Nữ Y Trùng Sinh Báo Thù (Bị Hại Sinh Con Ở Bãi Tha Ma)
Chương 87: Cảm giác chân tướng ngay trước mắt
Kh khí bên Trầm Hương Viện hòa hợp, còn ở T.ử Hà Viện, Bạch Băng Nguyệt đang giận dữ ngút trời.
"Cái gì, Đại Cát bị bắt ?" Bạch Băng Nguyệt gầm lên: "Vậy bạc của bổn vương phi đâu? Bạc đâu hết ?"
"Vương phi, Đại Lý Tự đã tìm th ấn chương ở ngân trang, bắt hết tất cả những kẻ cho vay nặng lãi, kể cả tiệm cầm đồ và sòng bạc ngầm, toàn bộ số bạc đều bị phong tỏa, đã tấu trình lên Hoàng đế."
Nói cách khác, bạc đã bị sung c, kh đòi lại được nữa.
Bốn mươi vạn lượng bạc, cứ thế mà tan thành mây khói.
Bạch Băng Nguyệt tức nghẹn lòng, cuống họng trào vị m.á.u t, nàng phun ra một ngụm m.á.u tươi, tối sầm mặt mũi ngất .
"Vương phi! Vương phi!"
T.ử Hà Viện rối loạn cả lên, vội vã mời đại phu, kh dám kinh động đến Vương gia. Nếu Vương gia biết Vương phi cho vay nặng lãi, chắc c sẽ nổi cơn lôi đình.
Tiếc rằng, Dung Cửu Kh đã sớm biết, thậm chí những việc này còn là sai bảo làm, và cũng chính đã thu lại bốn mươi vạn lượng bạc đó.
Từ sau khi thành thân, Vương phủ đều giao cho Bạch Băng Nguyệt quản lý, Dung Cửu Kh tính toán qua, những năm nay ít nhất cũng bảy, tám mươi vạn lượng, số còn lại chẳng buồn truy cứu nữa.
Đợi đến khi Bạch Băng Nguyệt tỉnh lại, kh biết Hoàng ma ma lẻn vào Vương phủ bằng cách nào, quỳ gối trước mặt nàng: "Vương phi nương nương, cầu cứu l Đại Cát, nó bị Đại Lý Tự bắt , nó làm mọi việc đều là vì mà!"
, Lưu Đại Cát là làm việc cho chính nàng, nếu bị Đại Lý Tự t.r.a t.ấ.n nghiêm hình, khai ra chủ mưu đứng sau là nàng, nàng sẽ chẳng thể thoát tội.
Nàng nghĩ cách đưa Lưu Đại Cát ra ngoài.
Bạch Băng Nguyệt yếu ớt Hoàng ma ma: "Ma ma yên tâm, bổn vương phi nhất định sẽ nghĩ đủ mọi cách để cứu Đại Cát."
"Đa tạ Vương phi nương nương, đa tạ Vương phi nương nương." Hoàng ma ma nén cơn đau thấu xương, dập đầu ba cái trước mặt Bạch Băng Nguyệt, bà chỉ mỗi mụn Nhi t.ử, tuyệt đối kh được xảy ra chuyện gì.
Bạch Băng Nguyệt phất tay: "Ma ma cứ về chờ , để Vương gia biết bà vào phủ, lại kh tránh khỏi bị trừng phạt."
"Lão nô về đây, đợi tin tốt của Vương phi nương nương." Hoàng ma ma tập tễnh ra từ cửa sau Vương phủ, lên xe ngựa là đổ gục ngay.
Lưu Đại Cát bị nha môn bắt lúc trời gần sáng, Hoàng ma ma cứu con lòng nóng như lửa đốt, vừa sáng ra đã tới Vương phủ cầu xin Bạch Băng Nguyệt.
Vương phi đã hứa cứu , chắc c sẽ cứu được, lòng Hoàng ma ma vơi bớt nửa phần lo âu.
