Oán Tình Nơi Xuân Phường
Chương 36: Ăn miếng trả miếng
chủ nhà, Từ lão thái phi thể chậm trễ vị khách quý khác Đông cung. Bà rời tiểu lâu, đón Nghiêm Trúc Y đến muộn.
ngờ, Nghiêm Trúc Y còn dẫn theo một .
Chính Lâm Tú Nhi thiên kim tri phủ đồn sẽ vắng mặt.
Kẻ từng đối thủ trở thành bằng hữu?
Các nữ khách lượt đưa mắt .
Lâm Tú Nhi dung mạo quyến rũ diễm lệ, mỹ nhân hiếm thấy, con gái duy nhất Lâm tri phủ. Chỉ cần đó, nàng toát khí thế lấn át khác, khiến Nghiêm Trúc Y bên cạnh cũng lu mờ.
trong tay nàng xách hai phần lễ mừng, một phần còn Nghiêm Trúc Y cầm.
“Vãn bối chúc lão thái phi nhật nguyệt xương minh, tùng hạc trường xuân.”
Từ lão thái phi nhận lấy hai phần lễ trong tay Lâm Tú Nhi, mấy câu khách sáo.
Trong nữ khách, ngoại trừ Hoài Cẩn huyện chủ, chỉ hai họ lão thái phi đích tiếp đón, lập tức trở thành tâm điểm chú ý.
Lâm Tú Nhi nhờ phúc Nghiêm Trúc Y.
dù lão thái phi đón tiếp, Lâm Tú Nhi từ đến nay cũng thiếu ánh dõi theo.
Nàng cùng Nghiêm Trúc Y sóng vai đến khu sân khấu trong hoa viên, liền tiểu thư chủ động nhường chỗ.
Gợi ý siêu phẩm: Đi Đám Cưới Bạn Thân, Vô Tình Vớ Được Chồng Tỷ Phú đang nhiều độc giả săn đón.
đồng loạt dậy hành lễ:
“Nương nương vạn an.”
Nghiêm Trúc Y mỉm , hiệu miễn lễ, thấy một vẫn yên như núi, hai tay chống cằm sân khấu.
Nụ vặn nàng thoáng khựng nơi khóe môi.
Nàng xuống vị trí nhất mà các tiểu thư nhường , tay phe phẩy quạt gấm, khách khí hàn huyên với những đến bắt chuyện.
Phong thái đoan trang nhã nhặn.
Lâm Tú Nhi thì thẳng đến bên cạnh Giang Ngâm Nguyệt, xuống, nhận lấy chén nắp từ nha trong phủ, lơ đãng gạt lớp nổi bên .
hiểu , chén rơi vỡ ngay bên chân Giang Ngâm Nguyệt.
Nước b.ắ.n tung tóe, làm ướt vạt váy và giày thêu nàng.
“Xin , trượt tay.”
Giang Ngâm Nguyệt Lâm Tú Nhi đang , loại khiêu khích nàng thấy quá nhiều nơi chốn danh môn.
Nàng liếc qua Nghiêm Trúc Y đang vững vàng vị trí nhất.
Giang Ngâm Nguyệt ngày , thù tất báo ngay. nay trải qua quá nhiều lời gièm pha và ác ý, nàng phần tê liệt.
Huống chi đây thọ yến Từ lão thái phi, nếu làm ầm lên sẽ thất lễ.
Nàng gọi một nha đến, nhấc chân , chờ dọn dẹp.
Lâm Tú Nhi nắm một nắm hạt phỉ trong tay nghịch, giọng nhàn nhạt:
“ còn tưởng Ngụy Khâm sẽ cưới một mỹ nhân thế nào, ai ngờ thứ Thái t.ử điện hạ trả về.”
sân khấu, kể chuyện hùng hồn, át tiếng thì thầm phía . Giang Ngâm Nguyệt vẫn rõ từng chữ.
“Nữ nhi tri phủ tự cao, kẻ từng đối thủ đè đầu, còn mặt giúp khác, thật làm nhục hai chữ ‘tự cao’.”
Lâm Tú Nhi khựng , ném mạnh nắm hạt phỉ xuống:
“Đừng móc mỉa như .”
“Chó còn xu nịnh bằng ngươi.”
“Ngươi!”
Giang Ngâm Nguyệt vẫn sân khấu, thèm để ý đến Lâm Tú Nhi đang kinh ngạc.
Một tiểu thư con gái Thượng thư, dùng lời lẽ thô như điều ngoài dự liệu Lâm Tú Nhi.
Nàng thoáng sững , bật :
“Thảo nào làm bàn đạp cho khác, thô lỗ sảnh đường.”
“ làm loạn lên thể ?” Giang Ngâm Nguyệt chỉ vũng nước đất.
Lâm Tú Nhi chợt nhận , nữ t.ử lý lẽ sắc bén, khác hẳn những tiểu thư khuê các nàng từng gặp.
lúc đó, tiếng “kinh đường mộc” kể chuyện vang lên, khán đài dậy lên tiếng vỗ tay.
