Nhật Ký Hóng Của Thần Y Thập Niên 70
Chương 235:
"Đồng chí Bạch Xuyên, là một sĩ quan xuất sắc, tin vào lời nói và khả năng phán đoán của . Việc huấn luyện tân binh này chính là bài kiểm tra giao cho ."
"Nếu bài kiểm tra này làm tốt, đề nghị của sẽ được chấp nhận, c lao của và vợ sẽ được ghi nhận đầy đủ. Nếu làm kh tốt, cũng tin sẽ dạy dỗ đám tân binh đàng hoàng theo quy trình cũ, kh làm lãng phí hai tháng của họ."
Bạch Xuyên nghiêm trang chào kiểu quân đội: "Đảm bảo hoàn thành nhiệm vụ!"
Tư lệnh Chung cười phất tay: "Đi ."
Ông cảm th, nếu thứ Tưởng Vân dạy Bạch Xuyên kh vấn đề gì, thì qua sự việc này kiểm chứng, tổ chức thể kết thúc việc ều tra xét duyệt Tưởng Vân.
Ông kh cho rằng phần t.ử đặc vụ lại tặng cho tổ chức một món quà lớn như vậy.
Nếu thực sự một đặc vụ hết lòng giúp đỡ "phe ta" như thế, thì quân đội cũng hoan nghênh, biết đâu là đặc vụ cải tà quy chính thì !
Khi Bạch Xuyên về đến khu gia quyến, Tưởng Vân đã dạy xong cho chị Mạnh m kiểu đan áo len. Cô kh ở nhà chị Mạnh lâu, chưa đến nửa tiếng đã về.
Chị Mạnh kh chỉ gọi cô mà còn gọi thêm vài chị em quân nhân khác. Mọi nói chuyện một hồi thì đề tài bắt đầu phóng khoáng lên, kh biết thế nào lại lái sang chuyện cách âm của tòa nhà này kh tốt.
Mở đầu là chuyện tầng trên cãi nhau tầng dưới nghe rõ tiếng đ.á.n.h con, một chị đột nhiên "lên xe", lái sang chuyện tế nhị: "Đâu chỉ m tiếng đó, các chị kh biết vợ của Đại đội trưởng Mã đâu, kêu rõ là to, tuần nào cũng kêu hai ba lần, nghe mà đỏ cả mặt!"
Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ
Tưởng Vân kh th chị gái kia đỏ mặt chút nào, ngược lại chính cô mới là đỏ bừng mặt.
Tòa nhà này cách âm kém đến thế thật ?
Cô cảm giác phát ra tiếng cũng kh lớn lắm, kh biết bị ai nghe lén kh... Nghĩ thôi đã th xấu hổ muốn c.h.ế.t.
Chị Mạnh còn vẻ mặt tỉnh bơ tổng kết: "Bình thường thôi, nếu kh thì khu gia quyến nhà lại bị gọi là cái 'pháo đài' chứ?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/nhat-ky-hong-cua-than-y-thap-nien-70/chuong-235.html.]
Tưởng Vân nghe mà trượt cả kim đan. Cô xã giao vài câu vội vàng tìm cớ chuồn lẹ. Đúng là ngồi trên đống than, cảm giác ánh mắt của m bà chị này như d.a.o mổ lợn chọc vào cô vậy.
Tưởng Vân mới chân ướt chân ráo chuyển đến khu gia thuộc chưa được bao lâu, so với các chị em quân nhân khác, cô giống như "ma mới" non nớt. ta ít thì cũng là mẹ một con, nhiều thì sinh đến năm đứa, ai n đều là từng trải, dày dạn kinh nghiệm. Mỗi lần các chị em tụ tập "lái xe" (nói chuyện 18+), tốc độ gọi là chóng mặt, Tưởng Vân thật sự theo kh kịp, chỉ đành "nhảy xe" giữa đường.
Vẫn là chợ đen kiếm tiền thú vị hơn... Tiếc là Bạch Xuyên ở nhà, cô kh thể cứ thế nửa đêm biến mất được.
Cô dặn Vân Trù làm thêm mỗi loại 800 cân bánh trứng gà và bánh táo đỏ, vừa chờ Bạch Xuyên về vừa ngồi dịch cuốn Thép đã thế đ. Để dịch cuốn sách này, Tưởng Vân đã lục tìm trong đống đồ của Bạch Xuyên một quyển vở trắng tinh do đơn vị phát mà chưa dùng đến.
Bút cô cũng dùng bút của Bạch Xuyên. Tuy khi soạn tài liệu học tiếng Nga cho , cô đã mua bút mới và cất trong kh gian trú ẩn, nhưng ở chung bao nhiêu ngày nay, Bạch Xuyên nắm rõ trong hành lý cô mang theo những gì, l ra lúc này thật sự kh tiện.
Khi Bạch Xuyên về, Tưởng Vân đã dịch được gần hai mươi trang.
"Tư lệnh Chung đồng ý , bảo sang năm trực tiếp mang giáo án này huấn luyện tân binh, chắc là muốn so sánh giữa lính mới và lính cũ xem hiệu quả thật sự 'khủng' như vậy kh. Ông còn nói, nếu thật sự hiệu quả, sẽ ghi c cho cả hai vợ chồng ."
Tưởng Vân chỉ "ừm" một tiếng, cả thể xác và tinh thần đều đang đắm chìm trong c việc dịch thuật, chẳng thời gian đâu mà phản ứng với Bạch Xuyên.
Bạch Xuyên tới ghé mắt , th vợ đang mải mê dịch sách nên kh qu rầy, cũng l tài liệu học tiếng Nga ra ngồi một bên xem.
Trong phòng im phăng phắc.
Tưởng Vân một khi đã bắt tay vào dịch là quên hết thời gian. Bạch Xuyên chờ mãi kh nhịn được, lên tiếng nhắc nhở: "Sắp 10 giờ rưỡi , đ.á.n.h răng rửa mặt ngủ thôi em."
" ngủ trước , em dịch nốt vài trang nữa."
Tưởng Vân chợt phát hiện khá tận hưởng quá trình này: đọc hiểu văn hóa Nga, dùng tiếng Trung để chuyển ngữ. Kỹ năng cô "mượn" được từ chị Mạnh và Lệnh Thái Nhạc lúc này được phát huy vô cùng nhuần nhuyễn, bản dịch kh chỉ đơn thuần là chuyển ngữ mà còn mang đậm phong vị văn hóa.
Bạch Xuyên do dự một lúc nói: "Em cũng ngủ , hay là để ... chúng ta vận động một lát?"
"Vận động gì? Đánh quyền à?"
Tâm trí Tưởng Vân hoàn toàn kh đặt vào cuộc trò chuyện, nên chẳng hiểu chút nào ý tứ sâu xa của Bạch Xuyên, khiến nghẹn lời suýt tắc thở.
Chưa có bình luận nào cho chương này.