Nữ Y Trùng Sinh Báo Thù (Bị Hại Sinh Con Ở Bãi Tha Ma)
Chương 36: Hôm nay ta sẽ trổ tài cho ngươi xem
Đột nhiên, Thần Nhi cảm th cổ tay mềm nhũn, kh còn chút sức lực, "bốp" một tiếng, chén t.h.u.ố.c rơi xuống đất vỡ tan tành, nước t.h.u.ố.c đổ ra lênh láng.
Thúy Bình lập tức kêu lên: "Thế t.ử gia, lại bất cẩn thế, bát t.h.u.ố.c này là do Vương phi tự tay sắc suốt nửa c giờ đ."
Thần Nhi bị dọa cho mất sạch huyết sắc trên mặt: "Ta, ta kh cố ý, lẽ do t.h.u.ố.c quá nóng..."
"Thế t.ử gia kh cần giải thích, nô tỳ thì kh , chỉ là phụ lòng tấm chân tình của Vương phi, đã c giữ bên bếp t.h.u.ố.c suốt nửa c giờ."
Dù trước mặt Dung Cửu Kh, Thúy Bình kiềm chế hơn nhiều, nhưng vẫn bày tỏ sự bất mãn ra mặt.
Dung Cửu Kh khẽ nhíu mày: "Đổ thì đã đổ , bảo hạ nhân sắc lại chén khác là được."
"Vương gia, t.h.u.ố.c của Thế t.ử gia là do Thái y viện kê, d.ư.ợ.c liệu bên trong vô cùng quý giá. Đây là chén cuối cùng của đợt trị liệu này, đã hết sạch d.ư.ợ.c liệu ."
Thúy Bình đen mặt nói: "Muốn sắc t.h.u.ố.c tiếp, chờ ngày mai sau khi đồ đệ của Tiết viện thủ tới khám xong mới kê toa được."
Ả nha hoàn này thật ngang ngược, Mãn Mãn tức giận, trên mặt nở nụ cười nói: "Mạnh ca ca chế t.h.u.ố.c giỏi, nghe nói khứu giác của nhạy, chỉ cần ngửi qua là biết trong t.h.u.ố.c những d.ư.ợ.c liệu gì, hay là mời ngửi thử kê đơn t.h.u.ố.c phối d.ư.ợ.c là xong."
Mãn Mãn cười đáng yêu: "Đừng lo kh mua được d.ư.ợ.c liệu, Hoàng thượng vừa ban cho nương một lệnh bài, thể tự do ra vào Ngự d.ư.ợ.c phòng l t.h.u.ố.c. Ca ca là Thế t.ử Cần Vương phủ, cháu ruột của Hoàng thượng, l chút d.ư.ợ.c liệu chắc c kh thành vấn đề."
Thúy Bình lập tức trở nên căng thẳng, trừng mắt Mãn Mãn: "Vương gia, kh, kh cần phiền phức vậy đâu, nô tỳ mời..."
Gà Mái Leo Núi
"Phi Dương, làm phiền đệ ." Dung Cửu Kh cắt lời ả.
Đây chính là lĩnh vực sở trường của Mạnh Phi Dương, ở kinh thành và trong giới quân y nổi d là kh đối thủ.
hăng hái đứng dậy, vỗ vai Mãn Mãn: "Nhóc con, mắt đ, hôm nay ta sẽ trổ tài cho ngươi xem."
Mãn Mãn giơ ngón tay cái lên: "Mạnh ca ca, tin tưởng vào ."
Thần Nhi thì vẻ mặt căng thẳng đứng một bên. Mãn Mãn siết c.h.ặ.t t.a.y , từ giờ trở , kẻ nào dám bắt nạt ca ca, đệ đệ sẽ trị c.h.ế.t kẻ đó.
Ở phía bên kia, Mạnh Phi Dương đã nằm rạp xuống đất, tập trung tinh thần ngửi bát t.h.u.ố.c. Bát t.h.u.ố.c vẫn còn bốc khói nghi ngút, y dùng tay nhẹ nhàng phẩy phẩy, hít l hít để một hơi thật sâu.
