Nhật Ký Trọng Sinh Của Đích Nữ
Chương 2291: Ngọc Hi Ngoại Truyện (40)
Trước khi Hinh Nguyệt vào cung, Hồng Lang đã kể lại cặn kẽ mọi chuyện cho Ngọc Hi.
Khi Hinh Nguyệt ấp úng hỏi ý kiến Ngọc Hi, bà nói: “Ta chỉ nói huyết thống quá gần sẽ ảnh hưởng đến con cái, ngươi và Quý Đồng đã cách bốn đời, thể ảnh hưởng được.” Trong dân gian các dòng họ còn câu nói ra khỏi năm đời kh còn là họ hàng.
Hinh Nguyệt chút thấp thỏm hỏi: “Thật sự kh ảnh hưởng ạ?”
Ngọc Hi cười nhẹ: “Ngươi xem tằng tổ mẫu đã bao giờ nói dối chưa?”
Ngọc Hi lời nói đôi với việc làm, ểm này kh chỉ nhà họ Vân rõ, mà trong thiên hạ cũng đều biết.
Hinh Nguyệt chút xấu hổ nói: “Kh con kh tin tằng tổ mẫu, mà là con chút sợ hãi.” Sợ sẽ xảy ra sự cố, nhưng cô lại kh muốn bỏ lỡ Hàn Quý Đồng. Hàn Quý Đồng là đầu tiên kh vì thân phận mà thật lòng muốn cưới cô.
“Kh gì sợ. Nếu Hàn Quý Đồng đã nói kh con thì sẽ nhận con nuôi, nếu dám nuốt lời, cứ để Hồng Lang xử lý .” Xử lý một Hàn Quý Đồng, đối với Hồng Lang chỉ là chuyện một câu nói.
Nói xong, Ngọc Hi cười nói: “Hinh Nguyệt, báu vật vô giá dễ tìm, tình chung khó được. Nếu Hàn Quý Đồng thật lòng thích ngươi, bỏ lỡ thì thật đáng tiếc.” Mặc dù ều kiện của Hàn Quý Đồng kh đặc biệt tốt, nhưng thật lòng muốn cưới Hinh Nguyệt, kh giống những khác, nghĩ rằng cưới được Hinh Nguyệt thì sẽ vinh hoa phú quý hưởng kh hết.
Th Hinh Nguyệt vẫn còn vẻ mặt do dự, Táo Táo thật sự kh nổi nữa.
“ gì mà sợ? Nếu gả qua đó dám đối xử kh tốt với ngươi, hoặc vì chuyện con cái mà muốn nạp , ngươi cứ dùng roi quất cho nửa sống nửa c.h.ế.t, sau đó hưu .” Đàn thể hưu vợ, phụ nữ cũng thể hưu chồng.
Ngọc Hi bực bội liếc Táo Táo. Tưởng cô gái nào cũng mạnh mẽ như nó.
Táo Táo dừng lại một chút, nói: “Nhưng nói cũng nói lại, Hinh Nguyệt, trên đời này cũng nhiều đàn tốt. Kh nói khác, Hàn Quốc c và thế t.ử Hàn Quốc c hai đều kh nạp đ! tấm gương tốt như vậy, ta tin Hàn Quý Đồng cũng kh kém đâu được. Ngươi mà bỏ lỡ , ta sợ sau này ngươi sẽ hối hận.” Cấp trên làm gương cho cấp dưới, đứng đầu gia đình phẩm hạnh tốt, con cháu cơ bản sẽ kh bị lệch lạc.
Lời này khiến Hinh Nguyệt đang d.a.o động cuối cùng cũng hạ quyết tâm, đồng ý hôn sự này.
Hinh Nguyệt vừa đồng ý, thế t.ử phu nhân Hàn Quốc c lập tức mời quan mai đến nhà cầu hôn.
Táo Táo biết chuyện này, cười nói với Ngọc Hi: “Tính cách của đứa bé này, gặp chuyện vẫn cần ở sau lưng thúc đẩy.” Hinh Nguyệt được một nơi chốn tốt, cô cũng vui mừng.