Bạch Băng Nguyệt lập tức sai tới Thái t.ử phủ, giờ phút này chỉ Thái t.ử mới giúp được nàng. Một nữ nhân yếu đuối như nàng, em nhà ngoại lại chẳng ra gì, kh còn lựa chọn nào khác.
nh sau đó, tới Thái t.ử phủ trở về: "Vương phi, Thái t.ử phủ đã đóng cửa kh tiếp khách . Tiệm cầm đồ và sòng bạc liên quan tới Thái t.ử, Hoàng đế đã phạt một năm bổng lộc, cấm túc ba tháng."
"Kh ít quan viên của Binh bộ và Hộ bộ bị truy cứu, bãi miễn chức vụ, tống giam vào ngục. Nghe nói đều là của Thái t.ử ện hạ và nhà Thái t.ử phi. Đại c t.ử cũng may chỉ giữ chức nhàn hạ nên kh bị liên lụy."
Bạch Băng Nguyệt kinh ngạc: "Kẻ đứng sau lại là Thái t.ử biểu ca."
Nàng lại lại trong phòng, chuyện này làm đây? Thái t.ử kh nhờ vả được, Hoàng hậu cũng đang tự lo cho bản thân còn chưa xong.
Nếu kh cứu được Đại Cát, sẽ khai ra , đến lúc đó bị tra ra, ngôi Vương phi này của nàng chắc c chẳng xong đời.
Đột nhiên, nàng nghĩ tới một ều: chỉ c.h.ế.t mới giữ được bí mật.
Gà Mái Leo Núi
Xin lỗi nhé, Đại Cát, ai bảo ngươi xui xẻo chứ. Kh thể cứu ngươi, để bảo toàn bản thân, chỉ thể để ngươi c.h.ế.t thôi.
Bạch Băng Nguyệt gọi thị vệ tới, dặn dò một tiếng: "Nhất định nhổ cỏ tận gốc, hai lão già kia cũng giải quyết nốt ."
Họ biết quá nhiều, để đảm bảo an toàn, trừ khử hậu họa là cách tốt nhất.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/nu-y-trung-sinh-bao-thu-bi-hai-sinh-con-o-bai-tha-ma/chuong-87-cam-giac-chan-tuong-ngay-truoc-mat.html.]
"Tuân lệnh, thuộc hạ xử lý ngay."
Bạch Băng Nguyệt ngồi trước gương trang ểm, hôm nay lớp khăn che mặt đã gỡ bỏ, lộ ra một khuôn mặt đáng sợ. Khắp mặt đầy những mụn mủ chưa tan hết, đỏ t sưng vù, biến dạng hoàn toàn, tr tựa như ác quỷ.
"A-" Bạch Băng Nguyệt giận ên , cầm chiếc lược sừng trâu trên bàn trang ểm ném mạnh vào gương đồng, phát ra một tiếng "xoảng" nh tai.
Nha hoàn, ma ma trong phòng quỳ rạp cả xuống đất.
Bạch Băng Nguyệt gào lên ên cuồng: "Băng Cơ Ngọc Lộ Sương của bổn vương phi đâu? Khi nào mới tới?"
"Vương phi nương nương, bên hiệu t.h.u.ố.c đã đặt hàng ạ, chậm nhất ba ngày nữa sẽ tới, hàng vừa đến là sẽ lập tức đưa tới Vương phủ ngay."
"Đồ vô dụng." Bạch Băng Nguyệt kh thể chịu đựng thêm một ngày nào nữa, khuôn mặt xấu xí thế này, nàng chẳng thiết sống nữa.
"Vương phi nương nương bớt giận."
"Cút, tất cả đều cút hết cho bổn phi, lũ ngu xuẩn vô dụng này!" Bạch Băng Nguyệt đập phá sạch những gì thể vớ được trên bàn trang ểm, gào thét ên cuồng trong phòng, tr chẳng khác nào một nữ t.ử ên loạn thực thụ.
Thập Bát trở về bẩm báo: "Vương gia, Vương phi đã phái đến Đại lý tự, e là muốn g.i.ế.c diệt khẩu."
"Kh cần quản." Đối với sự sống c.h.ế.t của một nhà Hoàng ma ma, Dung Cửu Kh chẳng hề bận tâm. Bị chính chủ t.ử mà ả tôn thờ g.i.ế.c c.h.ế.t, hẳn là cảm th đau lòng và khổ sở lắm nhỉ.
