Nhật Ký Trọng Sinh Của Đích Nữ
Chương 1772: Liễu Nhi Phiên Ngoại (55)
Bạch thái y tính tình cũng cổ quái như Bạch đại phu, ngoài Vân Kình và Khải Hạo m gọi là mặt ngay, khác mời xem tâm trạng. Tâm trạng tốt mới bằng lòng khám. Nếu kh, cho vạn kim tiền khám bệnh cũng kh thèm để ý.
Nghe nói bệnh tình của Quan Trình phức tạp, Nhạc thái y kh bắt ra bệnh gì, Bạch thái y liền hứng thú, lúc này mới bỏ dở việc đang làm, dẫn theo d.ư.ợ.c đồng đến Quốc c phủ.
khác gặp bệnh tình phức tạp thì đều rối rắm nghi ngờ. Bạch thái y thì ngược lại, bệnh càng phức tạp khó chữa, càng hứng thú.
Kiểm tra Quan Trình từ trên xuống dưới một lượt, sau đó từ hòm t.h.u.ố.c l ra một con d.a.o nhỏ và một cái chén nhỏ bằng hai ngón tay cái, bước tới, rạch m.á.u cho Quan Trình.
May mà l kh nhiều, m.á.u vừa phủ kín đáy chén Bạch thái y đã cầm m.á.u cho Quan Trình. Nếu kh với bộ dạng bây giờ của Quan Trình, l nhiều m.á.u thể sẽ mất mạng.
bên cạnh mà sốt ruột c.h.ế.t được. Nhưng những mặt đều biết Bạch thái y lúc khám bệnh ghét nhất là bị làm phiền, nên dù sốt ruột đến m cũng kh dám mở miệng hỏi. Còn Quan lão thái thái đã được đưa đến sân bên cạnh. Hiện giờ vẫn chưa tỉnh lại.
Loay hoay nửa ngày, Bạch thái y mới ngẩng đầu nói với Phong Đại Quân: "Đứa trẻ này, là bị trúng độc..."
"Cái gì, trúng độc?" Giọng nói lớn đến mức suýt làm rung cả mái nhà.
Bạch thái y kh nhịn được bịt tai lại: "Quốc c gia, sau này ngài nói chuyện phiền ngài đừng hét vào tai ." Trời ạ, tai sắp ếc .
Liễu Nhi hỏi: "Đã xác định là trúng độc, vậy mau giải độc cho nó !" Đều là cha mẹ, th đứa trẻ như vậy cũng kh nỡ lòng nào.
Bạch thái y lắc đầu: "Ta lại kh biết đây là độc gì, làm giải cho nó? Nếu dùng sai thuốc, nó sẽ gặp Diêm Vương ngay lập tức." Ông chuyên nghiên cứu bệnh nan y, chứ kh biết giải độc.
"Kh nói thể dùng kim châm bài độc ? Ông kh giải độc được cho nó, cũng bài độc cho nó trước . Ông xem đứa trẻ này, đã thành ra thế nào ?" Bộ dạng này sắp thành bộ xương khô , tr đáng sợ quá.
Bạch thái y cạn lời Liễu Nhi: "Kh ai cũng thể dùng kim châm bài độc, ta kh bản lĩnh này. Nhưng Dư đại nhân chuyên chế độc dược. C chúa, biết làm độc d.ư.ợ.c thường giải độc cũng lợi hại." Vị Dư đại nhân này, tự nhiên là chỉ Nhược Nam. Nhược Nam là nữ tử, nhưng cô cũng tên trong Thái y viện. Chỉ là, chưa bao giờ khám bệnh mà thôi.
Muốn mời được Nhược Nam, chỉ Liễu Nhi mới làm được. Ngay cả Phong Đại Quân, Nhược Nam cũng kh nể mặt.
Liễu Nhi nói: "Con mời Nhược Nam đến."
Một c giờ sau, Nhược Nam theo Liễu Nhi đến Quốc c phủ. Cô làm một việc giống như Bạch thái y, l máu. Nhưng Bạch đại phu dùng dao, Nhược Nam dùng kim.
