Nhật Ký Trọng Sinh Của Đích Nữ
Chương 1091: Rời Phủ
Ánh trăng mờ ảo, như cách một lớp sương mỏng rắc xuống mặt đất một màu lạnh lẽo, ánh trăng trắng bệch khiến ta cảm th từng cơn lạnh.
Vân Kình bước ra khỏi thư phòng, rùng một cái, kéo chặt áo trên trở về hậu viện.
Chủ viện im phăng phắc, phòng ngủ cũng tối đen như mực. Trước đây vào giờ này, Ngọc Hi đều sẽ đợi trở về. Nhưng bây giờ Ngọc Hi lại ngủ từ sớm, trong lòng Vân Kình dâng lên một nỗi thất vọng nhàn nhạt.
Toàn ma ma nghe th tiếng động liền từ trong nhà bước ra, th Vân Kình bèn hỏi: "Vương gia muốn dùng bữa khuya kh ạ?"
Vân Kình trong lòng vui mừng, hỏi: "Là vương phi dặn dò ?" Trước đây bận đến khuya, Ngọc Hi luôn cho Bạch ma ma chuẩn bị bữa khuya cho . lúc là mì gà xé, lúc là bánh chẻo thịt cừu, nói chung cũng nhiều món.
Toàn ma ma lắc đầu nói: "Kh ạ, là lão nô th vương gia bận đến khuya vậy mà chưa về, nên đã dặn Bạch ma ma làm."
Vân Kình bận đến giờ, lúc này quả thật cũng đói : "Làm đại chút gì ! Nước chuẩn bị xong chưa?" Tắm xong ăn.
Toàn ma ma nói: "Nước vẫn luôn chuẩn bị sẵn ạ!"
Bạch ma ma nấu một bát lớn bánh chẻo thịt cừu, còn kèm một đĩa dưa chuột muối và một đĩa rau x.
Vân Kình ăn một cái, ăn xong nhíu mày nói: " lại khó ăn thế này?" Hoàn toàn kh vị tươi ngon như trước, tay nghề của Bạch ma ma này lại thụt lùi .
Bạch ma ma nghe vậy mặt trắng bệch, nói: "Vương gia tha tội." Bà vừa mới nếm thử, kh th gì kh ổn.
Vân Kình lười đợi thêm, nói: "Thôi, ăn tạm vậy! Lần sau để ý hơn."
Trước đây một bát bánh chẻo lớn, Vân Kình thể ăn sạch sẽ. Hôm nay chỉ ăn một nửa, rau cũng dùng chưa đến một nửa.
Ăn xong, Vân Kình lại đến gian phòng bên cạnh, nhưng kh ngờ cửa phòng kh đẩy ra được. Kh cần nghĩ cũng biết, chuyện này là Ngọc Hi cố ý dặn đóng cửa kh cho vào.
Trở về phòng, Vân Kình nằm trên giường ngẩn ngơ.
Bạch ma ma dọn dẹp bát đũa, bưng chỗ bánh chẻo thịt cừu còn lại về bếp. Suy nghĩ một lát, Bạch ma ma đổ chỗ bánh chẻo Vân Kình ăn thừa vào bát của , gắp ra một cái ăn thử. Ăn xong, Bạch ma ma lẩm bẩm: "Vị vẫn như cũ mà!" Sợ vị giác của vấn đề, Bạch ma ma gọi A Thúy qua nói: "Ngươi nếm thử xem, xem bánh chẻo này gì kh đúng?"
A Thúy ăn một cái, ngạc nhiên nói: "Ma ma, vậy ạ? Bánh chẻo này vẫn vị như cũ mà?"
Bạch ma ma lại gọi bà t.ử nhóm lửa nếm thử, kết luận nhận được cũng giống như A Thúy. Bạch ma ma tự nói với : "Vậy thì lạ thật? vương gia lại nói bánh chẻo kh ngon, kh vị như trước?"
A Thúy cũng là một nha hoàn khéo léo, nếu kh cũng kh được Bạch ma ma chọn. A Thúy hạ thấp giọng nói: "Chắc c là vương gia tâm trạng kh tốt, ăn kh ngon miệng, nên mới th bánh chẻo kh ngon như trước."
