Phấn Đấu Trở Thành Cáo Mệnh Phu Nhân Nuôi Bốn Con Trai
Chương 531:
Hai tức thì trở về cung của .
Lâm Vân Thư thay xong y phục, sau đó ngồi kiệu loan đến Ngự thư phòng.
Bên trong Ngự thư phòng đã vài vị trọng thần. Th Hoàng hậu nương nương giá lâm, họ đều tỏ vẻ kinh ngạc.
Lưu Thượng thư liền lên tiếng: "Khải bẩm Hoàng hậu nương nương, xưa nay nữ giới kh được can dự chính sự. Nương nương kh nên đến Ngự thư phòng, ều này là trái với quy củ của triều đình."
Lâm Vân Thư ềm tĩnh đáp: "Nữ giới kh được can dự chính sự, vậy mà nhiều triều đại vẫn sụp đổ. Điều này chứng tỏ những lời truyền miệng từ xưa đến nay chưa hẳn đã hoàn toàn đúng."
Lưu Thượng thư nghe vậy, sắc mặt trầm mặc.
Hoàng thượng ban chỉ cho Lâm Vân Thư an tọa ngay bên cạnh , ôn tồn nói: "Hoàng hậu chính là khiến trẫm cảm th an lòng nhất. Nàng thường khuyên trẫm nên bình tĩnh, chớ nên quá mức tr đấu với các vị đại thần. Trẫm th lời nàng nói vô cùng hợp lý, Lưu Thượng thư, ngươi ý kiến gì khác ?"
Câu hỏi này khiến Lưu Thượng thư cứng họng kh phản bác nổi.
Hoàng thượng tiếp lời: "Bành tướng quân đã tiêu diệt Hàn Quảng Bình, chẳng bao lâu nữa sẽ khải hoàn về kinh. Nhưng Phủ Hưng Nguyên cần đến quản lý. Các vị đại thần ai đề cử kh?"
Lưu Thượng thư qu một lượt, bẩm: "Thần xin đề cử Văn Vương. Văn Vương hiện chưa đất phong tước, vậy nên thể giao Phủ Hưng Nguyên cho ngài quản lý."
Hoàng thượng cười mỉm chi đầy thâm ý, Lưu Thượng thư: "Trẫm khi mới lên ngôi đã nghe ta đồn rằng Lưu Thượng thư là trung thần của hoàng chất. Nay gặp ngươi, quả nhiên lời đồn quả nhiên kh sai, tâm tư của ngươi quả thực đều hướng về hoàng chất. Xem ra những lời đồn đại kia cũng chẳng vô căn cứ chút nào."
Lưu Thượng thư toát mồ hôi lạnh, quỳ rạp xuống đất, run rẩy bẩm: "Bệ hạ thánh minh! Thần đối với một lòng trung thành tuyệt đối. Chỉ là thần kh muốn bệ hạ mang tiếng ác, nên mới cả gan đưa ra lời đề nghị như vậy."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/phan-dau-tro-th-cao-menh-phu-nhan-nuoi-bon-con-trai/chuong-531.html.]
Hoàng thượng chậm rãi xoay chiếc nhẫn ngọc trên ngón tay, nói: "Các quan đều bảo trẫm thô tục, kh học vấn sâu rộng. Gần đây, Hoàng hậu đã cho trẫm đọc lại nhiều sách sử cổ. Trong lịch sử, những vị hoàng đế bị phế truất, chưa từng vị nào được đối đãi nhân từ như hoàng chất kia. chăng trẫm quá nhân từ, nên khiến ngươi cảm th trẫm yếu đuối, dễ bề bắt nạt? Cuối cùng là ai đã gieo vào đầu ngươi những ý nghĩ sai lệch đó? Trẫm kh ngại chỉnh đốn lại toàn bộ triều chính này một phen."
Lời nói của Hoàng thượng trọng tự thiên quân, san bằng mọi phòng tuyến trong tâm khảm của Lưu thượng thư. Bệ hạ từ trước đến nay chưa bao giờ thực sự tin tưởng y. Dù cấp cho C bộ nhiều ngân lượng, song lại kh cho phép y kiểm tra kho vũ khí. Y chỉ là một thượng thư hữu d vô thực. Cơn phẫn uất dồn nén khiến y lỡ lời thốt ra những ều cấm kỵ. Giờ đây dẫu hối hận cũng đã muộn màng.
May mắn thay, Hoàng thượng kh giáng chức cho y.
Chỉ là xem y như vô hình, tự bàn bạc với các trọng thần về việc tuyển dụng hiền tài và an dân, mới cho phép y đứng dậy.
Lưu thượng thư rời khỏi Ngự thư phòng, tấm lưng đã ướt đẫm mồ hôi lạnh.
Các đại thần khác th vẻ mặt của y, đều an ủi khuyên giải: "Hoàng thượng đã đối đãi với Hoàng chất hậu . Ngươi kh cần khiến Bệ hạ tức giận."
"Ta chỉ là trong lòng bất phục," Lưu thượng thư nén giận, "Hơn nữa, Hoàng thượng hành sự quá khắt khe, lại để một nữ nhân can dự triều chính."
Một đại thần khác tiến lại gần: "Ngươi chưa nghe Hoàng thượng nói ? Hoàng hậu nương nương khuyên Bệ hạ đừng quá tàn nhẫn. Nếu như vậy, ta lại mong Hoàng hậu nương nương tham gia vào chính sự. Ít ra chúng ta cũng kh lo lắng bị Hoàng thượng âm thầm bố trí cạm bẫy."
Hoàng thượng còn gian xảo hơn vạn phần. Mọi đều như trên băng mỏng, nơm nớp lo sợ, làm việc cẩn thận, kh dám phạm một sai lầm nào, sợ bị Hoàng thượng bắt lỗi và trừng phạt.
Bành Kế T trở về, Hoàng thượng thân chinh ra cửa cung nghênh đón, ban thưởng cho toàn quân, và tổ chức yến tiệc trong cung để thết đãi các tướng sĩ.
Bành Kế T quỳ rạp dưới đất, trình bày chi tiết về thiệt hại binh sĩ.
Chiến tg là chiến tg, song đã mất một phần ba quân đội trong cuộc chiến ba mươi vạn . Triều đình kh thể kh xuất một khoản ngân khố khổng lồ để cấp dưỡng cho các gia đình. Thuế má vừa mới thu được đã thấu chi hơn phân nửa.
Chưa có bình luận nào cho chương này.