Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Nhật Ký Trọng Sinh Của Đích Nữ

Chương 933: Mồi Nhử

Chương trước Chương sau

Gió lạnh buốt thổi vù vù, thỉnh thoảng lại ập vào đường. Đường phố một màu trắng bạc, hơi thở của đường cũng hóa thành từng làn khói trắng.

Gió lạnh buốt thổi vào mặt như d.a.o cắt khiến ta khó chịu, Thượng đại tẩu rùng m cái, quấn chặt quần áo trên rảo bước nh hơn.

Giả di nương nghe tiếng gõ cửa, hỏi: "Ai vậy?" Đàn ra trận đ.á.n.h giặc, chỉ hai mẹ con bà, dù an ninh ở đây tốt, Giả di nương ngày thường vẫn luôn cài then cửa. Nghe th giọng của Thượng đại tẩu, Giả di nương mới mở cửa.

Thượng đại tẩu th Giả di nương, nước mắt lưng tròng: "Đệ ..." Những lời sau đó kh nói nên lời.

Giả di nương giật , đưa tay ra kéo Thượng đại tẩu thì phát hiện tay bà lạnh như băng: "Mau vào nhà sưởi ấm đã."

Vào nhà, Thượng đại tẩu mới nói rõ mục đích, vừa nói vừa khóc: "Tiểu Cầm sốt cao lắm, mà tiền trong nhà đều dùng hết ." Bốn đứa con chỉ còn lại một đứa này, nếu lại mệnh hệ gì thì chẳng l mạng bà .

Giả di nương biết đây là đến vay tiền, vội l ba lạng bạc từ trong hộp ra nói: "Số tiền này tẩu cứ l trước cho Tiểu Cầm xem bệnh, kh đủ chúng ta lại nghĩ cách." Giả di nương vì tiền trong tay nên đã mua nửa sân củi. Vừa cảm th trời trở lạnh, bà đã đốt lò sưởi lên, nên Nhị Oa kh bị bệnh.

Thượng đại tẩu vừa cảm động vừa áy náy, nói: "Đệ , cảm ơn , cảm ơn ." Bà đã m nhà vay tiền mà kh được.

Lúc Thượng đại tẩu ra ngoài, Giả di nương lại l một chiếc áo kép cũ đưa cho bà, nói: "Tẩu tử, bây giờ Tiểu Cầm bị bệnh, tẩu kh thể ngã bệnh nữa! Nếu kh, Tiểu Cầm tr cậy vào ai?" Giả di nương một nuôi con, sợ con bị lây bệnh nên kh tiện đến thăm Tiểu Cầm.

Thượng đại tẩu lúc này mới kh từ chối, mặc áo kép vào ra ngoài.

Cài then cửa lại, Giả di nương tự nói với : "Kh biết nhà ta thế nào ?" Lý Nhị Pháo và Hồ Đại đều theo Vân Kình đ.á.n.h giặc. Trước khi xuất binh, trong quân phát bổng lộc, mỗi hai lạng. Nếu kh xảy ra chuyện bất ngờ này, hai lạng bạc đó đủ cho Thượng đại tẩu và Tiểu Cầm sống một cái Tết yên ổn.

Sáng hôm sau, Giả di nương nghe tin từ Hồ đại tẩu nhà bên, nói Tiểu Cầm kh qua khỏi, đã .

Giả di nương vội nói: "Tẩu tử, bây giờ nhà ta họ đ.á.n.h giặc, chúng ta giúp đỡ lẫn nhau mới được." Tiểu Cầm mất , Thượng đại tẩu chắc cũng mất nửa cái mạng.

Hồ đại tẩu tuy hơi nhiều chuyện, nhưng cũng kh loại m.á.u lạnh vô tình. Th Thượng đại tẩu như vậy, bà cũng cảm th xót xa: "Vậy nói xem, chuyện này chúng ta giúp thế nào?" Góp sức thì được, chứ góp tiền thì chắc c kh được. Bà còn hai đứa con nuôi, kh chịu nổi sóng gió.