Bạch ma ma th lời này lý: "Ngày mai ta theo vương phi đến trang tử, nơi này giao cho ngươi, ngươi tập trung tinh thần gấp mười hai lần."
A Thúy vội gật đầu nói: "Ma ma yên tâm, con nhất định sẽ làm thật tốt." Đây là sự rèn luyện cho nàng, cũng là một thử thách đối với nàng.
Cho bà t.ử nhóm lửa , Bạch ma ma kéo A Thúy đến bên bếp lò, nói bằng giọng nhỏ như muỗi kêu: "Còn một ều ngươi ghi nhớ, ngày thường thể tránh vương gia thì cứ tránh, tuyệt đối kh được đến gần vương gia. Nếu kh, đến lúc đó ngươi c.h.ế.t thế nào cũng kh biết." Bà theo Ngọc Hi bao nhiêu năm, rõ nhất ều cấm kỵ của Ngọc Hi.
A Thúy năm nay mười bốn tuổi, tr khá th tú, ở chủ viện kh nổi bật nhưng cũng kh khó coi.
A Thúy nghe vậy mặt liền đỏ bừng: "Ma ma nói gì vậy? Con là một đầu bếp, đến gần vương gia làm gì? Hơn nữa, con kh muốn làm cho ta đâu! Làm gì tốt, con sinh ra cũng kh được gọi một tiếng nương."
Bạch ma ma cũng biết A Thúy kh trèo cao, nếu kh bà cũng kh chọn A Thúy. Chỉ là để phòng ngừa, bà mới cố ý nhắc nhở: "Kh suy nghĩ đó là tốt nhất. Vương phi tính tình khoan hậu, chỉ cần ngươi kh phạm ều cấm kỵ của , đợi vài năm nữa chắc c sẽ chọn cho ngươi một gia đình tốt." Nha hoàn làm việc ở chủ viện thực ra kh lo chuyện cưới gả, làm việc tốt, Ngọc Hi đều sẽ chọn cho một gia đình kh tồi.
A Thúy nhỏ giọng hỏi: "Ma ma, ều cấm kỵ của vương phi là gì ạ?" Như vậy nàng cũng biết đường mà tránh, đừng vô tình đụng .
Bạch ma ma nói: "Điều cấm kỵ của vương phi cũng kh nhiều, thứ nhất là vương gia, thứ hai là sáu vị tiểu chủ tử. Ai dám ý đồ với vương gia hoặc làm hại sáu vị tiểu chủ tử, vương phi đều sẽ kh tha."
A Thúy vội nói: "Con sẽ hầu hạ tốt các vị tiểu chủ tử." Còn vương gia, vẫn nên tránh xa thì hơn. Mặc dù nàng biết Vân Kình kh để mắt đến nàng, nhưng kh đến gần, cũng sẽ kh rước thị phi.
Sáng sớm Bạch ma ma còn dậy làm bữa sáng, nên Bạch ma ma dặn bà t.ử dọn dẹp nhà bếp, còn thì ngủ.
Đêm đó, Vân Kình lại mơ, nhưng lần này kh là mộng đẹp mà là ác mộng. mơ th Ngọc Hi kiên quyết hòa ly với , rời khỏi Cảo Thành đến Giang Nam nương tựa Hàn Kiến Minh. M đứa con tuy kh theo Ngọc Hi, nhưng kh ai chịu để ý đến , đối với vô cùng lạnh nhạt. Sau đó, mỗi ngày đều một ăn cơm, một ngủ, ngay cả một nói chuyện cũng kh , cô đơn vô cùng thê lương.
Mở mắt ra, Vân Kình theo phản xạ sang bên cạnh, th phía bên kia trống rỗng. Vân Kình lập tức đứng dậy, nhưng cửa gian phòng bên cạnh đã khóa trái, kh đẩy ra được. Nỗi hoảng sợ trong lòng khiến Vân Kình kh còn màng gì khác, đập cửa gọi: "Mở cửa."
Đêm đó Ngọc Hi kh uống t.h.u.ố.c an thần, Vân Kình đập cửa lớn tiếng như vậy, tự nhiên cũng đ.á.n.h thức nàng.
Mỹ Lan thắp đèn, cẩn thận hỏi Ngọc Hi: "Vương phi, cần mở cửa kh ạ?"
