Nhà Cũ Thông 70, Bị Mắt Mù Điên Phê Câu Thân Dụ Tâm
Chương 3:
"Cấm ra ngoài, cấm phát ra tiếng động, nếu kh cả hai chúng ta đều c.h.ế.t."
Vãn Ngâm vốn nhỏ n nên trốn vừa khít trong tủ. ta kh cho cô cơ hội phản kháng đã đóng sầm cửa tủ lại. Trong kh gian tối mịt, cô chỉ nghe th tiếng tim đập thình thịch.
Ngay sau đó, tiếng nói chuyện từ bên ngoài vọng vào:
"Chậc, cái thằng Lục Thừa Kiêu này mạng lớn thật, bị đ.á.n.h thế mà kh rên một tiếng!"
"Lão Tứ, hôm nay mày đừng dùng hung khí nữa. Hai hôm trước mày đ.á.n.h hỏng mắt nhà họ Lục đ! Nếu nó mà mù thật, kh cải tạo được nữa là bọn rắc rối to."
"Lưu th niên trí thức, kh kh biết nặng nhẹ, nhưng cái thành phần xấu này vấn đề! nhớ ánh mắt nó bọn trước đây kh? Như một con sói bị chọc giận vậy, kh phế nó , nhỡ nó cơ hội ngóc đầu dậy thì bọn xong đời!"
Cải tạo? Thành phần xấu?
Vãn Ngâm bịt c.h.ặ.t miệng, kh thể tin vào tai . Đây rốt cuộc là thời đại nào? Cô đang sống ở năm 2000, những này lại nói chuyện như thể từ m chục năm trước?
Cô qua khe tủ th Lục Thừa Kiêu bước thẳng ra ngoài cửa, lòng cô thắt lại. Ngay sau đó là tiếng nắm đ.ấ.m nện vào da thịt khô khốc.
"Kh mở mồm xin tha đúng kh? Nói! Mày sai ở đâu!"
Tiếng ẩu đả trong đêm tĩnh mịch nghe thật rợn . Vãn Ngâm định lao ra ngăn cản, nhưng lời dặn của ta lại vang lên bên tai: Cấm ra ngoài, nếu kh cả hai đều c.h.ế.t.
Cô đau lòng khôn xiết, chỉ biết đứng im tại chỗ. Kh biết bao lâu trôi qua, đến khi đám kia c.h.ử.i bới vài câu bỏ , Vãn Ngâm mới dám rón rén bước ra.
" kh?"
Mùi m.á.u t nồng nặc trong kh khí. Vãn Ngâm nghiến răng, dìu cánh tay ta quàng qua cổ . Chẳng hiểu sức lực từ đâu ra, cô kéo được ta về lại chỗ nằm.
Sau khi đóng cửa, cảm giác an toàn mới quay lại. Vãn Ngâm bắt mạch cho ta, may mà nội thương kh quá trầm trọng, nhưng ta đang sốt cao và cần cầm m.á.u ngay.
"Đến một chút t.h.u.ố.c cũng kh ?"
Vãn Ngâm tìm qu, đồ đạc của ta nghèo nàn đến đáng thương. Giường gỗ kh nệm, chăn thì mỏng dính và cũ nát. Cô đặt bàn tay mát lạnh lên trán ta, lo lắng: "Làm bây giờ, giá mà ở nhà thì tốt , t.h.u.ố.c men gì cũng sẵn."
Vừa dứt lời, tâm niệm cô vừa động, giây tiếp theo cô đã biến mất khỏi căn lều.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/nha-cu-thong-70-bi-mat-mu-dien-phe-cau-than-du-tam/chuong-3.html.]
Lục Thừa Kiêu sốt đến mức ý thức mơ hồ, ta th hơi thở nóng rực và khó nhọc. Dù kh th, ta vẫn cảm nhận được cô gái kia đang muốn cứu . ta định nói "kh cần đâu", nhưng vừa đưa tay ra đã vồ vào kh trung.
Vãn Ngâm biến mất .
Nằm trên nền đất lạnh lẽo, ta tự cười nhạo chắc đã gặp ảo giác. ta trước khi c.h.ế.t thường hay mơ tưởng hão huyền. ta lại mong đợi một cô gái trong sạch, t.ử tế lại gần một kẻ như .
Lục Thừa Kiêu nhắm mắt lại, hơi thở lịm dần. Ngay khi ta sắp , giọng nói trong trẻo lại vang lên bên tai. Cô thậm chí còn hốt hoảng đến mức sắp khóc:
Lavie
" đừng ngủ mà, chúng ta nói chuyện một chút nhé?"
"Kh đâu, sẽ kh đâu!"
Hai phút trước, Khương Vãn Ngâm kh thể ngờ rằng chỉ cần nghĩ trong đầu, cô đã lập tức quay trở lại căn phòng trong nhà cũ của . Cô thậm chí còn đứng ngay sát mép giường, vị trí tương ứng y hệt như chỗ cô vừa đứng ở chuồng bò.
"Đúng , l t.h.u.ố.c!"
Kh kịp suy nghĩ nhiều, Vãn Ngâm vội vàng lục lọi trong phòng, gom tất cả những gì thể dùng được.
muốn quay lại chuồng bò vừa , cần được ều trị.
Vãn Ngâm bắt chước lúc nãy, nhắm mắt lại và tập trung ý nghĩ. Vừa mở mắt ra, cô quả nhiên đã đứng trong chuồng bò. Lục Thừa Kiêu vẫn đang nằm ngay dưới chân cô. Cô vội vàng lay ta dậy.
" cô lại..." Giọng đàn khàn đặc, ta đưa tay định giữ c.h.ặ.t l Vãn Ngâm.
"Là đây." Vãn Ngâm sợ Lục Thừa Kiêu lại hiểu lầm , "Để đỡ , chúng ta lên giường nằm trước đã, được kh?"
Nói , cô nghiến răng dồn hết sức lực đỡ ta lên. Thời tiết ban đêm ở đây khá lạnh, nhưng Vãn Ngâm lại mệt đến mức mồ hôi vã ra như tắm. Lục Thừa Kiêu nghe tiếng thở dốc đầy cố gắng của cô gái nhỏ, lòng khẽ xao động. cố gắng tự dồn trọng lực về phía trước để giảm bớt gánh nặng cho cô. Vết thương lại bị xé rách đau nhói, nhưng cuối cùng cũng nằm được lên tấm phản gỗ cứng nhắc.
Vãn Ngâm đặt hộp t.h.u.ố.c sang một bên, bật đèn pin ở chế độ yếu nhất. Cô hướng đèn về phía tường, nương theo ánh sáng mờ nhạt để kiểm tra kỹ các vết thương trên Lục Thừa Kiêu.
Càng xem, sắc mặt cô càng trở nên nghiêm trọng. Tối qua cô cứ ngỡ nhầm, nhưng kh, đôi mắt của đàn này thực sự đang chảy m.á.u. Vết thương ở mắt lẽ còn nghiêm trọng hơn những gì cô th.
Vãn Ngâm theo học Đ y từ chỗ thầy Lý, nhưng cũng am hiểu kh ít về Tây y. Tuy nhiên, riêng về nhãn khoa, cô kh dám tự tiện kết luận. Cô kh nói hai lời, l ngay bộ kim châm cứu ra, đ.â.m vào m huyệt đạo quan trọng để cầm m.á.u, đồng thời kích thích khí huyết lưu th nhằm giảm sưng đau cho .
"Cô l những thứ này ở đâu ra? Ở đây làm gì ."
Chương trước Chương sau
Chưa có bình luận nào cho chương này.