Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Nhật Ký Hóng Của Thần Y Thập Niên 70

Chương 262:

Chương trước Chương sau

Làm xong lễ cúng giỗ đầu, Tưởng Vân thu dọn đồ đạc trong phòng, chia làm hai phần: một phần mang , một phần để lại. Cô và Bạch Xuyên nghỉ lại một đêm ở ểm th niên trí thức mới, sáng hôm sau bắt xe khách từ huyện Cản Hải thành phố Tế.

Tại thành phố Tế, hai chuyển sang tàu hỏa về Nguyên Thành, đưa Bạch Xuyên về ra mắt nhà vợ.

Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ

Triệu Hồng Mai vốn còn lo lắng Tưởng Vân mắt kh tốt, sợ con gái gả nhầm xấu. Nhưng sau khi gặp Bạch Xuyên, mọi băn khoăn trong lòng bà tan biến sạch sẽ.

Bạch Xuyên tốt hơn Tưởng Ái Quốc cả nghìn lần vạn lần. Cho dù Tưởng Chính là con trai ruột, bà cũng sờ lên lương tâm mà nói rằng, Tưởng Chính còn xa mới bì được với Bạch Xuyên.

"Nhị Nha, mắt của cháu tốt thật đ." Thím Hai Tưởng tấm tắc khen.

Ai mà chẳng thích rể vừa ngay thẳng, cần cù, khéo ăn nói lại c việc đàng hoàng như thế chứ?

Chưa kể trai này còn tiền đồ rộng mở.

Triệu Hồng Mai đúng là "mẹ vợ con rể, càng càng ưng", hận kh thể trổ hết tài nghệ nấu nướng ra thết đãi Bạch Xuyên một lần.

Tưởng Vân cũng quan sát Triệu Hồng Mai, th bà đã thực sự vượt qua nỗi đau mất chồng, cô cũng yên tâm phần nào.

Chờ đến tháng Tư nhà máy thép tuyển dụng, Tưởng Chính từ tỉnh Tô Giang được gọi về thành phố, con trai bên cạnh, cô càng yên tâm hơn.

Triệu Hồng Mai bu bỏ được cái c.h.ế.t của Tưởng Ái Quốc, những ngày tháng tốt đẹp của bà mới thực sự bắt đầu.

Ít nhất kh cần làm gì cũng nơm nớp sắc mặt khác, lo lắng đoán ý Tưởng Ái Quốc, thỉnh thoảng lại bị ăn đòn nữa.

Kỳ nghỉ phép thăm thân của Bạch Xuyên hạn, Tưởng Vân cùng ở lại Nguyên Thành hai đêm, đến ngày thứ ba thì bắt tàu hỏa trở về thị xã Cừ Châu.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/nhat-ky-hong-cua-than-y-thap-nien-70/chuong-262.html.]

Khi hai xách bao lớn bao nhỏ về đến khu gia thuộc, trời đã sẩm tối.

Về đến phòng, Tưởng Vân dọn dẹp hành lý mang về, còn Bạch Xuyên xắn tay áo lo bữa tối.

Tưởng Vân chú ý đến chiếc cúp đặt ở đầu giường, cầm lên ngắm nghía, đọc dòng chữ tiếng Nga khắc trên đế cúp, thuận miệng dịch ra: "Ta cầm l th kiếm của Mẹ, và cả ý chí quyết tâm của ".

Tinh thần cô bỗng dưng được cổ vũ mạnh mẽ, cả như được thăng hoa ngay tại chỗ.

"Bạch Xuyên, cái cúp này là mang từ Liên Xô về à?"

Bạch Xuyên thò đầu ra từ trong bếp: "Đúng , đang định nói với em đây! Tư lệnh Chung bảo muốn gặp em, vì chuyện em dạy bài quyền thuật đấu vật . Cấp trên của Tư lệnh Chung còn một vị lãnh đạo lớn, họ Chử, bọn hay gọi là Thủ trưởng Chử, cũng muốn gặp em, bảo là muốn nhờ em xem giúp xem thể ều trị sức khỏe cho kh."

"Thủ trưởng Chử là nhân vật c lớn trong kháng chiến chống Nhật, trên mang kh ít vết thương cũ. Nếu em thể giúp ều trị thì giúp nhé. ... thuộc phe được Thủ trưởng Chử che chở. Tuy kh chia bè kết phái, nhưng Thủ trưởng Chử đã từng ểm d , mọi trong lòng đều rõ. Đây cũng là lý do cuối năm ngoái được đề bạt thuận lợi như vậy."

"Tư lệnh Chung bảo năm nay hai nhiệm vụ chính, một là huấn luyện tốt tân binh, hai là huấn luyện tốt đội hình kh quân phối hợp tàu sân bay. Nếu làm tốt hai việc này, cuối năm còn thể được thăng chức tiếp, ngang cấp với Đoàn trưởng Mạnh luôn."

Tưởng Vân vội vàng đặt chiếc cúp trở lại tủ đầu giường, vẻ mặt đầy kinh hỉ: "Thật á? Nh thế đã được thăng chức nữa ? Nếu lên được vị trí của Mạnh, thì cũng được coi là cán bộ cấp trung đ."

"Coi như là cấp trung, tất cả là nhờ em cả. Nếu kh em dạy bài quyền thuật kỳ lạ đó, cũng chẳng giành được giải nhất đấu vật trong đợt giao lưu kh quân Trung - Xô lần này... M tay lính Nga bên kia bị đ.á.n.h cho ngơ ngác luôn."

"Còn một ểm quan trọng hơn nữa, Tư lệnh Chung bảo đủ lòng trung thành với tổ chức, đáng được đề bạt. Nguyên nhân là sau khi học được thuật đấu vật này, kh vì tư tâm mà giấu nghề, ngược lại còn chủ động đề nghị mở rộng huấn luyện cho toàn quân."

Bạch Xuyên Tưởng Vân bằng ánh mắt dịu dàng, tình cảm dạt dào như nước.

Tưởng Vân bị đến nổi da gà: "Em nói cho biết nhé, đừng nghĩ linh tinh, ba tháng đầu t.h.a.i kỳ kiêng khem chuyện đó, đừng làm bậy! Thực sự kh nhịn được thì luyện quyền , một lần chưa đủ thì luyện mười lần, luyện mệt rã rời là hết tâm trí nghĩ chuyện bậy bạ ngay."

Bạch Xuyên thu hồi ánh mắt: " biết mà, đang đếm từng ngày đây, cũng chỉ còn hơn một tháng nữa thôi, nhịn được. Em đừng coi thường ý chí của ."

Nhắc đến "ý chí", Tưởng Vân nhớ ra đã dịch xong cuốn Thép đã thế đ, bèn l bản thảo từ trong hành lý ra: "Em dịch xong Thép đã thế đ này. muốn xem thì thể đối chiếu với bản dịch của em, nhưng em khuyên nên đọc trực tiếp nguyên văn, chỗ nào thực sự kh hiểu hãy xem bản dịch, như thế mới giúp nâng cao trình độ tiếng Nga được."


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...