Ngọc Hi hừ lạnh một tiếng nói: "Kh mở, nửa đêm nửa hôm kh biết phát ên gì." Nói xong, nằm xuống ngủ tiếp.
Mỹ Lan hết cách, đành tới nói với Vân Kình bên ngoài: "Vương gia, vương phi vẫn đang ngủ! Ngài làm vậy sẽ đ.á.n.h thức . Vương gia, chuyện gì sáng mai hãy nói ạ!"
Vân Kình cuối cùng cũng tỉnh táo lại, tay đang đập cửa dừng lại, uể oải trở về phòng ngủ.
Toàn ma ma cũng đã tỉnh, già giấc ngủ n, động tĩnh lớn như vậy kh bị đ.á.n.h thức. Toàn ma ma mặc quần áo xong đến phòng ngủ, th Vân Kình đang ngồi trên ghế. Toàn ma ma vội bước tới nói: "Vương gia, ngài lại mặc áo lót ngồi vậy, sẽ bị cảm lạnh đó."
Vân Kình kh để ý nói: "Chưa yếu ớt đến vậy." Mặc dù bây giờ vẫn đốt địa long, nhưng trong phòng cũng kh lạnh.
Toàn ma ma cẩn thận hỏi: "Vương gia vừa vậy ạ?" Nửa đêm chạy đập cửa, kh biết còn tưởng bị thần kinh!
Vân Kình nói: "Vừa gặp ác mộng, bị giật tỉnh giấc." Còn về nội dung ác mộng, kh nói.
Đã là ác mộng, chắc c kh chuyện tốt. Toàn ma ma cười nói: "Vương gia kh cần bận tâm, xưa nói hay, giấc mơ đều ngược lại. Trong mơ kh tốt, ngoài đời thực lại là tốt."
Sắc mặt Vân Kình dịu nhiều, nói: "Bà nói đúng, giấc mơ đều ngược lại!" Dù cũng sẽ kh bao giờ hòa ly với Ngọc Hi, vậy chắc c cũng sẽ kh rơi vào cảnh cô độc.
Toàn ma ma cũng kh hỏi thêm Vân Kình đã mơ th gì: "Vương gia, bây giờ trời còn sớm, ngài ngủ thêm một lát !"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/nhat-ky-trong-sinh-cua-dich-nu/chuong-1091-roi-phu.html.]
Vân Kình gật đầu, đưa tay l ấm nước. Toàn ma ma vội nói: "Vương gia, nửa đêm uống nước lạnh kh tốt, để rót cho ngài một cốc nước nóng!"
Rót nước vào cốc, Vân Kình nói: "Kh cần, nước lạnh giải khát hơn." Nói xong, bưng nước lên uống. Gần như trong nháy mắt, một cốc nước đã uống cạn.
Th Vân Kình lên giường, Toàn ma ma mới ra ngoài. Còn Vân Kình nằm trên giường kh chút buồn ngủ nào, cứ mở mắt cho đến khi trời sáng. Ngọc Hi bước ra khỏi gian phòng bên cạnh, liền th Vân Kình đang đứng ở hành lang. Vân Kình với vẻ mặt tiều tụy, mắt đầy tơ máu, Ngọc Hi chút kh nỡ. Nhưng nghĩ đến kế hoạch của , cuối cùng vẫn nhịn kh nói gì.
Vân Kình đến bên cạnh Ngọc Hi nói: "Ta đã cho đến chuyển đồ , đợi ăn sáng xong chắc đồ đạc cũng đã chất xong!" Ý là Ngọc Hi ăn sáng xong là thể .
Khóe miệng Ngọc Hi giật giật, nếu kh dáng vẻ của Vân Kình kh đúng, chỉ nghe lời này nàng sẽ tưởng Vân Kình mong nàng lắm! Thôi được, đối với Vân Kình kh thể kỳ vọng quá cao.
Ngọc Hi kh nói, Vân Kình cũng kh biết nên nói gì. Đúng lúc này, ba đứa sinh ba từ phòng ra.
Ba đứa sinh ba đến trước mặt hai vợ chồng, đồng th gọi một tiếng: "Cha, nương."