Tuy Hồ đại tẩu nhiều tật xấu và thích chiếm lợi, nhưng đối với hai đứa con thì hết lòng hết dạ, nuôi hai đứa trẻ cũng kh tệ. Lúc chạy nạn thà kh ăn cũng để con ăn no trước. Hai đứa trẻ nền tảng tốt, lần này thời tiết thay đổi đột ngột chúng cũng bị cảm lạnh một chút, chỉ uống hai bát nước gừng đường là khỏi.

Giả di nương nói: "Trước tiên đến tiệm quan tài mua hai tấm ván gỗ chôn cất Tiểu Cầm, những chuyện khác để sau hẵng nói!" Trẻ con c.h.ế.t yểu kh được dùng quan tài, dùng ván gỗ đóng một cái hòm gỗ là tốt lắm . Nhiều nhà còn dùng chiếu cỏ cuộn lại mang ra ngoài chôn.

Sau khi Tiểu Cầm được chôn cất, Giả di nương đón Thượng đại tẩu về nhà , để bà kh ở lại căn nhà cũ mà thêm đau lòng. Giả di nương nắm tay Thượng đại tẩu, nhẹ nhàng nói: "Tẩu tử, nghĩ thoáng ra , bao nhiêu gian khó chúng ta đều đã vượt qua, lần này nhất định cũng sẽ qua được." Tiểu Cầm cũng là do lúc chạy nạn trước đây cơ thể đã suy kiệt, sau khi định cư ở Tây Bắc lại kh được bồi bổ, cơ thể quá yếu. Thời tiết thay đổi đột ngột, cơ thể tự nhiên kh chịu nổi.

Thượng đại tẩu nghe vậy, bật khóc nức nở: "Ta chỉ còn lại A Cầm, trời còn muốn cướp A Cầm . Lão thiên gia, tại lại nhẫn tâm như vậy? Tại kh cho ta một con đường sống?" Nếu kh còn lo lắng cho chồng, Thượng đại tẩu thật sự muốn theo con gái.

Những mất hết con cái như Thượng đại tẩu ở Tây Bắc tương đối ít, nhưng ở Sơn Tây và Hà Nam lại nhiều vô số kể.

Từ khi tuyết rơi, tấu chương từ các địa phương bay đến bàn làm việc của Ngọc Hi như tuyết. Những tấu chương này, cơ bản đều là kể về tình hình thiên tai và kêu khổ. bệnh quá nhiều, đừng nói trẻ con kh chịu nổi mà ngay cả kh ít lớn cũng ngã bệnh, vì vậy d.ư.ợ.c liệu cực kỳ khan hiếm.

Ngọc Hi đặt một phong tấu chương xuống cười khổ, trước hạn hán Ngọc Hi đã dự trữ kh ít d.ư.ợ.c liệu, nhưng phần lớn số d.ư.ợ.c liệu này đã được phân phát đến các do trại quân đội, còn một phần được giữ lại trong kho để phòng khi cần thiết. Ngọc Hi dù lương thiện đến đâu cũng kh thể cấp phát phần d.ư.ợ.c liệu này xuống. Nhưng những này kh c.h.ế.t vì thiên tai mà lại c.h.ế.t vì bệnh tật, trong lòng Ngọc Hi khó chịu kh nói nên lời.

Mỹ Lan xách một hộp thức ăn đến, nói: "Vương phi, Toàn ma ma đã làm c cho ." Toàn ma ma bây giờ mỗi tối đều làm đồ ăn khuya cho Ngọc Hi, vì Ngọc Hi bây giờ gầy lắm, nên cái gì cũng thể ăn. Ăn một thời gian, sắc mặt Ngọc Hi đã tốt hơn trước nhiều.

Ngọc Hi lúc này thực ra kh khẩu vị, nhưng nàng cũng kh từ chối tấm lòng của Toàn ma ma. Khải Hạo đang ngồi chơi trên t.h.ả.m nghe th mùi thơm liền vui vẻ gọi: "Nương, thơm quá, muốn ăn." Khải Hạo được mang đến thư phòng, đói hay buồn tiểu sẽ lên tiếng gọi, những lúc khác kh là chăm chú nghe Ngọc Hi bàn việc với khác thì cũng là chuyên tâm chơi trò chơi nhỏ của , ngoan ngoãn.

