Nhân Thiết Không Thể Băng
Chương 78
Văn Dịch nhờ sự tiện lợi biểu Ninh Thiến mới Ninh phủ, tiện ở đây quá lâu, nhanh liền trèo tường .
Hương Linh xác định ai phát hiện cuộc “gặp lén” , liền thở phào nhẹ nhõm, đây oán trách với Sở Ngôn: “Tần vương điện hạ cũng quá chú ý, cứ thế mà sân cô nương.”
Sở Ngôn vuốt ve bộ lông mượt mà con thỏ, đương nhiên mà bắt đầu thiên vị: “ cũng giống như tứ , từ nhỏ lớn lên ở bên ngoài, quy củ thì gì lạ. Huống hồ, vị hôn phu , vui nên mang chút đồ chơi đến thăm , thể so với tứ há mồm bôi nhọ thanh danh hơn nhiều.”
“, , .” Hương Linh che miệng trộm, còn vẻ lo lắng mà trêu chọc: “Cô nương bây giờ bênh vực , thành thì làm đây.”
Sở Ngôn giơ tay lên dọa cô: “Đánh ngươi bây giờ, tin !”
“Ha ha ha ha, cô nương tha mạng.”
Tác giả lời : đến (xoay tròn nhảy múa nhắm mắt ~)
khi Văn Dịch trèo tường vẫn rời ngay, tự nhiên động tĩnh từ phía bên tường. đầu tiên đỏ mặt, ảo não vì hành vi trèo tường tìm quá mức đường đột, vì sự thiên vị rõ ràng Sở Ngôn mà mang theo nụ rời .
một mạch đến hoa viên, Văn Dịch gặp Lâm Kỳ Thư, biểu ca Ninh Thiến, hẹn ở đây chờ .
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.vn - https://truyenzhihu.com/nhan-thiet-khong-the-bang/chuong-78.html.]
Lâm Kỳ Thư sở dĩ quen Văn Dịch, vì Văn Dịch và biểu hôn ước. Bởi vì và Văn Dịch quen từ lâu đó. Lúc Văn Dịch còn thế , Lâm Kỳ Thư cũng . Chỉ vì Lâm Kỳ Thư cùng trưởng bối về quê tế tổ đường gặp thổ phỉ, Văn Dịch ngang qua dẫn cứu giúp, hai lúc mới quen .
Vì , so với khác, quan hệ giữa Văn Dịch và Lâm Kỳ Thư khỏi hơn một chút.
Chuyện Sở Ngôn cấm túc cũng do Lâm Kỳ Thư cho Văn Dịch, còn lấy cớ đến thỉnh giáo công khóa dượng, mang theo Văn Dịch đến Ninh phủ để gặp lén vị hôn thê.
Văn Dịch ban đầu hiểu những quy củ các gia đình quyền quý, cũng tò mò đại cô nương nhà họ Ninh mà hoàng chỉ định cho rốt cuộc như thế nào, cho nên liền theo. Bây giờ làm như , chỉ hổ thẹn, mà còn chút kỳ quái: “Ngươi ngăn cản , cứ thế để xông sân biểu ngươi?”
Theo dõi để đón nhiều bộ truyện nhé ạ
Lâm Kỳ Thư đó tuy con trai trai Ninh phu nhân, hề thích biểu Ninh Thiến . khi Ninh Diên đến, càng thường xuyên cảm khái, cảm thấy phẩm hạnh trong sạch như bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn Ninh Diên mới giống như con gái ruột Ninh phu nhân.
Lúc Văn Dịch , cũng dối, thẳng thắn : “ đây sợ ngươi bản tính biểu , tương lai sẽ hối hận ? Bây giờ cũng muộn, dù thánh chỉ cũng chỉ để ngươi cưới đích nữ Ninh gia. Nghĩ cách đem hai cô nương khác Ninh gia sang tên cô . ngươi đừng đ.á.n.h chủ ý lên Ninh tứ cô nương, đó trong lòng .”
Văn Dịch đến hồ đồ: “Ngươi đang cái gì ?”
bảo đến, chẳng lẽ để an ủi Ninh đại cô nương đang buồn bực vì khỏi cửa ? nhắc đến hai cô nương con vợ lẽ khác Ninh gia? đến Ninh đại cô nương đáng yêu ngay thẳng, cũng tệ như , cho dù , tìm hoàng cầu tình rút hôn sự ? Tại nhất định chọn một trong những cô nương khác Ninh gia? tại còn nghĩ cách để hai cô nương con vợ lẽ đều sang tên Ninh phu nhân?
Tư tâm Lâm Kỳ Thư quá nặng, Văn Dịch câu nệ tiểu tiết, cũng đến mức cứ thế mà ngoan ngoãn mắc mưu.
Hơn nữa Văn Dịch chỉ quá dễ dàng tin tưởng sự giả dối các gia tộc quyền quý, nghĩa , từ nhỏ hành tẩu giang hồ, một kẻ ngốc phân biệt . Hơn nữa, sự thiên vị Sở Ngôn đối với , cũng khiến thiên vị Sở Ngôn. khác Sở Ngôn, phản ứng đầu tiên tiếp nhận thông tin, mà tìm phản bác.
Chưa có bình luận nào cho chương này.