Kh khí quá ngượng ngùng, con trai xuất hiện thật đúng lúc. Vân Kình nói: "Lại đây, để cha xem võ c của các con tiến bộ kh." Hơn nửa năm kh ở nhà, cũng nên kiểm tra m đứa nhóc .
Duệ ca nhi vui nhất: "Được ạ!" Đậu sư phụ ngưỡng mộ Vân Kình, nên trong mắt m đứa trẻ, Vân Kình chính là cao thủ đệ nhất thiên hạ.
Th Hữu ca nhi , Ngọc Hi cười nói: "Đi ! Để cha con xem thời gian qua các con luyện võ tiến bộ bao nhiêu." Bản thân nàng lớn lên trong hoàn cảnh mẹ mất cha lạnh nhạt, tự nhiên biết nỗi khổ trong đó. Cũng vì trải nghiệm như vậy, nàng hy vọng con cái của thể lớn lên trong sự quan tâm của cha mẹ, nên dù nàng bất mãn với Vân Kình, trước mặt con cái nàng vẫn luôn bảo vệ Vân Kình, kh bao giờ nói xấu Vân Kình nửa lời. Vì nếu nàng nói xấu Vân Kình trước mặt con cái, sẽ khiến con cái cảm xúc bài xích Vân Kình. Như vậy, đối với con cái kh là chuyện tốt.
Hữu ca nhi th thái độ của Ngọc Hi chút kỳ lạ, nhưng trước mặt Vân Kình cũng kh hỏi, chỉ gật đầu nói: "Vâng ạ."
Nửa c giờ sau, trên ba đứa sinh ba thêm kh ít vết bầm, trán Hữu ca nhi thậm chí còn bầm một mảng. Nhưng ba đứa kh hề chán nản, ngược lại còn vẻ mặt hưng phấn.
dáng vẻ vui vẻ của ba đứa trẻ, Ngọc Hi biết đã làm đúng. Cha mẹ, đối với con cái thiếu một cũng kh được, thiếu ai cũng kh lợi cho sự trưởng thành của chúng.
Ngọc Hi cười nói: "Nghỉ một khắc tắm." Tắm xong mới được dùng bữa sáng, nếu kh đầy mùi mồ hôi.
Hai khắc sau, Táo Táo, Hạo ca nhi và Liễu Nhi cũng đến. Táo Táo th ba em Duệ ca nhi cười tươi rạng rỡ, hỏi: "Sáng sớm đã vui vẻ thế? Nhặt được tiền à?"
Duệ ca nhi cao giọng nói: "Cha đồng ý sau này sẽ dạy chúng ta cưỡi ngựa b.ắ.n cung." Chuyện này còn đáng vui hơn nhặt được tiền.
Ngọc Hi lúc này mới biết tại ba đứa sinh ba lại vui vẻ như vậy, thì ra là thế. Kỹ năng cưỡi ngựa b.ắ.n cung của Vân Kình giỏi hơn Cung sư phụ nhiều, chỉ là quá bận kh thời gian dạy con.
Táo Táo kh nhịn được dội một gáo nước lạnh cho ba đứa sinh ba: "Cha bận như vậy, đâu thời gian dạy các em cưỡi ngựa b.ắ.n cung?"
Vân Kình nói: "Thời gian chen chúc một chút là ." Chỉ cần lòng, luôn thời gian.
Duệ ca nhi nói: "Cha, chúng con biết cha bận, cũng kh cần cha ngày nào cũng dạy, thỉnh thoảng chỉ bảo chúng con là được ." Những thứ cơ bản để Cung sư phụ dạy cũng được.
Táo Táo nghe vậy, cố ý giả vờ bất mãn nói với Ngọc Hi: "Nương xem, cha thiên vị quá, cha chưa từng dạy con và Hạo ca nhi."
Ngọc Hi cười nói: "Con là đại tỷ, lại ghen tị với em trai, xấu hổ kh!"
Táo Táo hừ một tiếng, quay đầu nói với Hạo ca nhi: "Hạo ca nhi, em xem cha mẹ đều thiên vị Duệ ca nhi bọn họ."
