Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Ôm Lấy Ánh Trăng Sáng

Chương 8:

Chương trước Chương sau

"Vãn Nguyệt." Giọng khàn đặc, "Chuyến này , chẳng rõ ngày về."

Ta định nói ều gì đó, nhưng lời đến môi chỉ còn lại một câu: "Đao kiếm vô tình, Hầu gia bảo trọng."

chợt nắm l tay ta, c.h.ặ.t, lòng bàn tay nóng rực: "Trước kia là ta hồ đồ. Lần này trở về, chúng ta... chúng ta bắt đầu lại từ đầu, được kh?"

Ta kh đáp, chỉ rút tay lại, đặt chiếc bùa bình an đã chuẩn bị sẵn vào lòng bàn tay : "Nguyện Hầu gia bình an trở về."

Ánh sáng nơi đáy mắt tối sầm lại, cuối cùng siết c.h.ặ.t bùa bình an, lên ngựa tiến vào trong gió tuyết.

Kể từ ngày đó, kh khí kinh thành ngày một căng thẳng. Chiến báo khi tốt khi xấu. Lúc nói đã chiếm được hai thành, lúc lại bảo lùi quân ba mươi dặm. Hạ nhân trong phủ bàn tán xôn xao, đều nói Nam Chiếu lần này thế như chẻ tre, dường như cao nhân đứng sau bày mưu tính kế. Ta tuy kh hiểu quân cơ nhưng cũng cảm th bất an trong lòng.

Đôi khi gặp Thẩm Độ ở hành lang, th thường thẫn thờ về phía chân trời phương Nam, ngón tay vô thức mài nhẹ lên một miếng binh phù cũ kỹ bên h.

"Thẩm tướng quân." Ta kh nhịn được mà hỏi , "Trận chiến Nam Chiếu này, khó đ.á.n.h lắm ?"

Thẩm Độ thu lại tầm mắt, im lặng giây lát: "Địa hình Nam Chiếu hiểm trở, dễ thủ khó c. Nếu chỉ huy kh thỏa đáng..." kh nói tiếp, chỉ bảo, "Phu nhân kh cần lo lắng."

Dạo này Tiêu Sách càng thêm trầm mặc, thường ở một trong vườn hoa chăm sóc khóm Nguyệt Kiến Thảo mãi chưa nở. lần ta th lầm bầm tự nhủ về phương Nam bằng một thứ ngôn ngữ ngoại tộc lạ lẫm, thần sắc lãnh khốc mà ta chưa từng th bao giờ.

Chỉ Cố Hành là vẫn như thường. vẫn mỗi ngày bày cờ dưới hành lang, hạ cờ thong dong, dường như mọi hỗn loạn bên ngoài chẳng hề liên quan đến . Duy chỉ một lần ta vô tình nhắc đến chiến sự Nam Chiếu, bàn tay cầm quân cờ của khựng lại giữa kh trung.

"Phu nhân biết…" chậm rãi hạ quân cờ, giọng bình thản, "Ván cờ đến giữa trận, đôi khi bỏ một quân mới thể phá cục."

Ta kh hiểu: "Bỏ quân cờ nào?"

kh trả lời, chỉ ngước mắt ta, ánh mắt sâu thẳm khiến tim ta chợt nảy lên một nhịp.

Nửa tháng sau, hung tin truyền tới. Lục Chấp Cẩn trúng mai phục, bị vây khốn trong hẻm núi, viện quân mãi kh th đâu. Tin tức truyền về kinh thành đã là ba ngày sau đó. Nghe nói trận chiến vô cùng t.h.ả.m liệt. Phó tướng Lục Chấp Cẩn thống lĩnh tàn quân t.ử thủ cửa thung lũng, thân trúng mười bảy mũi tên, cuối cùng bị loạn mã giẫm qua, xác kh còn nguyên vẹn.

Lục Chấp Cẩn t.ử trận là ều bi ai; nhưng nội loạn Nam Chiếu dẹp yên, Tân vương thân thiết với Đại Chu lại là ều đáng hỷ. Cục diện nực cười đan xen bi hỷ này khiến mọi kh kịp trở tay.

Thánh chỉ ban xuống, truy phong Lục Chấp Cẩn là Trung Dũng Hầu, hậu đãi gia quyến.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/om-lay--trang-sang/chuong-8.html.]

Ngày tin tức truyền đến Hầu phủ, Liễu di nương ngất xỉu tại chỗ, được khiêng về Tây sương. Khắp phủ treo vải trắng, tiếng khóc than vang vọng. Ta ngồi bên cửa sổ tuyết bay đầy trời, lặng lâu kh cử động. Hồng Nhi ở bên cạnh khóc nức nở, ta vỗ nhẹ tay nàng, nhưng phát hiện chính kh hề rơi một giọt lệ nào.

Trong lòng trống trải lạ thường, giống như trận tuyết này, trắng xóa một màu sạch sẽ. Ta nhớ lại câu "đợi ta trở về" khi , nhớ lại hơi ấm nóng hổi từ lòng bàn tay , nhớ lại ba năm vụn vặt - những mong chờ, thất vọng, ủy khuất, và cả chút dư tàn ấm áp cuối cùng .

Giờ đây, ngay cả tàn tro cũng đã nguội lạnh hoàn toàn.

11.

Bảy ngày sau, trong phủ treo đầy cờ trắng, đến viếng tang tấp nập. Linh cữu trống kh, chỉ đặt th bội kiếm thường dùng lúc sinh thời.

Ta quỳ trước linh đường đốt vàng mã, ánh lửa nhảy múa, phản chiếu trên bài vị m chữ "Tiên phu Lục c Chấp Cẩn".

Trạm Én Đêm

Bỗng nhiên quỳ xuống bên cạnh ta, nhận l tiền gi từ tay ta, từng tờ một ném vào đống lửa.

Là Cố Hành.

kh mặc tang phục, vẫn là một thân th y, vô cùng đột ngột giữa sảnh đường trắng xóa. Ánh lửa hắt lên gương mặt th tú của , đôi mắt vốn luôn phủ sương mù lúc này bỗng trở nên minh tĩnh như đầm nước lạnh.

bu một câu "xin phu nhân nén bi thương", đột nhiên chuyển lời: "Phu nhân tin rằng, trên đời này những cái c.h.ế.t, lại là khởi đầu của một sự sống mới?"

Ta ngẩn ngơ .

kh nói thêm gì nữa, chỉ ném tờ tiền gi cuối cùng vào lửa. Ngọn lửa bùng lên cao, soi sáng tia sáng sắc lạnh như kiếm thoáng qua nơi đáy mắt .

Lúc đó ta vẫn chưa hiểu thấu ẩn ý trong lời nói. Cho đến vài ngày sau, khi tin tân vương Nam Chiếu đăng cơ truyền tới, khi quân quyền phương Bắc âm thầm đổi chủ, khi trên triều đình xuất hiện gương mặt th lãnh vừa quen thuộc vừa xa lạ … Ta mới bỗng nhiên đại ngộ lời Cố Hành nói trước linh đường ngày đó ý nghĩa gì.

Cái c.h.ế.t của Lục Chấp Cẩn kh là kết thúc, mà đó chính là quân cờ đã được định sẵn vứt bỏ trong một ván cờ lớn hơn thế nhiều.

12.

Sau khi hậu sự của Lục Chấp Cẩn hoàn tất, Hầu phủ chìm vào tĩnh mịch.

Liễu di nương vì chịu đả kích mà ngã bệnh kh dậy nổi, suốt ngày nằm liệt ở Tây sương phòng.

Chương trước Chương sau

Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...