Phấn Đấu Trở Thành Cáo Mệnh Phu Nhân Nuôi Bốn Con Trai
Chương 47:
Họ sẽ tận dụng luồng khí nóng từ bếp để sưởi ấm căn phòng bên cạnh. Trên những luống đất ngay trong phòng, sẽ đặt vài chậu đất, rắc chút hạt giống rau x lên đó. Chỉ cần vài ngày là thể thu hoạch được những cây rau dài đến một thước.
Ban đầu, những cây rau luôn kh thể dài đến một thước là đã bắt đầu úa vàng. Nhưng sau nhiều lần Lão Đại thử nghiệm, nàng nhận ra chỉ cần hút khí nóng từ bếp vào phòng mỗi hai c giờ một lần, rau sẽ tươi tốt và phát triển mạnh mẽ.
Ngoài rau x th thường, Lão Đại còn tr rau cần, rau cải xoăn, rau thơm, và nhiều loại rau quả khác. Chúng được gọi chung là cây trồng trong nhà kính, mang lại sự đa dạng cho bữa ăn.
Tuy nhiên, chỉ dựa vào những loại rau quả này thôi thì chưa đủ. Lâm Vân Thư còn trồng giá đỗ, mầm đậu x, để bổ sung thêm dưỡng chất.
Tất nhiên, các loại thịt cũng là một phần kh thể thiếu trong thực đơn.
Mặc dù thời buổi này kh cho phép g.i.ế.c bò bừa bãi, nhưng nếu con bò già trong nhà đã quá yếu thì quan phủ cũng sẽ cho phép dân chúng g.i.ế.c thịt.
Lâm Vân Thư mua một con lão ngưu gân guốc, khó lòng làm món thịt bò cuốn. Vì lẽ đó, nàng bèn định hầm nhừ. Món nhục hầm tại quán trứ d thơm ngon, được thực khách vô cùng ưa chuộng.
Giữa tiết trời giá rét, hơn chục vị đồng môn thường tụ họp bên nồi nhục hầm bốc khói nghi ngút, mỗi tùy ý chọn món ưa.
Ngoài nồi thịt hầm, quán ăn còn phục vụ nhiều món rau xào khác nhau với giá cả chăng. Đa phần món ăn mang hương vị phương Bắc, song cũng kh thiếu vài món phương Nam độc đáo.
Điều đặc sắc nhất kể đến là phần cơm. Chỉ với mười văn, khách nhân thể dùng hai món mặn, hai chiếc bánh bao cùng một chén c.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/phan-dau-tro-th-cao-menh-phu-nhan-nuoi-bon-con-trai/chuong-47.html.]
Nếu muốn thêm cơm, chỉ cần phụ thêm một văn. So với việc gọi từng món lẻ tẻ, cách dùng bữa này quả thực tiết kiệm hơn bội phần.
Nhiều thư sinh dùng bữa một , th cách thức này vô cùng hợp lý, nói rằng từ nay kh cần lo lắng về bữa trưa nữa.
Ngoài việc dùng bữa, tửu ếm còn cung cấp nơi tá túc. Tầng thứ nhất thảy mười hai phòng, tất thảy đều dành cho khách nhân.
Sáu phòng hướng đ được sưởi ấm bằng luồng khí nóng từ bếp lò, còn sáu phòng hướng tây thì kh . Tuy nhiên, cách bố trí bên trong các phòng là tương tự nhau. Phòng ở phía đ giá hai trăm văn một đêm nghỉ, còn phòng ở phía tây giá một trăm văn một đêm nghỉ. Giá cả này đã được đối chiếu với các khách ếm khác trong thành. Bởi các khách ếm kia đã kinh do lâu năm, giá cả của họ ắt hẳn đã được tính toán kỹ lưỡng. Nàng kh cần tr giành bằng cách hạ giá quá thấp.
Hơn nữa, việc tr giành về giá cả chỉ khiến đôi bên cùng chịu thiệt. Chi bằng ngay từ đầu đã định giá ngang bằng.
Cũng như giá cả, dịch vụ cũng được đồng đều, chu đáo.
Lâm Vân Thư định vị quán cơm của hướng đến đối tượng là các thư sinh cùng các thương nhân. Những này mức tiêu dùng khá giả, vì vậy phòng ốc nhất định tinh tươm, thoáng đãng. Đồ đạc trang trí cũng phẩm cấp nhất định, kh thể quá tằn tiện mà cũng kh thể quá xa hoa.
Ga giường dùng b mới năm nay, vỏ chăn cũng đều là vải b tinh khiết. Bàn ghế thì đặt đóng riêng từ những thợ mộc tài hoa. Đương nhiên, trong phòng còn vương vấn hương thơm thoang thoảng.
Nước nóng sẽ được mang đến ngay khi khách nhân vừa đặt chân tới. Tại tầng trệt và lầu trên của viện, còn một phòng tắm riêng biệt. Bên trái là phòng tắm dành cho nam giới, bên là phòng tắm dành cho nữ giới. Cứ đến giờ Mậu thì nước nóng sẽ được cung cấp đều đặn. Nếu kh yên tâm, khách nhân thể mang thùng gỗ vào phòng .
Để kiến tạo hai tầng viện này, Lâm Vân Thư kh chỉ tiêu sạch số tiền tích p mà còn vay thêm tộc trưởng mười lượng bạc.
Để chiêu dụ khách nhân trong ba ngày đầu, nàng quyết định giảm giá năm thành cho những ai tiêu dùng từ một lượng bạc trở lên.
Chưa có bình luận nào cho chương này.