Đậu nành được hầm nhừ, kh cần nhai mà nuốt thẳng cũng kh vấn đề gì. Vì vậy Ngọc Hi cũng kh ngần ngại, múc một muỗng đút cho Khải Hạo ăn.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/nhat-ky-trong-sinh-cua-dich-nu/chuong-933-moi-nhu.html.]

Khải Hạo thích ăn thịt, nhưng rau củ quả đều ăn, ểm này tốt hơn Táo Táo và Liễu Nhi. Ăn xong một miếng, phấn khích gọi: "Nương, nữa ạ."

Mỹ Lan nói: "Vương phi, để nô tỳ đút cho thế t.ử gia, ăn trước ! Nếu kh lát nữa sẽ nguội mất." Ngày thường chăm sóc Khải Hạo đều là Cam Thảo, nhưng hôm nay Cam Thảo lúc đường kh cẩn thận bị ngã, trật chân.      Ngọc Hi vừa ăn vừa hỏi: "Duệ ca nhi buổi tối ăn gì? Khẩu vị tốt kh?" Buổi trưa về thăm ba đứa con trai, buổi chiều kh thời gian nên kh qua.

Mỹ Lan vội nói: "Ba vị thiếu gia bữa tối mỗi đều ăn nửa bát cháo thịt băm ạ!" Ba đứa trẻ sinh ba đã hơn bảy tháng, tháng trước đã bắt đầu ăn dặm.

Ăn được nửa bát cháo thịt băm, chứng tỏ kh gì đáng ngại. Nhưng Ngọc Hi nghĩ đến con cái nhà bá tánh đừng nói là cháo thịt băm, e rằng ngay cả nước cơm cũng kh mà ăn, trong lòng kh khỏi lại nặng trĩu.

Ngày hôm sau, Ngọc Hi nói với Đàm Thác đến bẩm báo c việc: "Ngươi nói xem nếu quan phủ cung cấp cho mỗi đứa trẻ nhà bình dân hai cân gạo trắng thì thế nào?" Th vẻ mặt khó hiểu của Đàm Thác, Ngọc Hi nói: "Trẻ con bị bệnh, thể uống chút cháo loãng cũng tốt."

Đàm Thác suy nghĩ một chút nói: "Vương phi lương thiện, nhưng vẫn nên đưa ra giới hạn tuổi tác! Thần th, tốt nhất nên định là dưới sáu tuổi." Trẻ em dưới sáu tuổi ở Tây Bắc kh nhiều, trừ con cái nhà giàu, số gạo trắng bỏ ra kh quá một triệu cân. Con số này vẫn nằm trong khả năng chịu đựng của chúng ta.

Ngọc Hi suy nghĩ một chút nói: "Dưới mười tuổi !" Cũng từ khi Vân Kình và Ngọc Hi cai quản Tây Bắc, số lượng trẻ em mới tăng lên. Trước đây, trai tráng trưởng thành phần lớn đều bị bắt đ.á.n.h giặc, trẻ sơ sinh kh nhiều, cộng thêm môi trường khắc nghiệt, tỷ lệ t.ử vong của trẻ em cũng cao. Vì vậy dù là dưới mười tuổi, cả Tây Bắc cộng lại cũng chỉ m chục vạn, kh quá một triệu.

Đàm Thác nói: "Vương phi nhân từ." Tuy làm vậy chút tùy hứng, nhưng ai bảo vương phi vốn liếng này.

Ngọc Hi lắc đầu nói: "Ta chỉ muốn làm chút gì đó cho những đứa trẻ đó thôi, chỉ tiếc là những gì thể làm cho chúng hạn." Nàng đã chuẩn bị nhiều, nhưng vẫn kh chống lại được sự tàn nhẫn của trời.

Đàm Thác nói: "Vương phi kh cần tự trách, những gì làm cho bá tánh đã đủ tốt ." Hạn hán lớn như vậy mà chỉ c.h.ế.t m vạn , ều này trước đây căn bản kh thể tưởng tượng được, nhưng Ngọc Hi đã làm được.

