyện tao nhã, Phùng Phổ thật thú vị. thể tùy ý như , vì vốn liếng.
sự sắp xếp Cố lão thái thái, tin tức bán nhà và cửa hàng nhanh chóng lan truyền ngoài.
Hai ngày , Cố lão thái thái đưa cho Thanh Thư xem một bức tượng điêu khắc La Hán bằng ngọc: "Đây mới gửi đến, con xem thế nào?"
Thanh Thư xem xong : " ôn nhuận như đồ thật."
Cố lão thái thái bật : "Bức tượng La Hán cho con làm hồi môn dùng ngọc Hòa Điền, cái dùng vật liệu giả, làm thể so sánh ."
"Ngoại bà, thứ cầm lên tay giả."
Cố lão thái thái : "Đồ vật để ở chỗ con, tiếp xúc , làm giả."
Nếu Lâm Thừa Ngọc đây hàng giả, chứng tỏ chiếm đoạt thứ . Nếu thật sự như , cũng uổng công bà cho làm giả lô hàng .
Còn về việc Lâm Thừa Ngọc phát hiện sẽ thế nào, Cố lão thái thái lo lắng. Lâm Thừa Ngọc con đường quan lộ, chắc chắn dám công khai chiếm đoạt hồi môn vợ. Nếu làm lén lút, bà sợ, cho dù nhà họ Lâm đồ vật bà tráo đổi cũng ai tin, bà con trai để tráo cho ai.
Cố lão thái thái vẫn hy vọng Lâm Thừa Ngọc loại đó, nếu những năm tháng hy sinh thật sự đổ sông đổ bể.
Thanh Thư cảm thấy lý: "Ngoại bà, con gửi mười mấy món đồ cổ ở chỗ tiên sinh, bà thấy thế nào."
Cố lão thái thái cũng cảm kích Phó Nhiễm: "Nếu Phó tiên sinh thích những món đồ cổ , thì mang cả mấy món đồ cổ trong kho đến chỗ bà ."
Cố lão thái gia ngày đó cũng chỉ học đòi làm sang mua một ít đồ cổ tranh chữ, thực tế vì xuất nghèo khó, ông và Cố lão thái thái thích vàng bạc hơn.
Gợi ý siêu phẩm: Ta Mang Siêu Thị Xuyên Không Về Cổ Đại Nuôi Tể Tướng đang nhiều độc giả săn đón.
Thanh Thư vui mừng khôn xiết: "Tiên sinh chắc chắn sẽ thích."
Phó tiên sinh thấy những món đồ cổ gửi đến, dở dở : "Bà và lão thái thái thật hào phóng, sợ nuốt hết những thứ ."
Thanh Thư : "Nếu lão sư bằng lòng giữ , con cầu còn ."
Tiền bạc vật ngoài , nàng coi trọng hơn sự quan tâm Phó Nhiễm dành cho .
Phó Nhiễm khóe miệng giật giật, một cô nương ngốc hào phóng: "Đồ vật cứ để ở chỗ ! Khi nào các cần, sẽ trả ."
Chưa có bình luận nào cho chương này.