Nhật Ký Trọng Sinh Của Đích Nữ
Chương 923: Hoa Ca Nhi (1)
Sau khi ba đứa trẻ ngủ, Vân Kình và Ngọc Hi trở về phòng ngủ. Lúc này Vân Kình mới mở miệng nói: "Ngọc Hi, sau này quở trách hạ nhân đừng làm trước mặt bọn trẻ." Lúc Ngọc Hi quở trách hạ nhân, bộ dạng đó khá đáng sợ, lo bọn trẻ th sẽ sợ.
Ngọc Hi cười gật đầu nói: "Biết , sau này sẽ chú ý." Nếu kh đột ngột đổi v.ú nuôi kh tốt cho con, nàng đã đổi ngay bây giờ.
Vân Kình "ừ" một tiếng nói: "Đợi bọn trẻ tròn một tuổi, thì cho hai v.ú nuôi ra ngoài, chọn m bà v.ú cẩn thận đến chăm sóc Duệ ca nhi bọn nó." Tưởng rằng cho con b.ú m ngày là đã thành nửa mẹ của đứa trẻ .
Chuyện này Ngọc Hi kh đồng ý: "Nhiếp nhũ nương hành sự chừng mực. Bọn trẻ còn nhỏ, dùng lạ kh bằng dùng quen, ta định giữ bà lại!" Tuy kiêng kỵ sinh vật gọi là v.ú nuôi, nhưng chỉ cần kh ảnh hưởng đến tình cảm của nàng và con cái, Ngọc Hi vẫn dễ nói chuyện.
Vân Kình gật đầu nói: "Nàng th tốt thì cứ giữ lại !" thể khiến Ngọc Hi yên tâm, chắc hẳn kh tệ.
Cam Thảo ở bên ngoài nói: "Vương phi, nước đã chuẩn bị xong." Ngọc Hi cũng đã lâu kh được ngâm trong bồn tắm.
Vân Kình ôm l vòng eo thon của Ngọc Hi, áp mặt vào mặt nàng nói: "Tắm chung."
Mặt Ngọc Hi đỏ bừng, nhưng kh từ chối. Khoảng thời gian này vì hạn hán, vợ chồng hai đã lâu kh thân mật.
Vân Kình bế ngang Ngọc Hi lên, dọa Ngọc Hi sợ đến thất sắc. Vân Kình th vậy, kh nhịn được cười ha hả.
Ngày hôm sau, lúc Ngọc Hi thức dậy mặt trời đã lên cao. Đã là mẹ của sáu đứa con, dù dậy muộn thế nào, Ngọc Hi bây giờ cũng kh cảm th gì xấu hổ.
Dùng xong bữa sáng, Lam ma ma th tâm trạng Ngọc Hi kh tệ mới mở miệng nói: "Vương phi, con của Thôi ma ma m hôm trước bệnh mất, nên bà đối với m vị thiếu gia đều đặc biệt căng thẳng. Vương phi, Thôi ma ma chăm sóc m vị thiếu gia vẫn tận tâm."
Lời này là đang cầu tình cho Thôi nhũ nương. Ngọc Hi sắc mặt kh đổi hỏi: "Ma ma và Thôi nhũ nương quan hệ tốt ?"
Lam ma ma da đầu căng cứng, vội nói: "Vương phi, ta và Thôi nhũ nương quan hệ bình thường. Chỉ là nghĩ tứ thiếu gia mới năm tháng tuổi, nếu bây giờ đổi v.ú nuôi kh tốt."
Ngọc Hi cười nói: "Cái này tự nhiên, dù cũng đợi bọn trẻ tròn một tuổi nói." Toàn ma ma kh cần hỏi cũng biết Ngọc Hi sẽ kh đuổi Thôi nhũ nương ngay bây giờ. Lam ma ma lại tưởng Ngọc Hi kh thích Thôi nhũ nương, cho rằng nàng sẽ đuổi v.ú nuôi . Đây chính là sự khác biệt giữa thân và sơ.
Sắc mặt Lam ma ma thả lỏng.
Ngọc Hi bộ dạng của Lam ma ma, lại nảy sinh hứng thú, quay đầu hỏi Toàn ma ma: "Lam ma ma và Thôi nhũ nương đó quan hệ tốt ?"