Ngọc Hi biết cô nghĩ gì, trêu chọc: “Kh ngươi luôn nói phụ nữ kh l chồng cũng thể sống tốt ?”
Táo Táo kh cảm th lời nói gì sai: “Nếu kh gặp được vừa ý, tùy tiện gả cho ai đó, thà kh gả còn hơn! Để khỏi gả lại hối hận. Nhưng Hinh Nguyệt đây kh cũng đã ưng Hàn Quý Đồng ? Nếu vì những lo ngại này mà kh gả, thì thật quá đáng tiếc.” tình ý, hơn nữa hai lại hợp nhau, bỏ lỡ sau này chắc c sẽ hối hận.
Nghe những lời này, Ngọc Hi bất giác nghĩ đến Mặc Lan: “Nói đến, Mặc Lan đứa bé này cũng đã sáu năm nhỉ!” Sống quá lâu một ểm kh tốt, đó là những quen thuộc bên cạnh lần lượt ra . Ngay cả vãn bối, cũng nhiều đã mất.
Táo Táo gật đầu nói: “Sáu năm ba tháng.” Mặc Lan đã làm đến chức tham tướng tam phẩm, nhưng vì lúc trẻ đã mang bệnh trong nên đã về hưu ở tuổi năm mươi.
Mặc dù Mặc Lan kh l chồng, nhưng cô đã nuôi lớn hai đứa cháu ngoại. Sau khi cô về hưu, hai đứa cháu ngoại đều muốn đón cô về phụng dưỡng. Đáng tiếc, Mặc Lan kh đồng ý. Cô và cháu rể kh thân, hơn nữa mới đến ở thể đối phương sẽ vui vẻ, ở lâu nói kh chừng sẽ ghét bỏ cô. Thà ở lại c chúa phủ, th tịnh tự do tự tại. Vì vậy, sau khi về hưu cô vẫn luôn ở c chúa phủ, cho đến khi qua đời.
Ngọc Hi nghĩ đến chuyện năm xưa, kh khỏi lắc đầu: “Nếu năm đó Trần thị kh cố chấp muốn sinh một đứa con trai, mà chăm sóc tốt m đứa con gái, thì cũng được hưởng phúc về sau. Kết quả, kh chỉ hại , mà còn hại cả Mặc Lan đứa bé này.” Kh nói Mặc Lan kh l chồng là kh tốt, mà là đứa bé này đã chịu quá nhiều khổ cực. Đến nỗi sinh ra nỗi sợ hãi với hôn nhân, kh dám l chồng.
Táo Táo kh muốn Ngọc Hi nhớ lại những chuyện kh vui này, như vậy sẽ ảnh hưởng đến tâm trạng của bà: “Nương, chuyện cũ bao nhiêu năm , nhắc lại làm gì?”
Ngọc Hi cười một tiếng: “Già , già , lúc nào cũng bất giác nhớ lại chuyện thời trẻ.” những chuyện, kh thể kiểm soát được.
Mười tháng mang thai, một sớm sinh nở. Ngày bảy tháng bảy, Lan Nhược Hoàn sinh, sinh được một cô con gái nhỏ.
Táo Táo thay mặt Ngọc Hi đến thăm, sau khi trở về liền phấn khởi nói: “Nương, kh biết đâu, cô bé tóc vừa dày vừa rậm, da trắng nõn, ngũ quan cũng tinh xảo. Nương, con sống đến từng này tuổi mà chưa từng th đứa bé nào mới sinh ra đã xinh đẹp như vậy. Nương, lúc đó con thật sự muốn bế về cung Từ Ninh cho xem đ.”
Nói đến mức Ngọc Hi cũng th ngứa ngáy trong lòng, nói: “Vậy vài ngày nữa, đợi ta khỏe lại, ta sẽ xem.” M ngày trước, Ngọc Hi chút kh khỏe, vẫn đang uống thuốc. Sợ lây bệnh cho đứa bé, Ngọc Hi đã kh .
