Nhân Thiết Không Thể Băng
Chương 97
Và cô còn nhớ rằng phê phán hề nương tay, vì cũng tiện tự tát mặt , rằng cuốn truyện kể đó thú vị, còn xem. Cô chỉ rằng tò mò còn bao nhiêu câu chuyện một lời khó hết như , cô mắng hết chúng một .
khi Văn Dịch xem xong thư, mừng rỡ thôi, cảm thấy một Sở Ngôn khẩu thị tâm phi như đáng yêu vô cùng. còn cố tình chơi , kéo dài mấy ngày mới đưa cuốn truyện kể mới đến.
khi Sở Ngôn nhận cuốn truyện kể mới, thư cho Văn Dịch. cô đổi giọng điệu, tỏ vẻ rằng cuốn truyện kể mới đưa đến giống với cuốn , cô cảm thấy cũng .
Giữa những dòng chữ để lộ đầy ám chỉ: gửi cho !
Văn Dịch mừng rỡ thôi, còn đặc biệt cho , đến các hiệu sách thu thập những cuốn truyện kể .
đó, Sở Ngôn liền chìm đắm trong đó, thường xuyên sẽ giống như , để Hương Linh thúc giục đến mấy mới chịu buông cuốn truyện kể để khỏi cửa.
Bước lên xe ngựa, Sở Ngôn theo thói quen nhấn giao diện độ hảo cảm, liếc độ hảo cảm Văn Dịch, thở dài: Vì để tăng hảo cảm, cô cũng xem như hao tổn tâm cơ, một “ xanh” đương đại, ngoài cô còn ai đây.
Bánh xe ngựa lăn qua đường đá, những chiếc chuông đồng treo ở bốn góc xe ngựa phát những tiếng vang giòn tan, dễ .
Khác với buổi thơ hội đó, các nữ quyến Ninh phủ bao gồm cả Ninh phu nhân, đều cùng xe ngựa, ngoài dự tiệc.
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.vn - https://truyenzhihu.com/nhan-thiet-khong-the-bang/chuong-97.html.]
Bữa yến hội hôm nay, chính yến hội mùa xuân trong cốt truyện gốc. Lúc thời tiết còn lạnh như hai tháng , các cô nương yêu kiều hàng năm đều sẽ vì sắc , thà chịu lạnh cũng mặc những bộ váy áo mỏng manh hơn một chút, để tham dự bữa tiệc thịnh soạn một năm một .
năm nay chút khác biệt. ít các cô nương đều những bộ trang phục nam hiên ngang. Còn mấy gan lớn, ngay cả xe ngựa cũng , trực tiếp cưỡi ngựa, xen lẫn trong các em nhà , diễu võ dương oai.
Ninh phu nhân vốn cũng thuận theo trào lưu, xem dáng vẻ con gái cưng trong trang phục nam. Ai ngờ Sở Ngôn lấy cớ vẫn còn “ghi thù” chuyện các đại lão mặc trang phục nam trêu chọc trong buổi thơ hội , lạnh lùng vô tình mà từ chối Ninh phu nhân.
chỉ mặc trang phục nam, cô còn giống như nhiều cô nương mặc trang phục nữ khác, vì sắc , vô cùng tìm đường c.h.ế.t mà mặc những bộ váy áo tương đối mỏng manh, bên ngoài chỉ khoác một chiếc áo choàng tay rộng.
Yến hội mùa xuân thường do vài gia đình cố định tổ chức, quy mô trọng đại, nam nữ phân席. vì gần đây lưu hành nữ t.ử mặc trang phục nam, và xuất hiện nhiều sự tích nữ t.ử bắt chước nam tử, khiến cho mấy gia đình tổ chức yến hội mùa xuân nảy một ý tưởng bất chợt. Mặc dù chỗ ăn uống vẫn nam nữ tách biệt, những nơi khác trong yến hội, còn phân chia ranh giới nam nữ nữa.
Sự đổi như , dẫn đến việc yến hội mùa xuân vốn nên nơi thiên mệnh chi t.ử một tỏa sáng ở khu vực nam, biến thành sân khấu trình diễn một đám các cô nương.
Theo dõi để đón nhiều bộ truyện nhé ạ
Ví dụ như một cuộc đấu phi hoa lệnh, tham gia hơn hai mươi , mỗi phiên một câu thơ chứa từ “xuân phong”. vài vòng luân chuyển, đến cuối cùng chỉ còn một nam một nữ. Hai ngươi một câu một câu, đối chọi gay gắt, từng bước ép sát, thu hút vô khách khứa dừng chân vây xem. Đến phía , những câu thơ thể ngày càng ít , mỗi một câu mà họ tiếp , đều thể làm cho một đám khách nhân quên sự rụt rè, vỗ tay trầm trồ khen ngợi.
Cuối cùng, cô gái đó chiến thắng, trong một mảnh tiếng kinh ngạc thán phục, giành phần thưởng cuộc đấu phi hoa lệnh .
Sở Ngôn ăn uống no đủ, đưa Hương Linh dạo khắp nơi. Xem qua cuộc đấu phi hoa lệnh bên , xem bên ném tên bình rượu, giấu câu đố. Cuối cùng còn xuống, tham gia vài vòng lưu觴曲水. vì nam nữ hỗn tạp, đến chơi lưu觴曲水 nhiều, Sở Ngôn căn bản cơ hội chén rượu trôi xuôi dòng chiếu cố.
Chưa có bình luận nào cho chương này.