Nhật Ký Trồng Trọt Của Phế Phi Lãnh Cung Là Nhà Hạnh Phúc Của Ta
Chương 46:
Xuân Hạnh và Thu Đào vừa tới, cái kh khí sống động vừa nảy mầm đã nguội lạnh một nửa. M hôm trước mọi bận rộn cuốc đất trồng rau, dựng chuồng gà tích trữ lương thực, ngay cả ệu nhạc bà Trương t.ử ngân nga cũng trở nên tươi sáng hơn; thế nhưng lúc này, kh khí lại tràn ngập sự căng thẳng.
Vương bà t.ử đang ngồi xổm bên giếng giặt rau dại, ngẩng đầu th hai kia, cái rổ rau trên tay "choang" một tiếng va vào đá, vội vàng kéo Trương bà t.ử đang nhặt rau bên cạnh trốn vào phòng củi, miệng khẽ lẩm bẩm: "Chắc là đến dò xét chúng ta , mau trốn !" Trương bà t.ử bị kéo lảo đảo hai bước, cũng kh quên quay đầu lén trộm một cái, ánh mắt hốt hoảng như con thỏ bị kinh động.
Dung cô cô cầm tờ d sách c việc tới, mặt mày lạnh t. Ngày thường bà còn giữ chút vẻ ôn hòa, nhưng hôm nay lại quăng chổi và xô nước xuống trước mặt hai , giọng nói cứng rắn: "Từ hôm nay, đường trong viện quét ba lần mỗi ngày, tất cả các chum nước đầy ắp, phân chuồng gà dọn sạch để ủ phân đừng hòng lười biếng, mắt ta vẫn đang dõi theo đ!"
Tô Uyển Th đứng dưới hành lang quan sát, quay sang thì thầm vào tai Thẩm Tri Hòa: "Mộ Dung Quý phi quá nóng vội, rõ ràng là cài tai mắt vào đây, sợ chúng ta gây ra chuyện gì trong Phế viện."
Thẩm Tri Hòa đang cúi đầu lau chùi bìa một cuốn n thư cũ, đầu ngón tay lướt qua những nét chữ đã bạc màu, ngữ khí lại hết sức bình tĩnh: "Nóng vội mới tốt, nóng vội thì dễ hoảng loạn. Nàng ta dám đưa tới, chúng ta dám tiếp nhận, còn khiến hai cô nương này 'phát huy đại dụng'."
Đợi đến khi trời nhá nhem tối, đèn trong Phế viện đã tắt gần hết, Thẩm Tri Hòa mới dẫn Dung cô cô, Tô Uyển Th và Thạch Mãnh, khom lưng chui vào mật thất dưới đáy giếng. Thạch Mãnh châm đèn dầu, ánh sáng vàng vọt lung lay trên vách đá, kéo dài cái bóng của vài .
"Mộ Dung Quý phi này coi chúng ta là lũ ngốc mà lừa gạt!" Dung cô cô vừa ngồi xuống đã kh nhịn được đập nhẹ xuống bàn đá, giọng nói đã hạ thấp nhưng kh giấu được lửa giận, "Hai nha đầu kia thì vẻ thật thà, nhưng mắt cứ liếc ngang liếc dọc, ban ngày quét nhà mà cứ như muốn xuyên qua cửa hầm rau, kho lương vậy!"
Tô Uyển Th dùng đầu ngón tay chạm cằm suy ngẫm: "Giờ kh thể trả về được, do trong cung phái tới, chúng ta l đâu ra cái gan mà từ chối? Chỉ thể tiếp nhận trước. Quan trọng là tiếp nhận như thế nào?"
Thẩm Tri Hòa kh nói gì, chỉ dùng ngón tay gõ nhẹ lên mặt bàn đá, tiếng "cốc, cốc" trong mật thất càng thêm rõ ràng. Ánh mắt nàng lạnh như băng, nhưng lại ẩn chứa sự tính toán rực rỡ: "Nếu đã đến để làm 'trợ thủ', vậy đương nhiên tận dụng hết mức. Các nàng muốn xem, cứ để các nàng xem; muốn nghe, cứ để các nàng nghe. Chỉ là, các nàng th gì, nghe gì, do chúng ta quyết định."
Nàng ngước mắt lướt qua ba , chủ ý đã định: "Bước thứ nhất là mài mòn sức lực của họ. Ngày mai hãy giao cho họ việc nặng nhọc nhất khu đất mới khai hoang ở Tây viện, tất cả đá vụn và gạch vỡ được nhặt ra và chuyển , riêng việc này thôi cũng đủ khiến họ mệt rã rời, vừa chạm giường là ngủ; Dung cô cô, mượn cớ 'dạy họ làm việc' để giám sát, chỉ cần họ chút động tĩnh nhỏ, sẽ th trước; Thạch Mãnh, ngươi c giữ cổng viện và tường sau, kh cho họ cơ hội lén lút đưa tin ra ngoài."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/nhat-ky-trong-trot-cua-phe-phi-l-cung-la-nha-h-phuc-cua-ta/chuong-46.html.]