Dung Cửu Kh cười lạnh, đúng là tội nghiệp đáng đời.
Thập Thất đến báo cáo: "Vương gia, sáng sớm nay Hoa bà bà đã ra khỏi Vương phủ, sau đó Bán Hạ và Bán Thu bên cạnh Mạnh thần y đã theo giám sát vợ chồng Hoàng ma ma."
"Mạnh Th Dao vì lại giám sát bọn họ?" Dung Cửu Kh ra lệnh: "Phối hợp với hai vị cô nương đó, nếu các nàng muốn cứu một nhà Hoàng ma ma, các ngươi hãy ra tay tương trợ."
"Tuân lệnh, thuộc hạ cáo lui."
Dung Cửu Kh dặn dò Thập Bát: "Tiết lộ ra ngoài rằng Lưu Đại Cát đã bị Bạch Băng Nguyệt phái diệt khẩu."
"Tuân lệnh."
Dung Cửu Kh kh hiểu vì Mạnh Th Dao lại giám sát Hoàng ma ma, nàng lẽ ra kh hề quen biết bọn họ mới đúng.
"Mộc Phong."
"Thuộc hạ mặt."
"Đi ều tra lại chuyện của Hoàng ma ma trong những năm qua, mọi việc lớn nhỏ, tra cho rõ ràng."
Dung Cửu Kh luôn cảm th giữa Hoàng ma ma và Mạnh Th Dao ân oán gì đó, lẽ biết được duyên nợ giữa họ, chính là tìm ra chân tướng năm xưa.
Hoàng ma ma là nhũ mẫu của Bạch Băng Nguyệt, chẳng lẽ Mạnh Th Dao chính là vị cô nương mà năm xưa ả đã tìm về? Lúc ở Vương phủ th bà ta, lẽ vì thế mà tối qua nàng mới chằm chằm bà ta lâu như vậy, ánh mắt đầy vẻ phức tạp.
Cảm giác chân tướng đã ở ngay trước mắt, Dung Cửu Kh siết c.h.ặ.t nắm đ.ấ.m, nhất định vạch trần tất cả.
Tại Trầm Hương viện, Hoa bà bà trở về báo tin: "Phu nhân yên tâm, Bán Hạ và Bán Thu đã theo sát Hoàng ma ma cùng lão già kia, hiện họ đang tạm trú trong cửa tiệm của Bạch Băng Nguyệt. Tuy nhiên, vì chuyện ngân hàng ngầm và sòng bạc, Lưu Đại Cát đã bị Đại lý tự bắt ."
Hoa bà bà kể lại những tin tức nghe ngóng được cho Mạnh Th Dao: "Việc này liên lụy đến tham ô và khai gian quân lương, kh ít quan viên đã bị bãi chức tống giam, Thái t.ử đóng cửa hối lỗi, nhà mẹ đẻ của Thái t.ử phi cũng gặp họa lớn."
Mạnh Th Dao nghi hoặc, sáng sớm Thái t.ử đã đến cầu xin Dung Cửu Kh, lẽ nào kh tác dụng?
Sổ sách mà Dung Cửu Kh dâng lên trong cung đã phát huy tác dụng vô cùng lớn, định đoạt tội trạng của đảng Thái t.ử, thêm vào đó đảng của Thọ Vương nắm l cơ hội dậu đổ bìm leo, lần này đảng Thái t.ử tổn thất nặng nề, ấn tượng trong lòng Hoàng đế cũng giảm sút nghiêm trọng.
Cuộc đấu đá giữa các hoàng t.ử trong hoàng gia tàn khốc, kh ngươi c.h.ế.t thì ta sống. Mạnh Th Dao cảm th việc này chắc kh liên quan đến Dung Cửu Kh, dù cũng là nghe lệnh Hoàng hậu và Thái t.ử, buổi sáng Thái t.ử còn gửi lễ tạ ơn đến mà.
Chương trước Chương sau
Chưa có bình luận nào cho chương này.