Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Nhật Ký Trọng Sinh Của Đích Nữ

Chương 1896: Ngoại Truyện Khải Hiên (54)

Chương trước Chương sau

Ni Cổ đến đón Ngải Hoa về.

Khải Hiên th sắc mặt tệ, kh những kh an ủi mà còn đổ thêm dầu vào lửa: "Ni Cổ, con kh bảo vệ được, để ta bắt nạt, uổng c làm cha mẹ." Câu này kh nói, mà là Ngọc Hi từng nói. Còn từ nhỏ đến lớn chưa từng chịu uất ức, càng chưa từng bị ai bắt nạt.

Trước kia kh biết sức nặng của câu nói này, bây giờ lại hiểu ra. Cha mẹ mạnh mẽ, con cái mới kh chịu uất ức.

Ni Cổ chút xấu hổ: "Tiên sinh, ta sẽ kh để Ngải Hoa chịu uất ức nữa." Từ khi Ngải Hoa theo Cổ Cửu tập võ, sức ăn tăng vọt, em dâu bất mãn, luôn lầm bầm. Lần này càng quá đáng hơn, lại dám nói Ngải Hoa là thùng cơm. Việc gì thể nhịn chứ việc này quyết kh thể nhịn nữa, vì con cái lần này quyết kh nhượng bộ.

Khải Hiên gật đầu.

Kết quả của việc Ni Cổ và Y Giai kh chịu nhẫn nhịn nữa chính là hai em chia gia tài ra ở riêng.

Thôn trưởng th hai em đều muốn ra riêng, tuy buồn lòng nhưng vẫn đồng ý.

Ở thôn A Gia, việc chia nhà kh phiền phức như Hán, bọn họ tự thương lượng là được. Cho nên tốc độ chia nhà cũng nh, chỉ một ngày là một nhà đã tách thành hai.

Đậu di nương nói với Khải Hiên: "Lương thực và tiền bạc trong nhà đều chia làm hai, hai em mỗi một nửa." Bà qua thăm Y Giai, những ều này là Y Giai kể cho bà nghe.

Ở vùng Trung Nguyên, đích trưởng t.ử ít nhất cũng được chia bảy phần gia sản, nhưng Khải Hiên biết phong tục mỗi nơi mỗi khác: "Hai bà già sau này ở với ai?"

Đậu di nương nói: "Vợ thôn trưởng thích con trai út, sau này sẽ sống cùng con trai út." Thôn trưởng thì sống cùng gia đình Ni Cổ.

Vì em trai Ni Cổ chưa xây nhà, nên tạm thời mọi vẫn sống chung dưới một mái hiên. Tuy nhiên, đợi nhà xây xong sẽ chuyển ra ngoài.

Khải Hiên nói: "Nhà tr vách đất kia để kh cũng phí, bọn họ đồ đạc gì kh chỗ để thì thể để vào đó." Nhà để kh dễ hỏng. Mà ngôi nhà này, bọn họ sau này cũng kh thể ở nữa.

Đậu di nương gật đầu nói: "Được, lát nữa sẽ nói với Y Giai."

Khi Ngải Hoa đến lớp, Khải Hiên liền hỏi: "Cha và mẹ con nói gì với con kh?"

Ngải Hoa cười gật đầu: "Mẹ con nói ăn được là phúc, ăn nhiều chứng tỏ con lớn lên khỏe mạnh, sau này mới thể trở thành thợ săn giỏi nhất thôn A Gia."

trong mắt Ngải Hoa kh chút u ám nào, Khải Hiên cười bắt đầu giảng bài cho bé.

Sau giờ học, Khải Hiên nói với Ngải Hoa: "Gần đây ta sẽ khá bận, thời gian tới ta sẽ để Cổ Cửu dạy con." Cổ Cửu đã học bảy năm, đủ để dạy Ngải Hoa .

"Dạ."