“Nương, cứ yên tâm dưỡng bệnh. Muốn xem đứa bé, vài ngày nữa khỏe lại bảo Hồng Lang mang vào cung cho xem.”
Ngọc Hi lắc đầu: “Đứa bé còn quá nhỏ, kh thể để bị gió thổi, vẫn là đợi ta khỏi bệnh đến xem nó.” Trẻ con non nớt, kh thể vì bà mà bị bệnh được.
Nói xong, Ngọc Hi hỏi: “Đúng , đứa bé đã đặt tên chưa?”
“Đặt tên ở nhà , gọi là Tịch Tịch.” Đứa bé này sinh vào ngày bảy tháng bảy, ngày bảy tháng bảy là lễ Thất Tịch. Vì vậy, Hồng Lang đã đặt cho nó cái tên ở nhà như vậy. Nhà họ Vân kh trọng nam khinh nữ, nên tên chính thức của con trưởng hoặc con gái trưởng cơ bản đều do trưởng bối đặt, trừ khi lý do đặc biệt nào đó.
Vài ngày sau, Ngọc Hi đã khỏi bệnh hoàn toàn, bà liền vội vã đến Đ Cung thăm đứa bé mới sinh này.
Như lời Táo Táo nói, đứa bé này được chạm trổ như ngọc, xinh đẹp như một tiểu tinh linh.
Ngọc Hi cười rạng rỡ: “Đứa bé này thật biết chọn, toàn chọn những ưu ểm của cha mẹ.”
“Nương, đứa bé này lớn lên nhất định sẽ là một tuyệt thế mỹ nhân.” Táo Táo thích những xinh đẹp, bất kể nam nữ. Đáng tiếc tướng mạo tốt như vậy của chồng, ba đứa con trai đều kh được thừa hưởng. Về ểm này, cô buồn bực.
Lan Nhược Hoàn cười nói: “Cô tổ mẫu quá khen .” Mặc dù chính cô cũng cảm th, kh đứa bé nhà ai thể sánh được với Tịch Tịch của , nhưng những lời khách sáo vẫn nói.
Ngọc Hi nghe vậy, lại nói với Lan Nhược Hoàn: “Đợi đứa bé lớn lên, đừng để ta luôn khen ngợi dung mạo của nó.” Phụ nữ xinh đẹp lợi thế tự nhiên, thể dễ dàng được những thứ mà khác kh được, huống chi là thân phận như Tịch Tịch. Nhưng phụ nữ quá đẹp, thể trở thành hồng nhan họa thủy, cũng thể là hồng nhan bạc mệnh.
Kh Ngọc Hi lo bò trắng răng, mà là những tiền lệ như vậy nhiều kh kể xiết. Vì vậy, phòng bệnh hơn chữa bệnh.
Lan Nhược Hoàn trong lòng rùng , nghiêm túc nói: “Đa tạ tằng tổ mẫu nhắc nhở, con sẽ chú ý.”
Ngọc Hi th dáng vẻ của nàng, cười nói: “Ta cũng chỉ nói vậy thôi, ngươi đừng quá lo lắng. Chỉ cần dụng tâm, đứa bé sẽ được dạy dỗ tốt.”
Táo Táo lại nói: “Lan nha đầu, tằng tổ mẫu của ngươi nuôi dạy con cái giỏi, ngươi học hỏi bà nhiều vào. Đảm bảo sau này, ngươi sẽ được lợi vô cùng.”
“Con sẽ.” Ngọc Hi biết cách dạy con, cả thiên hạ đều biết. Sáu con đều thành tài, ngay cả đại nho đương thời cũng kh làm được.
Đúng lúc này, nữ quan nói quận chúa đến.
Hinh Nguyệt đến Đ Cung mới biết Ngọc Hi và Táo Táo m đã đến.