Toàn ma ma nói: "Năm đó Lam ma ma vào phủ chăm sóc tiểu thiếu gia mới sinh, con gái bà bị sốt, mẹ chồng kh phát hiện kịp thời nên đã qua đời." Đây chính là nỗi bi ai của kẻ làm nô tài, cái gì cũng lo cho chủ t.ử trước, sau đó mới đến lượt .
Ngọc Hi hỏi: "Chẳng lẽ con của Thôi nhũ nương cũng mất vì sốt ?" Th Toàn ma ma gật đầu, Ngọc Hi mới hiểu tại Lam ma ma lại mở miệng cầu tình, hóa ra là cảm th và Thôi nhũ nương đồng bệnh tương liên.
Toàn ma ma nói: "Đợi Hữu ca nhi cai sữa xong, sẽ cho cả hai v.ú nuôi !" Bà đã chọn sẵn hai bà v.ú , đợi hai v.ú nuôi , bọn trẻ cũng sẽ được chăm sóc tốt.
Ngọc Hi nói ra ý định giữ lại Nhiếp nhũ nương của : "Nhiếp nhũ nương biết tiến biết lùi, thể giữ bà lại."
Toàn ma ma lắc đầu nói: "Kh được, muốn cho thì cho cả hai cùng. Như vậy, thành quy củ cũng kh ai nói gì." Làm việc gì cũng quy củ, kh thể hành động theo sở thích.
Ngọc Hi gật đầu.
Chiều tối hôm đó, Ngọc Hi đang ở thư phòng phê duyệt tấu chương. Hứa Võ bước vào nói: "Vương phi, một phụ nữ mang theo một đứa trẻ ở ngoài vương phủ nói muốn gặp ." Th Ngọc Hi ngẩng đầu , Hứa Võ nói: " phụ nữ này nói đứa trẻ đó là cháu trai của ." Chỉ cần kh con riêng của vương gia, thêm hai đứa cháu trai nữa cũng kh .
Tim Ngọc Hi đập thót một cái, vội hỏi: "Đứa trẻ đó bao nhiêu tuổi?" Nghe nói đứa trẻ khoảng bốn năm tuổi, Ngọc Hi thở phào nhẹ nhõm. Ban đầu nàng còn tưởng là đứa con do Diệp thị sinh!
Hứa Võ nói: " phụ nữ nói đứa trẻ tên là Gia Hoa, là con trai thứ của Hàn đại nhân. Vương phi, tuy đứa trẻ đó gầy nhỏ nhưng lại sáu bảy phần giống với đại c t.ử nhà họ Hàn." Nếu đứa trẻ đó kh giống Gia Xương, cũng sẽ kh đến báo cáo chuyện này.
Ngọc Hi đứng dậy, hỏi: "Hoa ca nhi? phụ nữ đó nói thân phận của kh?" Trước đó nhận được tin nói Hoa ca nhi đã mất, bị hại c.h.ế.t.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/nhat-ky-trong-sinh-cua-dich-nu/chuong-923-hoa-ca-nhi-1.html.]
Hứa Võ lắc đầu nói: " phụ nữ đó kh nói tên , chỉ nói chồng bà ta họ Lý. Hỏi những chuyện khác, bà ta đều kh chịu nói."
Ngọc Hi suy nghĩ một lát nói với Mỹ Lan: "Ngươi đến hậu viện, mời Lam ma ma qua xem họ. Xem phụ nữ đó là thân phận gì?" Cho nên trước khi xác định được thân phận của phụ nữ này, nàng sẽ kh gặp. bài học lần trước, Ngọc Hi sẽ kh tùy tiện gặp ngoài.
Hơn một khắc sau, Lam ma ma đến nói với Ngọc Hi: "Vương phi, phụ nữ đó là Giả di nương." Lúc th Giả di nương, bà cũng giật . Ngọc Hi vừa đã suy đoán này: "Bà ta tái giá ?" Nếu đã nói nhà chồng họ Lý, vậy là đã tái giá.