Chuẩn bị gần nửa tháng, Khải Hiên cuối cùng cũng bắt đầu đặt bút vẽ. Khải Hiên bắt đầu vẽ tr, mỗi ngày ngoại trừ vệ sinh, ăn cơm ngủ nghỉ thì đều ở trong phòng vẽ.

Lần vẽ này kéo dài suốt năm ngày.

Vẽ xong, Khải Hiên gọi Cổ Cửu qua xem: "Ngươi th bức tr này thế nào?" Quá nhiều sự phủ nhận khiến Khải Hiên kh còn tự tin vào chính nữa.

Chỉ th trên bức tr, Ngọc Hi ngồi bên giường bón t.h.u.ố.c cho Khải Hiên, nhưng Khải Hiên lại quay đầu kh chịu uống. Tay cầm thìa t.h.u.ố.c của Ngọc Hi lơ lửng giữa kh trung, trong mắt lộ vẻ bất lực và lo lắng. Còn Khải Hiên, trên mặt vẫn còn vương chút uất ức.

Cổ Cửu chỉ vào chồng sổ sách nhỏ đặt trên bàn sau lưng Ngọc Hi hỏi: "Đây là tấu chương?"

"Là tấu chương. Mẹ ta sợ lỡ việc nên mang những tấu chương cần xử lý gấp vào phòng. Đợi ta ngủ , bà liền phê duyệt tấu chương." nói rằng, mẹ thật sự là một Hoàng hậu cần chính.

Nói xong, Khải Hiên hỏi: "Cổ Cửu, ngươi th ta vẽ bức này thế nào?"

"Vẽ tốt, mạnh hơn tr sơn thủy của ngài gấp mười lần." Ngừng một chút, Cổ Cửu nói: "Bức tr này của ngài, ta xem xong kh kìm được mà nhớ tới mẹ ."

Bức tr này chứa đựng tình yêu thương nồng đậm của mẹ dành cho con, sức lay động mạnh. Đó cũng là lý do tại Cổ Cửu nói xem bức tr này lại nhớ đến mẹ .

Khải Hiên cảm th câu nói sau cùng này còn hay hơn bất kỳ lời khen ngợi nào: "Thật ?"

"Đương nhiên là thật."

Vì quá vui mừng, trưa hôm đó Khải Hiên ăn thêm một bát cơm. Ăn tối xong, nói với Cổ Cửu: "Ta muốn lên núi dạo. Kh để săn bắn, chỉ là tìm cảm giác."

"Cảm giác?"

"Tr vẽ mẹ ta chắc c kh thể bán, ta định vẽ một con mãnh hổ mang bán." Đã là Đường lão bảo vẽ mãnh thú, thì giá cả chắc c sẽ kh thấp.

Cổ Cửu lắc đầu nói: "Núi gần thôn sắp bị giẫm nát , ngài bao nhiêu vòng cũng kh tìm th cảm giác đâu. Muốn tìm cảm giác thì vào sâu trong rừng núi mà tìm. Ừm, kh chừng còn thể gặp lại đại trùng (hổ)." Bọn họ cũng kh săn đại trùng, nên cũng kh cần sợ hãi.

Khải Hiên cảm th đây là một ý kiến hay: "Vậy ngày mai chúng ta ." Cũng kh săn, lần này vào núi chuẩn bị chút lương khô là được.

Buổi chiều tối, bảo Ngải Hoa ngày mai nghỉ một ngày. Nguyên nhân cũng nói cho Ngải Hoa biết.

Kết quả kh lâu sau, Ni Cổ liền đến: "Tiên sinh, Cổ Cửu thúc, nghe nói ngày mai các ngài lên núi, ta muốn cùng." Với thân thủ của Cổ Cửu, theo chính là kiếm hời. Đã lâu kh được ăn thịt tươi, muốn lên núi săn vài con thú hoang về cải thiện bữa ăn.

Khải Hiên gật đầu nói: "Được. Nhưng lần này, đừng gọi thêm khác nữa."

Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/

Lần trước Ni Cổ sợ nguy hiểm mới gọi Ni Đề, nay biết Cổ Cửu lợi hại như vậy, bản thân theo đã là hưởng ké, đâu còn mặt mũi nào gọi khác.

Ngày hôm sau ba lên núi, năm ngày sau họ mới trở về, mang về một con gà lôi đỏ và một con dê.

Dân làng nghe tin Ni Cổ bắt sống được một con gà lôi đỏ, tất cả đều chạy ra xem, trong thôn đã nhiều năm kh bắt sống được gà lôi đỏ .

Khải Hiên và Cổ Cửu mang dê về nhà, Ni Cổ thì ở lại nói chuyện với trong thôn.

Con dê săn được lần này nặng bảy tám mươi cân, Khải Hiên và Ni Cổ mỗi một nửa.

Đậu di nương nhiều thịt như vậy, hỏi Cổ Cửu: "Cổ Cửu thúc, là ăn lẩu dê hay xào ăn?"

"Hôm nay ăn lẩu dê, ngày mai dê xào lăn." Cổ Cửu kh nói làm sủi cảo nhân thịt dê. Thịt dê hoang dã kh ngon bằng thịt dê nuôi.

Ngẫm lại, vẫn là thịt dê ăn ở Du Thành là chính t nhất. Ở những nơi khác, bao gồm cả thịt dê ăn ở Kinh thành đều mùi hôi.

Đậu di nương nghe xong liền chuẩn bị nguyên liệu. Vì lần này nhà Ni Cổ cũng được chia một nửa thịt, Đậu di nương kh gọi bọn họ sang ăn.

Y Giai làm sạch thịt dê, sau đó chia làm bốn phần, ba phần chia cho chị em nhà mẹ đẻ. Còn một phần là cho chú em chồng.

Ngải Hoa đưa thịt về, kh vui nói: "Mẹ, thím nói nhà chỉ chút thịt dê thế này, ăn kh đủ." bé giờ ghét c.h.ế.t bà thím này .

Y Giai cũng kh vui, nhưng vẫn an ủi con trai: "Đừng giận, hôm nay chúng ta ăn lẩu dê." Lần trước theo Đậu di nương, nàng đã biết cách làm lẩu dê .

Vì vợ thôn trưởng theo con trai út, Y Giai giờ tự làm chủ. Làm món gì cho con cái ăn, kh cần sắc mặt mẹ chồng nữa.

Ni Cổ và một th niên khác trong thôn đường thang trời xuống núi, đến trấn trên. Cho nên bữa tối chỉ Y Giai cùng ba đứa trẻ và thôn trưởng, năm ăn.

Khi Y Giai nói thể ăn, cô bé Mụ Na chạy ra chốt cửa lại.

Y Giai th thế hỏi: "Mụ Na, con làm gì thế?"

Mụ Na hừ lạnh một tiếng: "Kh chốt cửa, cái tên đáng ghét kia lại chạy sang nhà ăn chực." Tên đáng ghét mà cô bé nói là đường Ngải Đạt. Mỗi lần Y Giai làm món gì ngon, Ngải Đạt đều chạy sang ăn chực. Một hai lần thì thôi, nhiều lần quá Mụ Na kh vui.

Y Giai nghe vậy, kh nói gì.

Ngải Hoa lại vui vẻ gắp một miếng thịt dê từ trong nồi, bỏ vào bát Mụ Na. Kh nói gì, nhưng hành động của bé cho th ủng hộ Mụ Na.

Sắc mặt thôn trưởng chút khó coi, nhưng cuối cùng cũng kh nói gì.

Mọi vừa cầm bát đũa chuẩn bị ăn, cửa đã bị đập rung trời. Thôn trưởng đặt bát đũa xuống ra mở cửa, sau đó tóm l Ngải Đạt đang định chui vào: "Về nhà mày mà ăn."

