Nữ Phụ Cầm Nhầm Kịch Bản Tu La Tràng
Chương 62
Lực lượng cường đại nện thẳng lồng n.g.ự.c khiến vạt áo bọn chúng lõm sâu xuống, hệt như một cú đ.ấ.m ngàn cân giáng mạnh .
Tiếng xương n.g.ự.c vỡ vụn vang lên răng rắc. Mấy tên t.ử nãy còn già mồm, nháy mắt thổ huyết liên tục.
Đồng t.ử đen nhánh Hàn Thiển hệt như vực sâu đáy. gằm gằm mấy kẻ đó, tuyệt nhiên ý định nương tay dung thứ.
Theo dõi để đón nhiều bộ truyện nhé ạ
Keng !
việc xảy chỉ trong tích tắc. Khi những t.ử khác còn kịp định thần, Thủ tịch trưởng lão rút kiếm c.h.é.m đứt luồng sức mạnh Hàn Thiển, dư chấn khiến Hàn Thiển lùi hai bước.
Xem thêm: Cố Thiếu Gia, Xin Hãy Nhẹ Nhàng (Đường Mạt Nhi - Cố Mặc Hàn) (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
"Hàn Thiển, ngươi điên !" Thủ tịch trưởng lão giận dữ quát: "Lẽ nào ngươi chính tay tàn sát đồng môn?!"
Hàn Thiển bàng hoàng tỉnh giấc, rốt cuộc cũng thoát khỏi trạng thái cuồng bạo .
đám t.ử đang khiếp đảm kinh hoàng mắt, biểu tình nghiêm khắc Thủ tịch trưởng lão, nét mặt Hàn Thiển chợt hiện lên vẻ hốt hoảng.
Một cơn đau buốt óc truyền đến, thống khổ đưa hai tay ôm riết lấy đầu.
Nửa canh giờ , bên ngoài một động phủ thuộc nội môn, Tông chủ Vân Thiên Thành sắc mặt trầm ngâm, đăm đăm Hàn Thiển đang ở trong trận pháp.
xếp bằng ở chính giữa mắt trận, chân mày nhíu chặt, đôi mắt nhắm nghiền. Mái tóc đen vốn dĩ luôn vấn cao gọn gàng nay bung xõa hỗn loạn rũ xuống vai, tung bay theo luồng khí lưu luân chuyển trận pháp.
Thanh Văn trưởng lão Bách Trượng Phong đang cạnh bảo vệ trận pháp. Đôi bàn tay ông lóe lên những tia sáng liên tục, ngừng điểu khiển vận hành trận pháp.
lúc , bước tới.
Vân Thiên Thành đầu , thấy trưởng lão hai ngọn núi khác hối hả chạy tới, sắc mặt ai nấy đều mang vẻ nghiêm nghị.
"Tông chủ, đồn Hàn Thiển đả thương t.ử bổn môn, sự việc thật chăng?" Vị trưởng lão Thiên Hạc Phong cất lời hỏi, giọng điệu nặng nề.
Vân Thiên Thành giơ tay hiệu, ý bảo họ giữ yên lặng một chút.
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/nu-phu-cam-nham-kich-ban-tu-la-trang/chuong-62.html.]
"Sự việc quả , trạng thái đang vấn đề, những tình tiết vụn vặt lúc đó vẫn tường tận dò hỏi các tử." Vân Thiên Thành trấn an: "Nhân phẩm Hàn Thiển các vị đều rõ, sự tình ẩn khuất."
" quả thực trưởng thành chín chắn, chuyện bế quan gặp sự cố, ai nấy đều tỏ tường." Vạn trưởng lão Thiên Hạc Phong cau mày : "Tông chủ, dẫu cho chúng tin tưởng, liệu gia tộc tên t.ử chịu tin ? Chuyện nhất thiết cho họ một lời giải thích thỏa đáng."
Vân Thiên Thành cảm thấy vô cùng đau đầu. Ông chìm trầm mặc, đôi mắt hướng về vị thanh niên hắc y trong trận pháp .
Nếu Hàn Thiển đả thương t.ử tuyển mộ từ thế gian hoặc những kẻ chỗ dựa vững chắc, thì chuyện đó giải quyết trong nội bộ môn phái xong. ngặt nỗi trong những kẻ thương, hai xuất từ thế gia danh giá.
Nhiều năm qua, các thế gia tu tiên và tiên tông luôn duy trì mối quan hệ hòa hảo, hợp tác cùng phát triển.
Nay con em thế gia thương, còn thương tích hề nhẹ, nếu giải quyết êm thấm, ắt sẽ rước họa .
"Lúc bao nhiêu t.ử chứng kiến, thêm cả Thủ tịch trưởng lão cũng mặt, tra rõ chân tướng trắng đen ắt hẳn dễ dàng." Một vị trưởng lão khác lên tiếng: " sẽ t.ử điều tra sự việc."
Đừng bỏ lỡ: Quán Ăn Nhỏ Nhà Họ Nguyễn Thập Niên 80, truyện cực cập nhật chương mới.
Vân Thiên Thành lập tức giơ tay ngăn cản.
" cần." Vị Tông chủ trầm ngâm một lát : "Đích sẽ ."
...
Ở một diễn biến khác, ba Ngu Nhược Khanh mảy may gì về biến cố đỉnh núi chính. Bọn họ tìm một ngọn núi vắng vẻ tĩnh mịch để Thương Hàn Lăng thể an tâm tĩnh dưỡng.
Sắc mặt Thương Hàn Lăng tái nhợt như tờ giấy, trán rịn đầy mồ hôi lạnh, rõ ràng trạng thái tồi tệ vô cùng.
khi thấy Ngu Nhược Khanh ý định bắt mạch dò xét tình hình cơ thể, liền lập tức lắc đầu từ chối.
"Tỷ đừng nhọc lòng, nghỉ một lát khỏe thôi." : " lẽ do mấy ngày nay lao lực quá sức, gì đáng ngại ."
Lý do mà Thương Hàn Lăng đưa , e rằng dẫu con nít cũng chẳng thèm tin.
Một mang nhân thiết cứng cỏi, chịu đựng đủ bề, dẫu chịu hàm oan ngút trời cũng nhất quyết ngậm đắng nuốt cay như trong nguyên tác, tuyệt đối sẽ vì chuyện thức đêm mấy ngày mà để lộ biểu cảm đau đớn nhường .
Một khi Thương Hàn Lăng để lộ sự thống khổ cho khác thấy, chứng tỏ nỗi đau vượt qua giới hạn chịu đựng một bình thường, đến mức ngay cả bản cũng thể kiềm chế nổi.
Chưa có bình luận nào cho chương này.