Ngọc Hi xua tay nói: "Kh nói chuyện này nữa, chỉ hy vọng trời đừng hành hạ nữa." Cứ hành hạ nữa, ngay cả nàng cũng chút kh chịu nổi, huống chi là bá tánh thường dân.

Hai ngày sau, Phong Đại Quân gửi tấu chương đến, nói Bắc Lỗ đã lui binh. Tuy tuyết lớn chỉ rơi một ngày, nhưng thời tiết thay đổi đột ngột, Bắc Lỗ kh quần áo chống rét cũng kh đủ lương thực, cơ thể dù cường tráng đến đâu cũng kh chịu nổi. Kh đến hai ngày, kh ít binh lính Bắc Lỗ đã đổ bệnh.

Ba Đặc Nhĩ kh muốn lui binh, nhưng tình thế ép buộc kh lui cũng lui, trừ khi muốn mười m vạn binh mã đều c.h.ế.t ở Tây Hải.

Ngọc Hi thở phào nhẹ nhõm nói: "Lui binh là tốt ." Bắc Lỗ lui binh, sẽ kh còn lo lắng về hậu phương nữa. Chỉ cần Vân Kình trước tháng năm năm sau chiếm được Sơn Tây, dù Bắc Lỗ tái phạm cũng kh sợ.

Hứa Võ nói với Ngọc Hi một tin tức vừa nhận được: "Vương phi, ta đã nhận được tin, bên Sơn Tây tuy thời tiết trở lạnh, nhưng số tướng sĩ bị bệnh lại ít." Vân Kình kh cổ hủ, th thời tiết trở lạnh, một mặt cho binh lính chặt cây, dỡ nhà để đốt lửa sưởi ấm, một mặt hạ lệnh cho hậu phương nh chóng gửi vật tư chống rét đến. Vì hạn hán, nhiều nơi ở Sơn Tây mười nhà thì chín nhà trống, nhà trống nhiều, kh lo kh gì để dỡ. Đương nhiên, sở dĩ kh nhiều bị bệnh, vẫn là do thể chất của những này tốt.

Ngọc Hi thở ra một hơi dài, nói: "Cũng coi như là một tin tốt."

Nhưng, trời dường như cố tình kh cho Ngọc Hi được yên. Tối hôm đó Ngọc Hi nhận được tin, nói Táo Táo bị thích khách Bắc Lỗ ám sát, nhưng may mà kinh kh hiểm.

Hứa Võ nói: "Những này mai phục gần Hàn phủ, ra tay sau khi đại quận chúa thăm Hàn nhị phu nhân xong." Dừng một chút, Hứa Võ lại nói: "Vương phi, lần này mật thám Bắc Lỗ đã dốc toàn bộ lực lượng."

Ngọc Hi là th minh, vừa nghe câu sau đã biết chuyện kh ổn. Ngọc Hi lạnh mặt nói: "Là ai đã để Táo Táo làm mồi nhử?" Mật thám Bắc Lỗ nếu kh biết thân phận của Táo Táo, kh thể nào dốc toàn bộ lực lượng ra được.

Ngọc Hi mặt đầy tức giận, Hứa Võ kh khỏi cúi đầu, nhẹ giọng nói: "Là chủ ý của nghĩa phụ."

Thực ra kh cần Hứa Võ nói, Ngọc Hi cũng biết chắc c là chủ ý của Hoắc Trường Th, vì Thôi Mặc và Sở Thiều Quang tuyệt đối kh lá gan đó. Ngọc Hi cười lạnh một tiếng nói: "Đúng là một chủ ý hay."

Hứa Võ cứng rắn nói: "Vương phi, nghĩa phụ đã sắp xếp kh ít bên cạnh đại quận chúa, những này đủ để đảm bảo an toàn cho đại quận chúa."

Ngọc Hi lên tiếng nói: "Nếu ta sắp xếp m vị cao thủ bên cạnh Vận Khiết Nhi, những này cũng đủ để bảo vệ an toàn cho nó, sau đó ta để nó làm mồi nhử, ngươi đồng ý kh?" Vận Khiết Nhi là con gái của Hứa Võ.

Th Hứa Võ kh nói gì, Ngọc Hi mặt kh biểu cảm nói: "Kỷ sở bất dục, vật thi ư nhân."


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...