Lam ma ma gật đầu nói: "Vâng. Giả di nương lúc đó cảm th chuyện kh ổn, liền mang Hoa ca nhi rời khỏi nơi ẩn náu mà đại lão gia sắp xếp cho họ. Ban đầu Giả di nương nương tựa em trai, chỉ là em dâu kh dung chứa mẹ con họ. Giả di nương biết lão phu nhân đã đến Tây Bắc, liền bỏ ra số tiền lớn thuê hai tiêu sư, để họ hộ tống hai mẹ con đến Tây Bắc. Nhưng trên đường gặp thổ phỉ, hai tiêu sư th đối phương đ liền bỏ lại mẹ con họ mà chạy." Cứ như vậy, Giả di nương và Hoa ca nhi đã rơi vào tay thổ phỉ.
Giả di nương dung mạo kh tệ, nếu kh năm xưa cũng kh được Hàn Kiến Minh chọn. Mỹ nhân như vậy, thổ phỉ nỡ g.i.ế.c c.h.ế.t. Ngọc Hi hỏi: " họ Lý đó là thổ phỉ đã bắt c mẹ con họ năm xưa ?" thể bắt c cô nhi quả phụ, thể th kh là loại tốt đẹp gì.
Lam ma ma lắc đầu nói: "Kh , năm xưa bắt c mẹ con họ là một nhóm thổ phỉ khác. Nhóm thổ phỉ đó, đã bị họ Lý này dẫn tiêu diệt. Sau đó, Giả di nương đã theo họ Lý này." Dừng một chút, Lam ma ma lại thêm một câu: "Giả di nương đã sinh cho họ Lý này một đứa con trai." Giả di nương này thật biết sinh, sinh toàn con trai.
Ngọc Hi chút kỳ lạ, hỏi: " họ Lý đó bây giờ ở đâu?" Nếu Giả di nương kh nói, nàng cho ều tra một chút là biết.
Lam ma ma nói: "Cái này bà ta kh nói, nhưng bà ta nói muốn gặp vương phi." Về việc Ngọc Hi gặp hay kh, thì kh là chuyện bà thể quyết định.
Ngọc Hi suy nghĩ một lát nói: "Đưa họ đến hậu viện, ta lát nữa sẽ qua." Nói ra thì đây vẫn là nhà họ Hàn nợ Giả di nương. Nếu năm xưa đại ca mang mẹ con họ cùng rời khỏi kinh thành, cũng sẽ kh để mẹ con họ chịu nhiều gian khổ như vậy.
Xử lý xong m việc khẩn cấp trong tay, Ngọc Hi mới trở về hậu viện. Lúc này Giả di nương và Hoa ca nhi đã tắm rửa xong, đều đã thay quần áo sạch sẽ. Quần áo Hoa ca nhi mặc là của Táo Táo.
Giả di nương th Ngọc Hi, kéo Hoa ca nhi cùng quỳ xuống đất: "Thỉnh an vương phi." Nói xong, đẩy Hoa ca nhi một cái nói: "Hoa nhi, đây là cô cô, mau gọi cô cô." Bà đã kh còn là chị dâu nhỏ của Ngọc Hi, nhưng Hoa ca nhi lại là cháu trai ruột của Ngọc Hi.
Hoa ca nhi sợ hãi, bám chặt l Giả di nương, sống c.h.ế.t kh chịu mở miệng, Giả di nương th vậy sốt ruột kh thôi.
Ngọc Hi xua tay nói: "Đứng lên , đừng quỳ nữa. Đứa trẻ lạ , đừng ép nó." Nói xong, Ngọc Hi nói với Lam ma ma: "Đứa trẻ đã ăn gì chưa? Nếu chưa, đưa nó xuống ăn chút gì ." Đứa trẻ này cũng đã sáu tuổi, đến tuổi biết chuyện. Cho nên chuyện nàng muốn nói với Giả di nương, kh tiện để đứa trẻ ở bên cạnh nghe.
Hoa ca nhi kh muốn rời Giả di nương nửa bước. Giả di nương lau nước mắt nói với Ngọc Hi: "Vương phi, ta đã nói với nó , kh cần tránh mặt nó."