L m.á.u xong, Nhược Nam dùng những hũ hũ lọ lọ cô mang theo loay hoay nửa ngày, sau đó mới nói với Liễu Nhi: "Bách Độc Hoàn ta chế, thể giải được độc này."
Phong Đại Quân vội nói: "Vậy mau cho nó dùng ."
Nhược Nam liếc Phong Đại Quân một cái, nói: "Bách Độc Hoàn này được chế từ d.ư.ợ.c liệu quý hiếm, một viên t.h.u.ố.c vốn dĩ giá hai nghìn lượng bạc, nể mặt c chúa giảm giá một nửa cho các , chỉ thu một nghìn lượng một viên."
Chế t.h.u.ố.c vất vả, thể chỉ thu tiền d.ư.ợ.c liệu, tự nhiên cũng thu tiền c. Quốc c phủ giàu như vậy, tám vạn nghìn lượng bạc vẫn thể bỏ ra được.
Khóe miệng Liễu Nhi giật giật, một viên t.h.u.ố.c một nghìn lượng còn là đã giảm giá, thật đúng là cắt cổ: "Một viên thể giải hết độc trên nó kh?"
Nhược Nam lắc đầu: "Nếu muốn mau chóng khỏi hẳn, tốt nhất là uống ba ngày, một ngày ba viên. Như vậy, phần lớn độc tố trong đều thể bài trừ ra ngoài. Đến lúc đó ta sẽ kê thêm một phương thuốc, uống khoảng ba tháng là thể khỏi hẳn."
"Cho nó uống !" Tuy cũng chút đau lòng, nhưng Phong Đại Quân biết kh chỗ để mặc cả. Nếu kh, Nhược Nam lẽ sẽ quay bỏ .
"Các kh yên tâm, thể đợi nó khỏi hẳn đưa bạc cho ta." Nói xong, Nhược Nam từ hòm t.h.u.ố.c sau lưng l ra một bình sứ màu x lục. Bình vừa mở, mọi liền ngửi th một mùi hương th nhã thoang thoảng.
Ngồi xuống bên giường, Nhược Nam nói với Quan Trình: "Há miệng."
Quan Trình trước đó tưởng c.h.ế.t chắc , nếu kh Quan lão thái thái vẫn luôn động viên nói đến Kinh Thành là cứu, e là đã kh cầm cự được đến Kinh Thành. Bây giờ nghe Nhược Nam thể giải độc cho , và ba tháng sau là thể khỏi hẳn, hai mắt sáng lên như .
Liễu Nhi th vậy, trong lòng chua xót.
Há miệng nuốt viên t.h.u.ố.c xuống, vì nuốt quá vội nên bị nghẹn. May mà, Nhược Nam nh chóng bưng nước cho uống.
Nhược Nam đổ tám viên t.h.u.ố.c màu x đen ra một bình sứ nhỏ khác, đưa cho Phong Đại Quân: "Bách Độc Hoàn chín nghìn, tiền khám một nghìn, tổng cộng một vạn lượng. Kh l ngân phiếu, tốt nhất là vàng, kh thì bạc trắng cũng được." Nhược Nam kh hứng thú với vàng bạc, nhưng Bào Hiểu Tiêu thì khác. Gã này, ngoài vợ con, thứ yêu nhất chính là vàng.
Nhận l bình sứ, Phong Đại Quân nói: "Trong nhà tạm thời kh nhiều vàng như vậy, ngày mai ta cho đưa đến phủ." Ông kh dám đắc tội với Nhược Nam, ai biết sau này lúc nào lại cầu đến cô. Nếu đắc tội , sau này dù trả giá gấp mười cũng kh mời được .
"Được."
Một lúc sau, th Quan Trình la lớn: "Con muốn vệ sinh, con muốn vệ sinh..."
Quách Phi th vậy, vội bế đến nhà xí.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/nhat-ky-trong-sinh-cua-dich-nu/chuong-1772-lieu-nhi-phien-ngoai-55.html.]