Sau khi hành lễ xong, Ngọc Hi hỏi: “Ngày cưới đã định , đã nghĩ xem sẽ xuất giá ở đâu chưa?” Mặc dù Hinh Nguyệt phủ quận chúa của riêng , nhưng kh tiện xuất giá trong phủ quận chúa của .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/nhat-ky-trong-sinh-cua-dich-nu/chuong-2291-ngoc-hi-ngoai-truyen-40.html.]
Còn về việc xuất giá ở Khang vương phủ hay Đ Cung, ý kiến của hai đệ Hồng Bân là do Hinh Nguyệt tự quyết định. Hinh Nguyệt nói: “Con muốn xuất giá từ Đ Cung. Đợi đệ ra tháng, con sẽ dọn đến ở.” Ở cữ kh được mệt mỏi, nên đợi Lan Nhược Hoàn ra tháng mới dọn vào, là tốt nhất.
Ngọc Hi gật đầu: “Cũng được.”
Hinh Nguyệt do dự một chút nói: “Tằng tổ mẫu, con và Quý Đồng đã bàn bạc . Sau khi thành thân, chúng con sẽ dọn đến phủ quận chúa ở. Chuyện này, Hàn bá mẫu cũng đã đồng ý.” Như vậy cũng kh sợ mẹ chồng nàng dâu kh hòa thuận, chị em dâu xảy ra xung đột. Cũng vì đã chịu khổ ở nhà họ Chu, rút ra được bài học, nên cô kh muốn sống chung với nhà chồng.
Hinh Nguyệt là chị ruột của Hồng Lang, đợi Hồng Lang lên ngôi hoàng đế thì sẽ là c chúa. Mà c chúa đều phủ đệ riêng. Dù bây giờ Hinh Nguyệt kh dọn đến phủ quận chúa, đợi khi được phong làm c chúa cũng thể d chính ngôn thuận dọn ra ngoài. Bành thị kh ngốc, thể ngăn cản.
Thực ra ban đầu Bành thị hoàn toàn kh hy vọng vào hôn sự này, cũng vì Hàn Quý Đồng khổ sở cầu xin mới mặt dày đến nhà. Sau này Hinh Nguyệt đồng ý, bà vui mừng khôn xiết. Cưới được Hinh Nguyệt, tiền đồ của con út kh cần bà lo nữa.
Như phò mã triều trước kh được tham gia chính sự, khiến cho những trai ưu tú kh muốn l c chúa. Nhưng bây giờ phò mã cũng thể tham gia chính sự, nên c chúa được săn đón.
Ngọc Hi vui mừng nói: “Biết tính toán cho bản thân, như vậy tốt. Sau này, cũng như vậy.”
Hinh Nguyệt vốn tưởng Ngọc Hi sẽ cảm th cô kh hiếu thảo, kh ngờ lại được Ngọc Hi khen ngợi: “Tằng tổ mẫu, yên tâm, con sẽ.”
Trên đường về cung, Táo Táo chút cảm thán: “Nương, vẫn là biết dạy dỗ khác.” Nhớ lại Hinh Nguyệt ngày xưa, yếu đuối đến mức cô kh ưa nổi. Kh ngờ bị nương cô dạy dỗ một phen, bây giờ cũng trở nên chủ kiến như vậy.
“Nó làm việc ở Từ Ấu viện, được mọi c nhận và khen ngợi, con tự nhiên ngày càng tự tin. Kh giống như trước đây, làm gì cũng bị phủ nhận, tự nhiên, nó cũng mất sự tự tin.” nói rằng, về ểm này Chu Thục Thận làm mẹ thất bại.
Điểm này Táo Táo đồng tình. Nhớ lại ngày xưa ta đều nói cô là đàn , m.á.u me bạo lực ngang ngược sau này kh ai dám cưới. Nhưng cha mẹ cô lại cảm th cô ưu tú, nhiều đàn cũng kh bằng. Vì vậy, cô mới chưa bao giờ nghi ngờ bản thân.