"Câu kỷ t.ử, Đỗ trọng, Hoàng kỳ..." Mạnh Phi Dương chau mày c.h.ặ.t lại, ngửi ngửi lại vẫn kh tin, bèn ngửi thêm lần nữa, vẻ mặt vô cùng khó hiểu: "Tại lại mùi lá cây và rễ cỏ thế này, chính là mùi lá cây cử trong vương phủ các ngươi."
Mạnh Phi Dương kh thể tin nổi nói: "Đây chính là đơn t.h.u.ố.c do đại đệ t.ử của Tiết viện thủ kê ra. Thần nhi uống thứ này lâu dài thì chẳng chút ích lợi gì, ngược lại chỉ khiến thân ngày một suy sụp mà thôi."
Càng nói càng th hoảng sợ, Mạnh Phi Dương về phía Dung Cửu Kh.
Dung Cửu Kh giận tím mặt, kẻ hãm hại đã đành, lại còn muốn hạ độc Nhi t.ử của , y vỗ mạnh xuống mặt bàn: "Quỳ xuống!"
Thúy Bình thịch một tiếng quỳ sụp xuống đất, nhuệ khí vừa hoàn toàn tan biến, liên tục dập đầu với Dung Cửu Kh: "Vương gia, nô tỳ kh biết gì cả, nô tỳ chỉ đưa t.h.u.ố.c đến đây mà thôi."
"Những d.ư.ợ.c liệu này đều là Vương phi đích thân bỏ vào ấm t.h.u.ố.c, đích thân sắc t.h.u.ố.c, ngươi lại bảo kh biết?" Mãn Mãn bĩu môi: "Ngay cả ta còn nhận ra mùi lá cây với rễ cỏ, ngươi là lớn thế này mà lại kh nhận ra ?"
"Từ trước đến nay đều là Vương phi tự tay sắc t.h.u.ố.c, một ngày kh biết, lẽ nào bao nhiêu ngày qua ngươi cũng kh biết?" Mãn Mãn dồn ép: "Đại phu nào lại kê lá cây cử vào t.h.u.ố.c? Lá khác ngươi kh nhận ra thì thôi, nhưng cây cử mọc đầy trong vương phủ, lẽ nào ngươi lại kh biết?"
Thúy Bình bị chặn họng đến cứng lưỡi. Nhóc con này lại sắc sảo đến thế, những câu hỏi đưa ra thật quá đỗi nhạy bén.
Ả hận thấu xương nhóc con này nhưng kh dám làm càn, chỉ biết dập đầu với Dung Cửu Kh: "Vương gia, nô tỳ thật sự kh biết gì cả. Thuốc do Thái y viện kê, nô tỳ là kẻ hầu hạ, nào dám bàn tán cơ chứ."
"Vậy nghĩa là Thái y viện và Vương phi đã th đồng với nhau, kê lá cây cử để hại tính mạng trưởng ?" Mãn Mãn thừa tg x lên, kh cho Thúy Bình cơ hội suy tính.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/nu-y-trung-sinh-bao-thu-bi-hai-sinh-con-o-bai-tha-ma/chuong-36-hom-nay-ta-se-tro-tai-cho-nguoi-xem.html.]
Thúy Bình vốn tâm địa độc ác, thường xuyên tác oai tác quái trong phủ, chưa từng ai dám chất vấn ả như vậy. Nhất thời kh kịp phản ứng, ả chỉ còn biết câm nín.
Dung Cửu Kh ra vẻ chột dạ của Thúy Bình, nhớ lại lúc trước ả vội vàng giục Thần nhi uống t.h.u.ố.c, lại còn ra vẻ bề trên, dường như ả mới là chủ nhân trong phủ vậy.
Thần nhi lỡ tay làm vỡ bát, nếu kh vì đang ở trong Mặc Vận Đường, Dung Cửu Kh tin rằng Thúy Bình đã tiến lên đ.á.n.h Thần nhi . Bởi vì lúc ả vừa mở miệng, Thần nhi đã theo bản năng làm ra động tác phòng vệ.
Thật kh thể tha thứ.
Dung Cửu Kh gầm lên: " đâu! Lôi tiện tỳ này xuống, tra khảo nghiêm ngặt cho ta!"
"Vương phi ơi..." Thúy Bình muốn kêu cứu, nhưng đã bị Mộc Vân bịt miệng, chẳng chút nể tình mà kéo .