Nhược Nam giải thích: "Nó muốn vệ sinh, thực ra là để bài trừ độc tố trong cơ thể ra ngoài. Ban đầu số lần vệ sinh sẽ thường xuyên hơn, sau đó sẽ từ từ giảm ."
Thất Thất hỏi: "Đã trúng độc, vì thầy t.h.u.ố.c kh ra?" Độc th thường, kim bạc là thể thử ra.
Nhược Nam lạnh lùng nói: "Độc này kh màu kh vị, kim bạc cũng kh thử ra được, thầy t.h.u.ố.c bình thường tự nhiên kh ra. Hơn nữa độc này cũng kh làm ta c.h.ế.t ngay, mà sẽ khiến cơ thể từ từ suy yếu, sau đó suy kiệt mà c.h.ế.t. Vận may tốt, gặp được d y ra là trúng độc, nhưng kh biết tỷ lệ phối chế của độc d.ư.ợ.c cũng kh dám tùy tiện giải độc." Một chút sơ suất, giải độc sẽ thành thúc mạng. Cho nên kh mười phần chắc c, thầy t.h.u.ố.c thường sẽ kh ra tay giải độc.
Nói xong, Nhược Nam Phong Đại Quân nói: "Bách Độc Hoàn này của ta, thể giải trăm loại độc. Một nghìn lượng bạc một viên, kh hề đắt." Cũng do trong tay cô một lô d.ư.ợ.c liệu thể chế Bách Độc Hoàn, nếu kh cô sẽ kh bán nhiều như vậy.
Lời này, nghe như được hời lớn vậy. Nhưng so với mạng của cháu ngoại, một vạn lượng bạc quả thực kh là gì. Phong Đại Quân chắp tay cảm tạ: "Sau này Dư đại nhân việc gì cần đến, cứ việc lên tiếng."
Nhược Nam chưa bao giờ biết khách sáo là gì: "Vậy được, tìm cho ta một ít d.ư.ợ.c liệu quý hiếm đến đây."
Phong Đại Quân gật đầu đồng ý.
Một khắc sau, Quách Phi mới bế Quan Trình về. Liễu Nhi ngửi th mùi hôi thối, vội nói: "Mau mang nước đến cho biểu thiếu gia tắm rửa."
Nể tình Phong Đại Quân dễ nói chuyện như vậy, Nhược Nam lại kê thêm một phương thuốc.
Đưa phương t.h.u.ố.c cho Phong Đại Quân, Nhược Nam nói: "Những vị t.h.u.ố.c này cho vào nước nấu, nấu nửa c giờ thì cho nó ngâm. Ngâm khoảng hai khắc là được." Ngâm t.h.u.ố.c tắm này, thể giúp Quan Trình sớm khỏi bệnh.
Mang hòm t.h.u.ố.c lên, Nhược Nam nói: "Ba ngày sau, ta sẽ đến tái khám."
Liễu Nhi tiễn cô ra cửa, liền bị Nhược Nam ngăn lại.
Về đến nhà, liền nghe Quan Trình nói đói. Muốn ăn, chứng tỏ cơ thể đang tốt lên.
Quan lão thái thái tỉnh lại liền vội vàng muốn gặp Quan Trình, vào nhà th Quan Trình đang ăn cháo và ăn ngon lành, bà quả thực kh thể tin vào mắt .
"Thầy thuốc, thầy t.h.u.ố.c chữa khỏi cho Trình ca nhi ?" Nói xong, bà tha thiết Phong Đại Quân và những khác.
Trình ca nhi là do một tay Quan lão thái thái nuôi lớn, nói là mạng sống của bà cũng kh quá. Nếu Trình ca nhi kh cứu được, lão thái thái lẽ cũng sẽ mất mạng.
Phong Đại Quân mặt đen lại nói: "Thầy t.h.u.ố.c nói Trình ca nhi kh bị bệnh, mà là trúng độc. Quan lão thái thái, bà nói cho ta biết Trình ca nhi lại trúng độc?"
May mà lão bà hôm nay ra ngoài nghe kịch , nếu kh th bộ dạng này của Trình ca nhi, e là lại ngã bệnh.