Hinh Nguyệt sắp xuất giá, Hồng Bân và Hồng Lang đề nghị, nên để Chu Thục Thận trở về tiễn con gái.
Hồng Lang chỉ trả lời một câu: “Tằng tổ mẫu chưa lên tiếng, ta kh tiện cho đón mẫu thân về.”
Hồng Bân nhận được nhiều thư của Chu Thục Thận, đều nói rằng môi trường ở Ngũ Đài Sơn khắc nghiệt, bà ở đó kh quen: “Hồng Lang, vậy khi nào chúng ta mới thể đón mẫu phi về?”
“Đợi khi ta thể làm chủ.” Đợi khi làm hoàng đế, vì d tiếng cũng đón Chu Thục Thận về kinh.
Hồng Bân hiểu ý trong lời nói của Hồng Lang, cũng biết rằng quả thực kh thể làm trái ý Ngọc Hi.
Cuối tháng mười Hinh Nguyệt xuất giá, tuy là tái giá, nhưng nghi lễ kh khác gì xuất giá lần đầu. Chưa đầy hai tháng, Hinh Nguyệt đã tin vui.
Sau khi mang thai, Hinh Nguyệt vô cùng căng thẳng, kh dám ra khỏi cửa, chỉ nằm trên giường dưỡng thai. Ngay cả khi Lạc thái y nói cô cứ nằm mãi kh tốt cho đứa bé, Hinh Nguyệt cũng kh dám tùy tiện xuống giường. Mãi cho đến khi đủ ba tháng, xác định t.h.a.i đã ổn định, Hinh Nguyệt mới cuối cùng trở lại bình thường.
Hơn sáu tháng sau, Hinh Nguyệt sinh một bé gái. Mặc dù là con gái, nhưng Hinh Nguyệt ôm con vẫn khóc trong hạnh phúc. Cô tưởng rằng cả đời này sẽ kh con, kh ngờ trời lại cho cô một bất ngờ lớn như vậy.
Sau khi con đầy tháng, Hinh Nguyệt mang con đến cung Từ Ninh xin Ngọc Hi đặt tên cho con: “Tằng tổ mẫu, con chỉ muốn để con bé được hưởng phúc khí của .”
Ngọc Hi cười một tiếng, nói: “Cứ gọi là Giai Kỳ !” Kỳ là ngọc, Giai Kỳ nghĩa là như ngọc đẹp kh tì vết.
Tên này, ý nghĩa tốt.
Hinh Nguyệt vui mừng khôn xiết: “Đa tạ tằng tổ mẫu.”
Đợi Hinh Nguyệt , Ngọc Hi cười nói: “Hinh Nguyệt cuối cùng cũng đã thoát ra khỏi bóng ma của quá khứ.” Sự ra đời của Giai Kỳ, đối với Hinh Nguyệt cũng giống như được tái sinh.
Táo Táo nói: “Nương, chuyện của bọn trẻ đừng lo lắng nữa. Bây giờ, cứ ăn ngon uống tốt, mọi việc đừng quan tâm.”
Ngọc Hi cười nói: “Con ta, cuối cùng cũng kh thoát khỏi ngày đó.”
Mặc dù cũng biết sớm muộn gì cũng ngày đó, nhưng Táo Táo kh ngờ nó lại đến nh như vậy.
Vào cuối đ, Ngọc Hi ngã bệnh. Lần này kh giống như trước, bệnh lần này đến dữ dội.
Táo Táo bưng một bát t.h.u.ố.c quỳ trước giường, vừa khóc vừa cầu xin: “Nương, uống được kh? Nương, uống vào sẽ khỏi thôi.” Ngọc Hi vốn đã bệnh, lại kh chịu uống thuốc. M ngày c phu, cả như bị rút cạn sinh lực.
Ngọc Hi như vậy, Táo Táo cảm th bà như thể sắp rời xa bất cứ lúc nào.
Ngọc Hi lắc đầu, nhẹ giọng nói: “Uống t.h.u.ố.c khỏi bệnh, cũng chỉ là sống thêm được một năm nửa năm. Táo Táo, nương kh muốn chịu đựng bệnh tật dày vò mới c.h.ế.t .”