Mãn Mãn xót xa ôm l Thần nhi: " trưởng đáng thương quá, ngay tại nhà mà cũng kh được an toàn. trưởng, hay là sang nhà đệ ở , ở đây nguy hiểm quá."
Một câu nói khiến Dung Cửu Kh vô cùng xấu hổ. Y lỗi với con, mới khiến nó chịu bao nhiêu khổ cực đến thế.
Dung Cửu Kh bước lại gần: "Thần nhi, phụ vương kh một cha xứng đáng, đã kh chăm sóc tốt cho con."
"Đã biết bản thân kh xứng đáng thì bây giờ sửa đổi ngay, trước tiên hãy tìm ra kẻ hãm hại trưởng ." Mãn Mãn kh chút khách khí đáp: "Kẻ này tâm địa độc ác, biết đâu chính là kẻ muốn hại cả . Mau tra , bất cứ ai cũng khả năng đó."
Cả vị Vương phi kia cũng nên ều tra cho kỹ, dù bà ta cũng kh mẹ đẻ của trưởng, khả năng chính là ra tay độc ác.
Mãn Mãn kh thể nói quá rõ ràng, nhưng những lời vừa chính là để gieo hạt giống nghi ngờ vào lòng Dung Cửu Kh, kh được vì Bạch Băng Nguyệt là Vương phi mà cho rằng bà ta kh thể là hung thủ.
Thần nhi lắc đầu: "Phụ vương, Thần nhi kh , đừng buồn, giờ giải độc cho mới là quan trọng nhất."
Thực ra trong lòng Thần nhi cũng đã mường tượng ra ều gì đó, chỉ là nó kh muốn thừa nhận mà thôi. Dù mẫu phi kh thích, ghét bỏ nó, thì cũng chẳng đến mức muốn hại c.h.ế.t nó chứ?
Dung Cửu Kh thể kh đau lòng? Chính sự sơ suất của y đã tạo nên một cơ thể yếu nhược, một tâm hồn tự ti và sự mất lòng tin vào con nơi đứa Nhi t.ử này.
Y tự trách vô cùng, nhưng nếu thời gian thể quay trở lại, liệu y sẽ lựa chọn ra ?
Giờ đây, y chỉ muốn bù đắp cho con và tìm ra kẻ đứng sau hãm hại hai cha con .
Lúc Thúy Bình dập đầu, ánh mắt ả đảo liên hồi. Ả cho rằng y đã mù, kh th những tiểu xảo đó ?
Trong lòng Dung Cửu Kh lạnh lẽo, chuyện này chắc c liên quan mật thiết đến ả.
Còn về phía Bạch Băng Nguyệt, Dung Cửu Kh cho rằng kh thể nào. Thần nhi là chỗ dựa của bà ta, bà ta kh lý do gì để hại con cả.
"Vương gia, rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì vậy?" Bạch Băng Nguyệt nãy giờ ở viện kế bên, nghe tin liền vội vã chạy vào: "Thúy Bình đâu? Thúy Bình thế nào ?"
Dung Cửu Kh kh trả lời, ngược lại hỏi: "Vương phi, những năm qua đều là nàng đích thân sắc t.h.u.ố.c cho Thần nhi, kh hề mượn tay khác chứ?"
"Thần nhi sức khỏe kh tốt, thân lo bọn hạ nhân lơ là c việc nên ngày nào cũng đích thân sắc t.h.u.ố.c. Rốt cuộc là vậy? Thúy Bình đưa t.h.u.ố.c đến đây, lại kh th đâu?"
Bạch Băng Nguyệt giả vờ như kh biết gì, Dung Cửu Kh lại Thần nhi: "Vương gia, đã xảy ra chuyện gì vậy?"
Dung Cửu Kh ra hiệu cho Mạnh Phi Dương giải thích với bà ta.
Mạnh Phi Dương vẫn cầm mảnh bát vỡ, bên trong còn sót lại ít nước t.h.u.ố.c. Y kh ngờ chỉ vì một lần ngửi lại dẫn đến chuyện lớn đến thế.
Thở dài một tiếng, y thuật lại những gì ngửi th, còn tự hào nói: "Vương phi nếu kh tin, thể mời các thái y khác trong Thái y viện đến đối chứng thật giả."
Chương trước Chương sau
Chưa có bình luận nào cho chương này.