Ngọc Hi chợt hiểu ra, chẳng trách đứa trẻ này bám Giả di nương chặt như vậy, hóa ra là biết sắp xa mẹ.
Nghĩ đến đây lòng Ngọc Hi mềm nhũn, đến bên cạnh Hoa ca nhi vuốt đầu bé dịu dàng nói: "Đừng sợ, mẹ con chỉ muốn nói chuyện với cô cô một lát, sẽ kh đâu."
Hoa ca nhi lúc này mới ngẩng đầu nói: "Cô cô, con kh muốn xa mẹ, cũng kh muốn về nhà họ Hàn, con chỉ muốn ở cùng cha và đệ đệ."
Ngọc Hi lắc đầu nói: "Cái này cô cô kh thể quyết định được. Nhưng ta thể đảm bảo sau khi con ăn xong, mẹ con chắc c vẫn ở đây." Hoa ca nhi là con cháu nhà họ Hàn, trước đây tưởng bé đã c.h.ế.t thì thôi, bây giờ biết còn sống chắc c sẽ kh để bé theo Giả di nương.
Hoa ca nhi cuối cùng vẫn bị Lam ma ma đưa xuống.
Ngọc Hi hỏi: "Đại ca đang ở Diên Châu, tại bà kh đưa thẳng Hoa ca nhi cho đại ca?" Thực ra trong lòng Ngọc Hi đã một vài suy đoán về hành vi của Giả di nương.
Giả di nương lắc đầu nói: "Ta kh dám gặp lão gia." Hàn Kiến Minh đối với bà kh bao nhiêu tình nghĩa, nếu kh năm xưa cũng kh bỏ lại bà và Hoa ca nhi ở kinh thành, chỉ mang lão phu nhân và Diệp thị đến Tây Bắc. Cho nên Giả di nương kh dám mang Hoa ca nhi tìm , sợ Hàn Kiến Minh biết bà tái giá lại sinh con cho khác sẽ g.i.ế.c bà. Con kiến còn ham sống, huống hồ bà bây giờ chồng con, đâu nỡ c.h.ế.t.
Ngọc Hi cũng kh nói thêm lời thừa, hỏi: "Bà đưa đứa trẻ về, là muốn giao lại cho nhà họ Hàn ."
Nước mắt Giả di nương lại trào ra, nghẹn ngào nói: "Vâng." Nếu nuôi nổi thì bà dù thế nào cũng kh đưa con về. Một khi đã đưa , sẽ kh bao giờ gặp lại được nữa.
Ngọc Hi nói: " đàn bà tái giá đã nhập ngũ kh?" Từ khi hạn hán xuất hiện, Tây Bắc kh cho ngoài vào nữa. Đương nhiên, cũng đường nhỏ. Chỉ là đường nhỏ hiểm trở, kh cẩn thận là mất mạng.
Giả di nương gật đầu nói: "Nhà ta tuy là thổ phỉ, nhưng chưa từng làm chuyện thương thiên hại lý, g.i.ế.c cũng đều là kẻ ác. Lần này, cũng là vì ta và con mới nhập ngũ." Trước khi hạn hán, Giả di nương kh dám đến Tây Bắc, chỉ sợ lộ tung tích. Sau khi hạn hán xảy ra, muốn đến Tây Bắc cũng kh được. Lần này vì Tây Bắc tuyển binh ra ngoài, nên cho phép những binh lính đó mang theo cha mẹ vợ con vào Tây Bắc. Lý Nhị Pháo đã nhập ngũ, Giả di nương và con mới vào được Tây Bắc.
Giá lương thực ở Tây Bắc kh đắt, nhưng Lý Nhị Pháo nhập ngũ lại kh quân hưởng. Chút tiền họ tích p trước đó đã dùng hết, cuộc sống của ba mẹ con trở thành vấn đề. Giả di nương c.ắ.n răng, lúc này mới quyết định đưa con về nhà họ Hàn.
Ngọc Hi gật đầu, tình hình ở Sơn Tây nàng rõ hơn ai hết, trong hoàn cảnh khó khăn như vậy mà kh bỏ rơi Hoa ca nhi, thể th đàn họ Lý đó là trọng tình trọng nghĩa.
Chưa có bình luận nào cho chương này.