Dừng lại một lúc lâu, Ngọc Hi lại nói: “Cha ngươi ở dưới đó đợi ta lâu như vậy, ta cũng nên tìm .” Nếu kh kh yên tâm về m đứa con, năm năm trước bà đã theo Vân Kình .
Th Khải Hạo và Khải Hiên kh nói gì, Táo Táo kéo tay họ nói: “Các ngươi nói gì chứ? các ngươi kh nói gì?”
Khải Hạo đỏ hoe mắt nói: “Đại tỷ, cứ để nương yên tĩnh ra !” Thái y nói, cơ thể của Ngọc Hi đã là
dầu cạn đèn tắt . Trừ khi dùng t.h.u.ố.c để duy trì, nhưng như vậy cũng chỉ thể kéo dài thêm khoảng một năm. Nhưng như vậy, sẽ khổ sở. Ngọc Hi đã kh muốn, tự nhiên kh thể ép buộc.
Táo Táo trước nay chỉ đổ m.á.u kh đổ lệ, nhưng lúc này lại kh nhịn được ôm Ngọc Hi khóc nức nở.
Ngọc Hi lại cười nói: “Kh cần khóc, nương cả đời này, sống đáng.”
Nói xong, bà từ từ nhắm mắt lại. Hưởng thọ, chín mươi hai tuổi.
Sử sách ghi lại: Đại Minh triều khai quốc hoàng hậu Hàn Ngọc Hi, xuất thân d môn, từ nhỏ th minh hơn . Gả cho Thái Tổ, vợ chồng một chinh chiến thiên hạ, một chấp chưởng triều chính. Hai đã dùng mười lăm năm để lật đổ Yến hoàng tàn bạo, thành lập Đại Minh vương triều.
Trong thời gian Thủy Hiền Hoàng hậu chủ chính, bà tiến cử hiền tài, giảm nhẹ sưu dịch thuế má; đồng thời coi trọng n nghiệp, trị thủy s ngòi, xây dựng thủy lợi, khai hoang đồn ền. Sau khi Thái Tổ thoái vị, bà một lòng cống hiến cho việc phát triển nữ học, hoàn thiện Nữ T.ử Cứu Tế viện và Từ Ấu viện.
Hậu thế đ.á.n.h giá cao Thủy Hiền Hoàng hậu, nói rằng bà là một nhà chính trị, nhà giáo dục, nhà từ thiện kiệt xuất.
Toàn văn hoàn
Tái bút: Sách mới dự định phát hành vào ngày mười tháng tám, hy vọng mọi sẽ tiếp tục ủng hộ Lục Nguyệt, cúi đầu cảm ơn mọi . Tên sách mới là “Nhà vợ dữ làm ”: Kiếp trước, Th Thư bị cha ruột ép gả cho con trai thứ của Trung Dũng hầu là Thôi Kiến Bách. Sáu năm sau, Thôi Kiến Bách vì muốn cưới trong lòng là Sở thị đã hòa ly trở về nhà mà muốn đầu độc c.h.ế.t Th Thư, đầu độc kh thành liền đưa cô vào am Sư T.ử tăm tối. Trốn thoát khỏi am Sư Tử, Th Thư mới biết con gái đã bị Thôi Kiến Bách hại c.h.ế.t. Tự tay g.i.ế.c c.h.ế.t tên chồng cặn bã, Th Thư bị Sở thị tức giận đến cực ểm đ.â.m c.h.ế.t. Trọng sinh trở về, Th Thư kh muốn bị khác sắp đặt nữa, vì để nắm giữ vận mệnh của mà từng bước tính kế xoay chuyển càn khôn. Trải qua gian khổ, bước lên đỉnh cao của cuộc đời.
Chúc mọi năm mới vạn sự như ý, gia đình hòa thuận, hạnh phúc an khang.
Chưa có bình luận nào cho chương này.