Tiên sinh họ Cung lui xuống, đến lượt gánh hát chuẩn cảnh trí.
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.vn - https://truyenzhihu.com/oan-tinh-noi-xuan-phuong/chuong-36-an-mieng-tra-mieng.html.]
Trong lúc chờ đợi, tiến lên hỏi Lâm Tú Nhi tặng lão thái phi món quà gì.
Lâm Tú Nhi từ đến nay tay hào phóng:
“ tặng lão thái phi mấy tấm trướng đoạn.”
“Trướng đoạn! Đó vật hiếm, sản xuất ở… ở…”
Lâm Tú Nhi liếc một cái, như chê đối phương hiểu nông cạn:
“Chương Châu.”
“ Tô Châu.” Giang Ngâm Nguyệt sửa .
Lâm Tú Nhi từng chữ, dứt khoát:
“ khai sáng Chương Châu.”
Tô Châu tuy nổi tiếng về tơ lụa, “trướng đoạn, trướng đoạn” tên quả thật giống xuất phát từ Chương Châu.
dựng tai náo nhiệt.
Giang Ngâm Nguyệt lúc như lưỡi d.a.o mài sắc đá mài, còn khí thế Lâm Tú Nhi áp chế. Nàng bình tĩnh như dòng nước chảy, mềm mại mà bền bỉ, dù lưỡi d.a.o sắc đến cũng thể c.h.é.m đứt.
“Chương Châu nổi tiếng với trướng lụa và trướng nhung. Tô Châu dựa kỹ thuật dệt nhung Chương Châu, kết hợp hoa văn vân cẩm, mới sáng tạo trướng đoạn nền sa nhung.” Nàng thong thả giải thích.
tiểu thư hiểu nhỏ giọng phụ họa:
“Trướng đoạn do Tô Châu sáng tạo.”
Sắc mặt khác , phần nhiều thầm.
Hiếm khi thấy Lâm Tú Nhi chịu lép vế.
Giang Ngâm Nguyệt liếc nhẹ, dậy về phía vắng .
Dù nàng kiêu ngạo, cũng thói quen khiến khác mất mặt đám đông chỉ “ăn miếng trả miếng” với Lâm Tú Nhi mà thôi.
Khi rời chỗ , ánh mắt nàng lướt qua Nghiêm Trúc Y, nơi đuôi mắt mang theo chút lạnh lẽo.
ngay khi nàng đến gần cửa nguyệt môn, một bóng xa lạ bất ngờ xuất hiện.
“Thái phi mời nương t.ử qua một chuyến.”
Bạn thể thích: Tôi Không Cần Gia Đình Này Nữa Rồi - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Giang Ngâm Nguyệt dừng tên tiểu đồng xa lạ, hề nghi ngờ. Tổ mẫu nàng và lão thái phi tình như tỷ , lẽ lão thái phi chiếu cố hậu bối cố nhân.
“Phiền dẫn đường.”
qua con đường đá dài, nàng đến một hoa viên khác.
Tinh xảo nhỏ nhắn, mỗi bước một cảnh.
Trong thủy tạ điểm xuyết hoa , bốn phía buông rèm lụa ánh hồng như khói sương Giang Nam.
Thấy Từ lão thái phi đang bên cửa sổ tầng hai tưới hoa, Giang Ngâm Nguyệt nhanh chóng bước lên cầu thang xoắn.
Gian phòng tầng hai lớn, vuông vức, ngăn bởi bình phong ba tấm.
“Vãn bối tham kiến lão thái phi.”
“ cần khách sáo, đây .” Lão thái phi bên cửa sổ đầy hương hoa, vẫy tay gọi nàng. “Chúng còn chính thức gặp mặt. Nha đầu, đường vất vả ?”
Giang Ngâm Nguyệt lão thái phi nắm tay kéo xuống, mỉm :
“Đường xa núi nước, quả thực mệt mỏi, cũng giúp thư thái tâm cảnh.”
“Ảnh hưởng đến tâm cảnh chỉ cảnh vật dọc đường, mà còn bên cạnh.” Lão thái phi vỗ nhẹ mu bàn tay nàng, hỏi: “Con và Bảng nhãn lang tình cảm thế nào?”
Trưởng bối quen hỏi chuyện gia đình, trong đó cả chuyện tình cảm. quan hệ với tổ mẫu, Giang Ngâm Nguyệt chỉ nghĩ lão thái phi đang quan tâm nàng như hậu bối.
chuyện vợ chồng chuyện riêng cánh cửa. Huống chi nàng và Ngụy Khâm vẫn đang trong trạng thái mập mờ khó .
Đối với Ngụy Khâm… nàng rõ tình cảm gì, chắc chắn sự dựa dẫm.
“ ạ.”
“ vẻ… tương kính như tân nhỉ.”
Chương
Chọn chương
Chương tiếp
Lưu bookmark
========================================================================================================================
Chưa có bình luận nào cho chương này.