Oán Tình Nơi Xuân Phường
Chương 4: Vệt Máu Trên Tuyết Trắng
thấy Giang Ngâm Nguyệt chịu nhượng bộ, Vệ Khê Thần cũng miễn cưỡng nữa. dặn nàng an tâm nghỉ ngơi, đưa Nghiêm Trúc Y rời .
Tiểu viện hẻo lánh vốn chẳng ai ngó ngàng trở về vẻ lạnh lẽo. Giang Ngâm Nguyệt kéo thể mệt mỏi về phía giường tre xanh, cửa phòng bỗng vang tiếng gõ.
đến thái y tháp tùng thái tửtính tình hòa nhã. Khi bắt mạch cho Giang Ngâm Nguyệt, ông cố ý buông lời như gió thoảng: “ dịch công , Ngụy biên tu sớm tới đây tìm nương t.ử từ hai canh giờ . khi , còn dặn dịch công: nếu tin tức nương t.ử thì thả pháo hoa làm hiệu.”
Thái y thu tay , thêm: “Dịch công đang chuẩn pháo hoa , đêm đốt sẽ càng dễ thấy.”
Giang Ngâm Nguyệt thở phào. Pháo hoa bùng lên giữa trời, quanh vài dặm đều trông rõtin rằng chẳng mấy chốc nàng sẽ gặp Ngụy Khâm.
Đêm buông màn, trăng lạnh thúc hàn. Vệ Khê Thần chậm rãi bước lên sườn núi nơi thị vệ phát hiện Giang Ngâm Nguyệt.
Áo choàng lông chuột bạc quét qua bãi cỏ khô vàng phủ tuyết.
lưng một hoạn quan tóc mai bạc.
Hai sườn núi, lặng lẽ chờ đợi điều gì đó. Chốc lát, bốn thị vệ từ một hướng khác chạy tới, trong đó một tìm manh mối về biến cố Giang Ngâm Nguyệt gặp .
“Bẩm điện hạ, cách đây trăm trượng về hướng đông nam một vệt máu, hẳn do thương bò để .”
Thái y tùy hành bẩm rằng Giang Ngâm Nguyệt hề hấn gì, chỉ vì kinh hãi mà mạch tượng rối loạn. Vệ Khê Thần đoán đôi ba, nên mới lệnh bốn thị vệ tìm để xác thực suy đoán.
liếc về hướng đông nam, khí chất ôn nhã dần trăng lạnh thúc thành băng giá: “Tìm . để mạng.”
Lão hoạn quan khom lưng, theo Vệ Khê Thần rời quét mắt qua bốn thị vệ, ẩn ý cảnh cáo: “Chuyện nhắc với bất kỳ ai.”
May mà Giang nương t.ử hữu kinh vô hiểm, bằng ông dám chắc thái t.ử điện hạ l*t s*ch cả nhà tên dâm đồ .
Thái t.ử điện hạ đối với Giang nương t.ử vẫn còn áy náy, nỡ để nàng chịu tủi nhục như .
Đêm đông dài dằng dặc, tuyết bạc điểm xuyết khắp núi rừng. Một vệt m.á.u theo nền trắng vô biên loang , từng chút một đông cứng thành băng.
Tên thợ săn Giang Ngâm Nguyệt vùi sơ trong tuyết bò nổi nữa. lật ngửa, tay ôm ngực, thở như sợi tơ. chẳng ngờ suýt nữa c.h.ế.t trong tay một tiểu nương tử. Vết thương thể chậm trễ; nếu bò về nhà, e bỏ mạng ở đây.
“Ngươi thương.”
Giữa đêm khuya đột nhiên vang lên một giọng trong trẻo. thoáng qua như u u linh linh, thợ săn tưởng sinh ảo giác. gắng sức ngước mắt, bóng che khuất vầng trăng lạnh cao.
Một gương mặt trẻ tuổi hiện trong tầm mơ hồ.
rực rỡ tinh xảo, một nét đoan chính tự nhiên khiến vẻ yêu mị tiết chế.
dung mạo thế nào ? Thợ săn tưởng gặp sơn thần.
“Cứu …” khàn giọng cầu xin, mắt đầy van vỉ.
Nam t.ử nhấc phong đăng, soi lồng n.g.ự.c gần cạn m.á.u , đưa ngón tay trắng khác thường ấn xuốngchẳng màng thợ săn chịu nổi cơn đau : “Vết do hỏa súng. Ai bắn?”