Thạch Mãnh ồm ồm đáp lại một tiếng "Được", Dung cô cô cũng gật đầu: "Chút chuyện này kh làm khó được ta, ta đã ở trong cung m chục năm, chưa từng th loại tai mắt nào ?"
Thẩm Tri Hòa lại sang Tô Uyển Th, khóe miệng hơi nhếch lên: "Bước thứ hai cần dựa vào hai ta diễn một màn kịch. Mộ Dung Quý phi kh muốn biết chúng ta đang làm gì ? Vậy thì chúng ta sẽ 'nói' cho nàng ta biết nói cho nàng ta một 'bí mật' mà nàng ta nguyện ý tin nhất."
Lời này vừa thốt ra, Dung cô cô và Tô Uyển Th nhau, lập tức hiểu ý.
Sáng sớm ngày hôm sau, Thẩm Tri Hòa đã phân c c việc cho Xuân Hạnh và Thu Đào. C việc thì rõ ràng, kh chút mập mờ nào, chỉ là quá chân thật mỗi ngày quét sạch sân và các lối chính của toàn bộ Phế viện, các chum nước trong giếng được múc đầy, phân chuồng gà dọn ra ủ phân, và cả khu đất mới khai hoang ở Tây viện, các mảnh đá vụn gạch vỡ trong đó đều chuyển đến nơi quy định.
Những việc này, kh việc nào kh bẩn thỉu và mệt nhọc, lại chẳng chút hàm lượng kỹ thuật nào muốn tiếp cận bí quyết trồng trọt? Kh cửa; muốn biết rõ vật tư được quản lý ra ? Cũng kh thể tới gần. Xuân Hạnh và Thu Đào hai ngày đầu còn nghĩ nhân lúc làm việc mà liếc mắt qu, kết quả chẳng m ngày đã bị kiệt sức. Mỗi ngày tan việc trở về, lưng đau nhức chân mỏi, chỉ muốn nằm ngay lên giường, đến cả sức để nói cũng kh còn, làm gì còn tâm trí đâu mà suy tính chuyện khác?
Thẩm Tri Hòa còn đặc biệt sai Dung cô cô giám sát nói khéo là "chỉ đạo làm việc", nhưng thực chất là theo dõi gần gũi. Dung cô cô đã lăn lộn trong cung m chục năm, trò ma quỷ nào chưa từng th? Dù Xuân Hạnh và Thu Đào liếc mắt thêm một cái, bà cũng thể kh lộ vẻ gì mà lái sang chuyện khác, hoặc dứt khoát ều làm việc khác, đừng hòng bất cứ hành động nhỏ nào thoát khỏi mắt bà. Thạch Mãnh thì c gác bên ngoài, theo dõi cổng trước cổng sau và con đường nhỏ bên tường, đảm bảo hai tai mắt này kh cách nào lén lút liên lạc với bên ngoài.
Còn về màn "kịch" thực sự, do Thẩm Tri Hòa và Tô Uyển Th diễn.
Vài ngày sau, Thẩm Tri Hòa bắt đầu ý hoặc vô ý, ở những nơi Xuân Hạnh và Thu Đào thể nghe th, "trò chuyện chính sự" với Tô Uyển Th.
Chiều hôm đó, hai ngồi trên tảng đá bên giếng nghỉ chân, Xuân Hạnh và Thu Đào đang quét sân cách đó kh xa. Giọng Thẩm Tri Hòa kh lớn, nhưng vừa đủ để bay đến tai họ: "...Tháng sau Thái hậu sẽ ăn chay, chúng ta cần chuẩn bị thứ gì đó khác biệt để dâng lên, nếu kh sẽ kh thể hiện được tấm lòng."
Tô Uyển Th phối hợp nhíu mày, giọng ệu chút do dự: "Rau dưa bình thường tuy tốt, nhưng quá đỗi tầm thường, chẳng thể hiện được sự đặc biệt. M hôm trước ta xem sách, hình như th trong một cuốn bí lục của tiền triều nói về một loại 'San Hô Châu Quả' như mã não, màu sắc như san hô, ngửi còn mùi thơm, ăn vào thể an thần tĩnh tâm, thích hợp dùng trong những ngày ăn chay. Chỉ là thứ này quá khó trồng, chỉ cần thổ nhưỡng, ánh sáng kém một chút là kh được, mà hạt giống lại càng hiếm th..."
Thẩm Tri Hòa thở dài một tiếng, cố ý pha vào giọng nói một chút khao khát, lại mang theo tham vọng kh giấu được: "Dù khó hơn nữa cũng thử. Nếu thành c, đó sẽ là đại c đức. Hai hôm nay ta đọc cuốn n thư Bệ hạ ban trước kia, cũng đã suy ngẫm ra chút m mối, lẽ thể dùng hầm ủ ấm, kết hợp với loại phân bón đặc biệt, mô phỏng thổ nhưỡng Tây Vực... Việc này giữ kín, vạn nhất bị ngoài phá hoại, thì c sức coi như đổ s đổ biển."
Chưa có bình luận nào cho chương này.