Phấn Đấu Trở Thành Cáo Mệnh Phu Nhân Nuôi Bốn Con Trai
Chương 413:
Lăng Lăng xưa kia từng gặp kh ít thầy bói toán, nàng kh tin vào những ều huyền hoặc này. Nàng chỉ xem để khuây khỏa, nên lắc đầu: "Kh cần đâu."
Liễu đại nương tỏ vẻ nàng thật ngây ngô.
Mọi kéo nhau lên đường lớn, tiếng chiêng trống vang lừng, náo nhiệt vô cùng.
Vị đại sư dẫn đầu tr vô cùng uy nghiêm, khác hẳn những mà Lăng Lăng từng gặp. Ông ta khoảng năm mươi tuổi, tóc dài, vận áo trắng, tay cầm la bàn, l mày khẽ nhíu, dọc theo con đường thôn mà quan sát từng ngóc ngách nhỏ. Một theo sau ta, th ta cứ nhíu mày, kh khỏi nóng ruột: "La đại sư, phong thủy nơi này vấn đề kh?"
La đại sư lắc đầu: "Thôn Hồ Mãn vốn là nơi phong thủy tốt, kh lý nào lại xảy ra đại sự như vậy. Chắc c là đã dụng tâm phá hoại." Ánh mắt ta dừng lại ở Cố gia: "Kỳ lạ thay! Các ngươi xây nhà ở chốn này làm gì? Ta nói phong thủy biến đổi, hóa ra là do chính các ngươi tự tay làm hỏng."
Thị nữ kéo tay Lăng Lăng, hỏi nhỏ: "Nhị phu nhân, lão nhân gia muốn nói ều gì vậy?"
Lăng Lăng nhíu mày, lo lắng La đại sư sẽ gây bất lợi cho gia tộc . Đến Cố gia, thay vì gõ cửa, La đại sư lại lên mái nhà. Th một tổ chim én làm trên mái nhà, vui vẻ nói: "Chim én làm tổ, dương khí tràn vào nhà. Gia tộc này ắt sẽ nhân khang vật thịnh, phúc lộc đầy nhà."
Lăng Lăng th La đại sư đoán trúng phóc, hơi ngạc nhiên.
Mọi xung qu xì xào bàn tán. Họ cho rằng gia đình bốn con trai, ắt hẳn là nhân khang vật thịnh . Từ khi huyện lệnh nhậm chức cai quản, vùng đất này đã yên bình, chẳng còn cảnh cướp bóc, lừa gạt.
La đại sư lại vuốt nhẹ cánh cổng và nói: "Cánh cổng vững chắc, đây là gia trạch của quý nhân." Mọi nhau, một cất lời: "Thưa đại sư, đây là phủ đệ của huyện lệnh."
La đại sư gật đầu, mỉm cười, gõ cửa ba cái.
Môn nhân gác cổng mở cửa, th nhiều đang , giật , suýt nữa khép cửa. th Nhị phu nhân, mới thở phào nhẹ nhõm.
Lăng Lăng sực nức đẩy cánh cửa ra, đoạn nói: "Vị đại sư này tất yếu vào trong xem xét phong thủy, vậy xin mời ngài tiến vào."
Hằng ngày xem chuyện lạ kỳ của gia đình khác, hôm nay lại th nhà bị soi xét, Lăng Lăng lại cảm th vô cùng mới lạ.
Môn nhân do dự đôi chút, chỉ vào nhóm phía sau: "Tất cả đều vào ?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/phan-dau-tro-th-cao-menh-phu-nhan-nuoi-bon-con-trai/chuong-413.html.]
Lăng Lăng liếc mắt: "Dĩ nhiên là kh. Vào nhiều như vậy, viện lạc của chúng ta cũng chẳng đủ chỗ chứa. Cứ vài một nhóm mà vào."
La đại sư, Lý Chính, Liễu đại nương nh nhẹn theo chân vào. Lăng Lăng thường ngày vẫn thân thiết với bà nhất, nên cũng kh nói gì thêm.
Những khác đều ở lại bên ngoài.
Vào đến trong viện, Lâm Vân Thư đang nằm dưới bóng cây, thiu thiu ngủ, Tri Tuyết và Tri Vũ quạt hầu cho nàng. Nghe th tiếng động, cả hai cùng quay đầu lại. La đại sư nhẹ nhàng tiến lại gần, khẽ liếc hai , nh chóng dời ánh mắt nơi khác.
Ánh mắt ta lại dừng trên khuôn mặt vị phu nhân.
Dường như cảm th kh ổn, ta lại tiến thêm vài bước chân.
Tri Tuyết giật nhảy dựng, vội bước tới ngăn cản: "Này lão nhân gia, ngài đang làm gì vậy?"
Lâm Vân Thư vốn là ngủ n, vừa mở mắt, đã th trong viện khá nhiều , trong đó một nhân sĩ lạ mặt. Nàng khẽ hỏi: "Rốt cuộc đã chuyện gì?"
Tri Vũ đã sớm chuẩn bị một chậu nước ấm bên cạnh. Nàng nhúng khăn vào nước vắt khô, đưa cho Lâm Vân Thư. Lâm Vân Thư lau mặt, ngáp dài một tiếng, hỏi: "Chuyện này là thế nào?"
Lăng Lăng tiến lại, tường thuật vắn tắt sự việc.
Lâm Vân Thư vuốt cằm trầm ngâm, cất lời: "La đại sư, nếu như phong thủy thôn Hồ Mãn quả thực bị phá, vậy theo ý đại sư thì nên làm thế nào?"
La đại sư chằm chằm Lâm Vân Thư, bấm đốt ngón tay, miệng lẩm nhẩm chú ngữ. Hành động quái lạ của ta khiến mọi đều hoang mang, kh rõ rốt cuộc ta đang làm gì.
La đại sư bỗng ngẩng đầu, hỏi: "Dám hỏi lão phu nhân sinh vào ngày tháng năm nào?"
Lâm Vân Thư cau mày, lạnh giọng đáp: "La đại sư, lão thân vốn kh tin thuật bói toán, chỉ tin vào chính vận mệnh của . Cho dù phong thủy thôn Hồ Mãn bị phá, chẳng lẽ đại sư còn muốn l tính mạng lão thân ra để trấn yểm phong thủy ?"
Th lão phu nhân nổi giận, Lý Chính vội vàng khom lưng tiến lại, nói: "Lão phu nhân xin bớt giận. La đại sư tính toán rằng trong viện này sẽ xuất hiện một quý nhân, họa chăng chính là lão phu nhân đây."
Chưa có bình luận nào cho chương này.