“Cứu .”
“Trả lời .”
“Một con đàn bà.”
“Vì b.ắ.n ngươi?”
Thợ săn thở thoi thóp, há miệng tím tái nứt nẻ, cố sức : “Nàng lạc đường trong núi, bụng cưu mang, mà điều, lấy oán báo ơn.”
Nam t.ử nâng cao phong đăng, chiếu rõ mặt thợ săn.
Ánh lửa nhảy nhót rơi đôi đồng t.ử đen nhánh, như những đốm xanh lạnh vụn vỡ rơi xuống đáy mắt sâu thẳm: “Nàng ?”
“Chạy .”
dứt lời, từng chùm pháo hoa nổ tung bầu trời đen sẫm, rực rỡ như .
Hàng mày đang nhíu nam t.ử dần giãn . dậy bước qua thợ săn. Vạt áo vải gai bay phấp phới, phong đăng trong tay rọi sáng tấm thẻ gỗ nơi thắt lưng, đó khắc hai chữ “Ngụy Khâm”.
Thấy nam t.ử định cứu, thợ săn cuống lên, ôm n.g.ự.c dậy: “Cứu…”
kịp dứt câu, một tiếng huýt sáo lảnh lót vang lên.
Thợ săn còn đang ngờ vực thì khóe mắt thấy một con ngựa phi tới từ màn đêm dày đặc.
Gợi ý siêu phẩm: Đại Lão Mãn Cấp Tuỳ Quân, Quan Quân Lạnh Lùng Lại Sợ Vợ đang nhiều độc giả săn đón.
Ngựa đen bóng, lao thẳng về phía nam t.ử cầm đèn. Vó ngựa nặng nề giẫm lên n.g.ự.c thợ săn.
Tiếng rên nghẹn gió tuyết đột ngột nổi lên nuốt chửng.
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.vn - https://truyenzhihu.com/oan-tinh-noi-xuan-phuong/chuong-4-vet-mau-tren-tuyet-trang.html.]
đàn ông tên Ngụy Khâm ngoảnh đầu. Khi sượt ngang ngựa, chộp lấy góc yên, phi lên ngựa gọn gàng liền mạch.
Tiếng vó dồn dập, tuyết bùn văng tóe.
Khi thị vệ tìm đến, chỉ thấy một cái xác giẫm vỡ xương ngực.
Giang Ngâm Nguyệt tỉnh trong ánh rực rỡ khi pháo hoa hắt sáng khung cửa. Chợp mắt một lát, sức lực nàng hồi phục khá nhiều. Nàng mở cửa sổ, ngẩng đầu bầu trời đen, mong Ngụy Khâm mau chóng tới, dẫn nàng rời .
“Nàng tỉnh .”
Theo hướng giọng , Giang Ngâm Nguyệt ngoài cửa sổ, thấy Nghiêm Trúc Y trong bộ váy tím nhạt. Sắc màu quá rực hợp nữ nhân ; vẫn dáng vẻ trong ký ứcáo xanh váy trắnghợp hơn.
Cô độc một , như lê hoa đẫm lệ, khiến sinh lòng che chở.
Giang Ngâm Nguyệt mở cửa hành lễ, chỉ bên cửa sổ nữ tỳ Nghiêm Trúc Y bưng yến sào tới.
“Nương nương dặn dịch công hầm yến sào cho nương tử, sợ quấy rầy nương t.ử nghỉ ngơi nên để giữ ấm khay. Tấm lòng , nương t.ử nên cảm kích mới .”
“Hàn Diễm, ngươi nhiều .”
Nghiêm Trúc Y cắt lời nữ tỳ, tiến tới cửa sổ, tự tay nâng chén sứ đưa cho Giang Ngâm Nguyệt.
Bàn tay thon ngọc, mười ngón nhuộm khấu đan. Từ trang điểm đến y phục đều tinh tế cầu kỳ.
Trái Giang Ngâm Nguyệt mặt mộc, búi tóc lệch lạc. Trong mắt Nghiêm Trúc Y, nàng còn kiêu nữ năm xưatinh xảo từ sợi tóc đến gót chân.
Nghiêm Trúc Y vẫn nhớ đầu gặp : tiểu thư khuê các mười ngón dính nước mùa xuân nhầm nàng thành nha Đông cung.
