Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Phấn Đấu Trở Thành Cáo Mệnh Phu Nhân Nuôi Bốn Con Trai

Chương 478:

Chương trước Chương sau

Từ Hội nghe xong, tâm can như sét đánh ngang tai, trời đất quay cuồng. Vậy ra năm đứa con kia, ngay cả phụ thân ruột thịt là ai cũng kh biết ư?

Ngay cả những hài tử Từ gia cũng kh thể ngờ được thân thế của lại đê hèn đến thế!

Tộc trưởng tức giận đến mức đập mạnh bàn, quát lớn: "Khai trừ khỏi gia tộc! Nhất định khai trừ khỏi gia tộc! Bọn họ quả chẳng khác gì lũ súc sinh hạ đẳng!"

Hứa Thượng Thư định cất lời, Dương Trí liền mỉa mai ta: "Hứa Thượng Thư còn muốn chứng cứ gì nữa? Nếu kh ngại phiền phức, ta thể tự tấu lên Hoàng thượng, đích thân thẩm vấn tên nha dịch hai mươi năm về trước." Hứa Thượng Thư sắc mặt trắng bệch, đáp: "Ngươi nói đúng, đây là chuyện riêng của Từ gia, ta quả thực kh nên can dự."

Lưu thượng thư phất tay áo bỏ , lòng đầy nhục nhã, chẳng thèm liếc Tôn tức l một cái, vội vã rời .

Kh chút do dự, Từ Hội viết hòa ly thư, trục xuất bốn đứa con ra khỏi gia tộc.

Dương Trí đứng dậy, ba vẫn quỳ lạy chưa dám ngẩng đầu, trầm giọng nói: "Các ngươi vốn là dòng dõi Vương thị, kh xứng đảm nhận chức quan. Ta sẽ tấu lên Bệ hạ, xin bãi miễn chức vụ của các ngươi."

Vương Th Dao vừa nhận hòa ly thư, lại thêm cú sốc lớn này, liền ngất lịm ngay tại chỗ.

Từ Hội chẳng thèm đoái hoài đến họ, lạnh lùng phán: "Ta cho các ngươi một ngày để thu dọn hành lý, rời khỏi phủ đệ. Ta kh cần một đồng nào của Vương gia."

Những khác vội vàng cáo từ, Từ Hội tiễn họ ra cửa.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/phan-dau-tro-th-cao-menh-phu-nhan-nuoi-bon-con-trai/chuong-478.html.]

Tộc trưởng , thầm nghĩ, sau cú sốc lớn đến nhường này mà vẫn thể giữ được sự bình tĩnh như vậy, quả là kh dễ dàng gì.

Bỗng dưng, Từ Hội th thư phòng bỗng chốc bốc cháy. Ông định lao tới cứu, nhưng chợt nhớ ra những bức họa quý giá của đã được cất giấu trong mật thất. Duy chỉ biết rõ chìa khóa, thế nên bình tĩnh bước về phía thư phòng. Từ Nguyệt Cầm đứng sừng sững trước thư phòng, tay cầm đuốc, ánh mắt đắc ý ngọn lửa bùng cháy dữ dội, đoạn nhướng mày khiêu khích : "Ngươi đã hủy hoại ta, ta cũng sẽ hủy diệt những gì ngươi trân quý!"

Dẫu những thứ trong thư phòng chẳng bảo bối gì, song đó lại là nơi đã gắn bó b nhiêu năm tháng, Từ Hội đau đớn tận tâm can. Ông quay sang lão tam, chắp tay hành lễ, cất lời thỉnh cầu: "Sư đệ, xin sư đệ đuổi ả tiện nhân ên loạn này ra ngoài!"

Lão tam túm l Từ Nguyệt Cầm lôi ra ngoài. Ông yêu thương vợ con hết mực, song đối với những nữ nhân khác thì lại chẳng hề nương tay, trực tiếp ném nàng ta ra ngoài sân. Từ Nguyệt Cầm nằm bệt dưới đất, bất động kh thôi.

Chẳng bao lâu, trước cửa Từ phủ đã tụ tập đ đảo bá tánh. Triệu Phi ngồi trên mái nhà, vừa nhả hạt dưa vừa kể lại toàn bộ sự việc đã diễn ra hôm nay một cách sinh động.

Dân chúng xì xào bàn tán, ai n đều tỏ vẻ cảm th cho Từ Hội.

Nghe th tiếng bàn tán xôn xao của bá tánh, Từ Hội chẳng hề mong mỏi được mọi đồng cảm. Ông chỉ cảm th hổ thẹn khôn cùng, nhưng cũng kh ngăn cản Triệu Phi. Dù thì chuyện gì nên đến cũng sẽ đến, sớm muộn gì thiên hạ cũng sẽ tỏ tường.

Chuyện trượng phu đội nón x thì kh hiếm, nhưng một kẻ đầu đội đến năm chiếc nón x cùng lúc thì quả là xưa nay chưa từng , chưa từng nghe th. Tin đồn lan nh như bão táp, chỉ trong một ngày đã vang vọng khắp kinh thành.

Dương Trí, đúng như lời đã nói, lập tức tấu lên Hoàng thượng về sự việc nhơ nhuốc này. Việc làm nhơ nhuốc gia phong vốn là ều trái với luân thường đạo lý, song việc Vương thị bị cấm tham gia khoa cử cũng là sự thật hiển nhiên. Ba tấm bằng tiến sĩ đều bị thu hồi, d tiếng mất sạch.

Mang theo ba đứa con trai, Vương Th Dao kh chịu nổi những lời đàm tiếu xì xào, đành quay về Giang Lăng. Hai con gái đã xuất giá, tuy kh bị nhà chồng ruồng bỏ, nhưng cuối năm, vào thời ểm các nàng dâu nên về thăm nhà mẹ đẻ, các nàng đành viện cớ bệnh tật để tránh né những lời dị nghị. Mặc dù vậy, với xuất thân thấp kém, hai nàng dâu cũng khó lòng được địa vị vững chắc trong gia đình chồng. Hai chị dâu, nhờ vào thế lực của Thái hậu, vẫn thường ngang ngược hành hạ các em dâu. Lần này gặp biến cố, họ lại bị ta quay ra chèn ép ngược lại.

Hai nàng tiểu thư vốn tính tình ngang ngạnh, cố chấp, kh chịu nhường nhịn, thường xuyên cãi vã ầm ĩ chốn khuê phòng. Bà bà tức giận mắng nhiếc một trận, bắt quỳ tại từ đường ba ngày ba đêm. sau đó, cả hai mới chịu ngoan ngoãn, học được đạo lý khiêm nhường.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...