Nữ Phụ Xinh Đẹp Thập Niên 70
Chương 142
Lão tài phùng dời ánh mắt về phía Nguyễn Khê, đôi tay run rẩy đặt chùm chìa khóa lạnh ngắt lòng bàn tay nhỏ bé nàng. đó, lão hướng ánh về Vương thư ký, dùng giọng khàn đặc, yếu ớt, chậm rãi từng tiếng một: "Phiền các vị... làm chứng cho lão phu... Phàm tài sản cá nhân lão phu... từ nhà cửa... sân viện... máy may... đất đai... tất thảy... đều giao phó cho đồ lão... giao cho... Nguyễn Khê..."
Nguyễn Khê cúi gằm mặt chùm chìa khóa trong tay, những giọt lệ nóng hổi bất tri bất giác trào dâng, lăn dài má, từng giọt, từng giọt rơi lách tách xuống tấm drap trải giường kẻ sọc xanh phai màu sờn cũ.
Vương thư ký phía , cất giọng trầm mặc, dõng dạc xác nhận: "Lão nhân gia cứ an tâm."
lời hứa hẹn, nỗi lo âu cuối cùng trong lòng lão tài phùng tan biến. Lão dồn hết chút tình cảm cuối đời Nguyễn Khê, thều thào trăng trối: "Khê Khê... cửa tiệm ... từ nay... phó thác cho con..."
Nguyễn Khê thể kìm nén thêm nữa, cảm xúc vỡ òa, nước mắt tuôn rơi như trân châu đứt lạp, trong chớp mắt ướt đẫm cả khuôn mặt. Nàng vươn tay nắm chặt lấy đôi bàn tay gầy guộc lạnh lẽo lão, áp trán lên mu bàn tay thô ráp , bật nức nở đến mức hai bờ vai run lên bần bật.
Tiếng xé lòng nghẹn đắng nơi cổ họng, mãi hồi lâu, nàng mới nấc lên hai tiếng gọi bi thương, xót xa tột độ: "Sư phụ..."
Bầu trời xám xịt một màu u ám, màn mưa giăng mắc rả rích suốt ba ngày ròng rã, mãi cho đến khi lễ hạ huyệt ông thợ may già tất mới chịu tạnh.
Xem thêm: Sau Đêm Định Mệnh Bị Chị Gái Phản Bội, Tôi Vô Tình Nhặt Được Lão Công Siêu Năng Lực Đêm Nào Cũng Ép Tôi Phải Động Phòng! - Chúc Dao _ Lịch Nam Cẩm (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Nguyễn Khê đội nón lá, khoác áo tơi cùng mảnh vải bạt che mưa, đôi chân giẫm lên lớp bùn lầy lội từng bước trở về tiệm may. Nguyễn Thúy Chi song song, khẽ khàng nắm lấy tay cháu gái, chốc chốc nhẹ nhàng xoa nắn như một cách để vỗ về nỗi đau thương đang trĩu nặng trong lòng cô.
Hai họ và ông thợ may già chung sống đầy nửa năm, ngày thường hiếm khi trò chuyện, dường như chẳng mấy giao lưu sâu sắc về mặt tình cảm. Thế , chỉ bằng việc sớm hôm kề cận chăm sóc, Nguyễn Thúy Chi cảm thấy xót xa khôn tả, huống hồ Nguyễn Khê.
Đôi mắt Nguyễn Khê đỏ hoe, cô cứ lặng lẽ cất bước mà chẳng buồn một lời.
Gia đình ông thợ may vốn ba đời độc đinh, bản ông cả đời thê tử, sớm chẳng còn thích ruột rà.
Tang lễ ông do một tay Nguyễn Thúy Chi, Nguyễn Trường Sinh và Nguyễn Khê lo liệu. Khách đến điếu tang cũng chỉ bà con láng giềng quanh mấy thôn bản gần đó. thực tâm rơi lệ xót thương chẳng mấy ai, dẫu ông cụ cũng sống đến độ tuổi xưa nay hiếm.
Nguyễn Trường Sinh từ phía rảo bước đuổi kịp, bên cạnh Nguyễn Thúy Chi và Nguyễn Khê, khẽ hỏi: "Hai định về tiệm may về nhà?"
Nguyễn Thúy Chi sang đáp lời: "Chị và Tiểu Khê về tiệm dọn dẹp một chút, thu xếp thỏa mới về nhà."
Nguyễn Trường Sinh gật đầu: ", em về nhà đây."
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/nu-phu-xinh-dep-thap-nien-70/chuong-142.html.]
Ba chung một đoạn đường ngắn rẽ ngả, Nguyễn Khê và Nguyễn Thúy Chi tiệm may.
Nguyễn Khê dự định sẽ lau dọn trong ngoài căn nhà thật sạch sẽ, đó đóng cửa nghỉ ngơi một tháng nhận việc.
Xem thêm: Đại Huynh, Huynh Chính Là Thần Minh Của Muội (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
vật dụng cá nhân ông thợ may già sớm thu dọn, thảy đều đem chôn cất theo ông. Lúc trở về mở cửa bước , quanh gian nhà vắng lặng, một luồng khí lạnh lẽo, trống trải bất giác ùa tâm can.
Nguyễn Thúy Chi và Nguyễn Khê cởi bỏ nón lá cùng áo tơi, bắt tay việc dọn dẹp trong ngoài.
Trong lúc lo liệu tang sự, cửa nhà tránh khỏi bề bộn, chung quy vẫn cần sắp xếp cho tươm tất.
Nguyễn Thúy Chi dọn dẹp một hồi chợt cất tiếng: "Chẳng rõ con Đại Mi mất , mấy ngày nay đều thấy bóng dáng nó."
Lời cô ba dứt, bàn tay cầm chổi đang lùa gầm giường Nguyễn Khê bỗng chốc sững .
Cô ôm chú mèo Đại Mi từ gầm giường , xót xa nhận thể nó cứng đờ từ lúc nào.
Theo dõi để đón nhiều bộ truyện nhé ạ
Nguyễn Thúy Chi bước tới, ánh mắt chùng xuống, hít một thật sâu.
Hồi lâu , cô mới cất giọng trầm buồn: "Nó theo ông cụ Tống ."
Đại Mi chẳng lấy một vết thương, mười mươi nó tự tuyệt thực mà theo chủ nhân.
Nguyễn Khê lặng thinh, cẩn thận ôm lấy Đại Mi.
khi dọn dẹp xong xuôi gian nhà, cô đặt chú mèo chiếc giỏ tre, vác theo cây cuốc nhỏ, nữa về phía nấm mồ ông thợ may già.
Cô đào một chiếc hố nhỏ ngay cạnh đó, nhẹ nhàng đặt Đại Mi xuống, từng nhát từng nhát đắp đất lên, vun thành một nấm mồ nho nhỏ.
Tiệm may đóng cửa nghỉ ngơi một tháng, cổng viện then cài im ỉm.
Chưa có bình luận nào cho chương này.