Kiêu nữ và nha …
Nghiêm Trúc Y cảm thấy lòng thông suốt. Nàng đưa yến sào, khóe môi nhếch lên: “Uống nhiều chút. Đến Dương Châu nhà chồng, ngươi tiết chế. xuất hàn môn, hiểu rõ hàn môn bằng cao mônăn mặc dùng dặt đều sẽ túng thiếu, tính toán chi li.”
Cao môn cao môn, hàn môn hàn môn. Dù Thượng thư Giang Tung chống lưng, nhà họ Ngụy hàn môn cũng thể bày yến sào thượng phẩm.
Một tiểu thư cưng chiều quen thói, chê yến sào rẻ tiền?
“ hàn môn dù kém cũng vẫn khá hơn dân thường. ăn quan yến thì dùng mao yến, thảo yến cũng tác dụng bồi bổ.”
“Nhất định dùng yến sào ?” Giang Ngâm Nguyệt hỏi.
“Hả?”
“Yến sào vị ngọt, tính bình, dưỡng âm nhuận táo, thực phẩm công hiệu tương tự nhiềukhông cứ đắt đỏ thể thế.”
Giang Ngâm Nguyệt nhận chén sứ đặt cạnh cửa sổ, liếc con ch.ó vàng canh cửa một cái: “Nương nương mở miệng hàn môn, từ tận đáy lòng khinh miệt xuất chính ? Hàn môn cũng thể sinh quý tử, cao môn cũng thể sinh khố. Phần lớn nhà , giàu quá ba đời, nghèo quá năm phục. Bản lĩnh và tu dưỡng mới gốc vững. Dựa đường tà để leo lên thì tu luyện lòng . Tưởng cao minh mà chơi trò châm chọc độc địa, tôn hạ ngườichỉ càng lộ vẻ nhỏ nhen.”
Nghiêm Trúc Y sững sờ. Giang Ngâm Nguyệt khi hồi sức chủ động xé toang lớp giả hòa khí, còn làm “túi khí” mềm nhũn nữa, khiến Nghiêm Trúc Y như thoáng thấy thiếu nữ phóng khoáng ba năm trướcchỉ thiếu nữ còn hống hách, học bình tâm.
Nữ tỳ bên cạnh vô thức cao giọng: “Giang nương t.ử cẩn ngôn!”
“ tới ‘cẩn ngôn’, năm đó nương nương chỉ một câu ‘ thấy’, hại thành cái đích cho thiên hạđó lời khai ‘cẩn thận đến mức cẩn trọng’ , Nghiêm lương ?”
Lương đệđịa vị ở Đông cung chỉ Thái t.ử phi, rốt cuộc vẫn thất thái tử.
Một cuộc hôn sự ầm ĩ giữa trữ quân và con gái bát phẩm tiểu quan, vì sự can thiệp Đổng hoàng hậu và Đổng thủ phụ mà chuyển hướng đột ngột. Nghiêm Trúc Y cuối cùng lấy phận lương bước chân Đông cung, trở thành đề tài bàn tán dân kinh thành Giang Ngâm Nguyệt.
Bạn thể thích: Lục Tổng Đừng Giả Nai, Phu Nhân Không Cần Anh Nữa - Lục Diễn Chỉ + Thời Niệm - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Năm đó ân oán Đông cung quả thật náo nhiệt.
Sự trầm tĩnh Nghiêm Trúc Y rèn chút d.a.o động. Nàng liếc nhạt Giang Ngâm Nguyệt, xoay rời , chỉ để một câu đáp mặn nhạt:
“Lâm trận bỏ chạy, tham sống sợ c.h.ế.trửa sạch .”
Đầu ngón tay Giang Ngâm Nguyệt bám nơi khung cửa trắng bệch. Tiếng mắng nhiếc nối như sóng lớn ập tới, còn dữ dội hơn cả lời giễu cợt.
Suốt ba năm, nàng nhớ vô : chính vụ ám sát đó khiến tình cảm thuở “hai nhỏ vô tư” còn trong trẻo, thái t.ử từ dung túng chuyển thành lợi dụng.
Ngoài tiếng cuồng vọng tự đại, nàng còn thiên hạ gắn cho cái máckẻ bỏ mặc thái t.ử hôn mê, lâm trận đào tẩu, đồ nhát gan.
Chương
Chọn chương
Chương tiếp
Lưu bookmark
========================================================================================================================
Chưa có bình luận nào cho chương này.