"Độc, độc..." Lưỡi Quan lão thái thái như bị thắt nút, nói cũng kh rành rọt.
Nửa ngày sau, Quan lão thái thái mới bình tĩnh lại: "Đã chẩn đoán là trúng độc? Trúng độc gì?"
"Trúng độc gì chúng ta cũng kh biết, nhưng thầy t.h.u.ố.c cho chúng ta chín viên Bách Độc Hoàn. Uống Bách Độc Hoàn này, uống thêm ba tháng t.h.u.ố.c nữa là Trình ca nhi thể khỏi hẳn." Nói xong, Phong Đại Quân Quan lão thái thái: "Trình ca nhi đang yên đang lành, lại trúng độc?"
Nếu thật sự bị bệnh, sẽ đau lòng, nhưng sẽ kh phẫn nộ như bây giờ. ăn ngũ cốc, thể kh bệnh. Nhưng trúng độc này, kh thể kh khiến ta suy nghĩ nhiều. Quan Trình chỉ là một đứa trẻ, là kẻ nào muốn đặt nó vào chỗ c.h.ế.t.
Quan lão thái thái lắc đầu: "Ta mà biết thì đã kh như ruồi kh đầu khắp nơi tìm d y, cũng là thực sự kh còn cách nào mới đưa Trình ca nhi đến Kinh Thành." Cũng may bà kiên trì ý kiến của đưa Trình ca nhi đến kinh, nếu kh đã tóc bạc tiễn tóc x .
" tìm ra kẻ hạ độc. Nếu kh Trình ca nhi khỏi bệnh này vẫn sẽ hại nó. Lần sau, chưa chắc đã may mắn như bây giờ." Nếu để biết là ai hạ độc thủ, nhất định lột da kẻ đó. Oan đầu nợ chủ, ra tay với một đứa trẻ thật kh thứ gì.
Quan lão thái thái nói: "Ông yên tâm, ta nhất định sẽ tìm ra này. Tìm ra , ta nhất định sẽ lăng trì nó." Thực ra Quan lão thái thái đối tượng nghi ngờ, chỉ là bà kh thể nói. Nếu kh, con trai cũng sẽ kh yên.
Vì chuyện của Quan Trình, Liễu Nhi dời ngày Giang Nam lại ba ngày.
Ba ngày sau, nghe Nhược Nam nói độc trên Quan Trình phần lớn đã được bài trừ, Liễu Nhi âm thầm thở phào nhẹ nhõm.
Nhược Nam chút kỳ lạ, đợi lúc ra ngoài cô mới hỏi Liễu Nhi: "C chúa, Quan Trình trúng độc, căng thẳng cái gì?" Liễu Nhi chắc c sẽ kh hạ độc Quan Trình, nên cô căng thẳng chắc c là quen biết hạ độc. Và này, nhất định quan hệ gì đó với cô.
Liễu Nhi nói: "Ta đoán hạ độc Quan Trình, thể là thứ mẫu của nó."
Nhược Nam càng thêm khó hiểu: "Thứ mẫu của Quan Trình hạ độc nó, liên quan gì đến ?"
Thở dài một hơi, Liễu Nhi nói: "Ngày đó ta tặng hai cho Phong Liên Vụ, đó vì muốn đẩy Phong Liên Vụ , đã tự đ.â.m sảy t.h.a.i vu oan cho Phong Liên Vụ. của ta, đã hạ t.h.u.ố.c tuyệt sản cho đó."
Nhược Nam chút kh tin hỏi: "Vì để hãm hại Phong Liên Vụ, ngay cả con cũng kh cần?"
"Nàng ta biết m.a.n.g t.h.a.i con gái, nếu là con trai đã kh dùng chiêu này."
Nhược Nam mặt lộ vẻ chán ghét nói: " như vậy, căn bản kh xứng làm mẹ." Nhược Nam sinh một trai một gái, hai đứa trẻ bây giờ cũng đã học.
Chưa có bình luận nào cho chương này.