Hạo ca nhi thể kh nhận ra Táo Táo đang giả vờ, cũng cười hùa theo: "Vậy cũng hết cách, ai bảo chúng ta là cả chị cả, họ là em út!" Cha mẹ phần lớn đều thương con út, may mà cha mẹ đối với họ đều đối xử như nhau.
Táo Táo cố ý thở dài một hơi nói: "Cho nên nói, làm con cả chính là thiệt thòi! Kiếp sau đầu thai, ta làm con út mới được."
Hữu ca nhi xen vào một câu: "Tỷ, vậy kiếp sau chúng ta đổi , em làm con cả, tỷ làm con út." là con út, toàn bị chị cả bắt nạt, kiếp sau đòi lại cả vốn lẫn lời.
Táo Táo "chậc" một tiếng nói: "Nghĩ cũng đẹp thật."
con cái đấu khẩu, nghĩ đến ác mộng đã mơ, Vân Kình cảm th khoảnh khắc này vô cùng ấm áp.
Bữa sáng lần lượt được dọn lên, Ngọc Hi cười ngắt lời cuộc nói chuyện của chị em: "Đừng đùa nữa, dùng bữa thôi."
Dùng bữa sáng xong, Vân Kình đặt bát đũa xuống, nói với ba chị em Táo Táo: "Lát nữa các con cùng ta tiễn nương các con đến Hà Gia trang, chiều về."
Táo Táo vui mừng khôn xiết, Ngọc Hi hỏi: "Nương, cha nói thật kh? Chúng con cũng đến Hà Gia trang?"
Ngọc Hi trước mặt con cái sẽ kh làm mất mặt Vân Kình, đây cũng thể coi là một trong những ểm yếu của nàng. Ngọc Hi nói: "Chỉ là cho các con theo một chuyến, dùng bữa trưa xong về!"
Táo Táo kh thất vọng, cười toe toét nói: "Vậy cũng tốt lắm ." thể nghỉ ngơi một ngày.
Gia đình Vân Kình và Ngọc Hi xuất phát, cộng thêm nha hoàn bà t.ử và hộ vệ, đội hình kh hề nhỏ.
Sau khi mọi , Hứa Đại Ngưu nói: "Lão đại, vương phi kh gọi chúng ta theo?"
Hứa Võ nói: "Vương phi đã ều ba trăm tinh binh từ Thiên Vệ do qua đó ." Ngọc Hi tuy đến trang tử, nhưng kh hề lơ là an toàn. Trực tiếp hạ lệnh, ều ba trăm tinh nhuệ từ Thiên Vệ do làm hộ vệ.
Hứa Đại Ngưu th mọi xung qu đều đang bận, hạ thấp giọng hỏi: "Lão đại, vương gia vừa mới về, vương phi lại muốn đến trang t.ử ở! Mà còn kh là hai ba ngày, đây là chuyện gì vậy?" Nếu chỉ ở hai ba ngày, kh thể mang nhiều đồ như vậy .
Hứa Võ nói: "Hai năm nay vương phi ngày đêm vất vả, thầy t.h.u.ố.c khuyên nên nghỉ ngơi cho tốt, nên vương phi mới quyết định đến trang tử." Chuyện Ngọc Hi sức khỏe yếu kh thể tùy tiện nói ra.
Hứa Đại Ngưu nói bằng giọng chỉ hai nghe được: "Muốn nghỉ ngơi ở vương phủ cũng được mà! Lão đại, vương phi vì chuyện của Liễu thị, nên trở mặt với vương gia kh?"
Hứa Võ lạnh mặt nói: "Nếu vương gia và vương phi trở mặt, vương gia còn thể đích thân tiễn vương phi đến trang t.ử ?"
Hứa Đại Ngưu sờ sờ mũi nói: "Nói cũng . Nhưng vương phi lúc này đến trang tử, dễ khiến ta nghĩ theo hướng đó!"
Hứa Võ cũng bất lực, nhưng chuyện này cũng kh xen vào được: " khác nghĩ chúng ta kh quản được, nhưng ngươi quản cho tốt cái miệng này. Nếu để vương gia nghe th, đến lúc đó kh gánh nổi đâu."
Hứa Đại Ngưu cười nói: "Ta cũng chỉ nói trước mặt ngươi thôi, trước mặt khác ta một chữ cũng kh nói."
Chưa có bình luận nào cho chương này.