Ngải Đạt lập tức òa khóc, tiếng khóc này nh dẫn vợ thôn trưởng cùng cha mẹ nó tới.

Thôn trưởng mắng con trai út và con dâu út một trận té tát, sau đó còn mắng vợ một trận, cuối cùng mới bảo họ đưa Ngải Đạt về.

Lúc chia nhà, vợ thôn trưởng l ra bốn mươi lượng bạc chia cho hai con trai. Vợ chồng Ni Cổ kh biết trong nhà bao nhiêu tiền tiết kiệm, nhưng thì biết. Chỉ là nếu nói ra, chắc c sẽ cãi nhau gà bay ch.ó sủa, ảnh hưởng đến uy tín của . Cho nên, lúc đó giữ im lặng. May mắn là số tiền Cổ Cửu đưa hôm đó, chưa nói với ai. Thôn trưởng định bụng số tiền này sau này cho Ni Cổ, như vậy hai con trai đều kh chịu thiệt. Nhưng chuyện này, tạm thời kh nói. Nếu nói ra bị nhà thằng hai phát hiện, lại là một hồi thị phi.

Chiều hôm sau Ni Cổ trở về, chưa vào nhà đã thẳng đến tìm Khải Hiên.

Tuy nhiên lúc này, Khải Hiên đang ở phòng vẽ tr. Khi vẽ tr, bất kỳ ai cũng kh được làm phiền.

Ni Cổ đưa túi vải nhỏ đựng bạc cho Đậu di nương, nói: "Gà lôi đỏ bán được tổng cộng bốn mươi lượng, trừ phần chia cho chú và mọi , còn lại ba mươi sáu lượng bạc. Khéo nương, đếm ."

Đậu di nương ngẩn ra: "Ni Cổ đại ca, làm gì vậy?" lại đưa bạc cho .

Con gà lôi đỏ này thực ra kh Ni Cổ săn được, mà là Cổ Cửu bắt. Cho nên, Ni Cổ mới mang tiền bán được sang đây.

Cổ Cửu từ bên trong ra, nói với Ni Cổ: "Con gà lôi đó coi như ta tặng cho Ngải Hoa, sau này ngươi làm nhiều món ngon cho Ngải Hoa ăn. Trẻ con đang tuổi lớn, kh thể cứ gặm Dương ngọc (khoai tây) khoai lang mãi được, cho nó ăn nhiều trứng gà và cá thịt tươi."

Ni Cổ biết tính Cổ Cửu nói một là một, gật đầu nói: "Ta thay mặt Ngải Hoa cảm ơn Cổ Cửu thúc."

"Về , đừng làm phiền bọn trẻ học bài."

Sau ngày hôm đó, cơm nước nhà Ni Cổ so với trước kia đã tăng lên kh chỉ một bậc.

Hổ vẽ xong , Khải Hiên lại cùng Cổ Cửu xuống núi. Cổ Cửu ác ý nói: "Từ vách núi sau nhà xuống, hai ba khắc là tới."

Nghĩ đến vách núi sâu kh th đáy kia, mặt Khải Hiên lập tức trắng bệch: "Chúng ta vẫn nên đường núi thôi!" còn chưa sống đủ, kh dám mạo hiểm.

Cổ Cửu nghe vậy, khóe miệng kh khỏi nhếch lên.

Ngải Hoa biết chuyện, cũng muốn theo. Khải Hiên xoa tay bé nói: "Tiên sinh làm việc, kh tiện đưa con theo. Đợi lần sau, ta sẽ đưa con ." Nên để Ngải Hoa hiểu biết thế giới bên ngoài, sau này lớn lên ra ngoài cũng sẽ kh rụt rè.

Nghĩ đến đây, Khải Hiên chút hối hận. trước kia ra ngoài, chưa từng nghĩ đến việc đưa Diệp Ca Nhi xem thế giới bên ngoài. Khụ, thật sự kh là một cha xứng chức.

Ngải Hoa vui vẻ toét miệng cười.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...