Phi Tần Lười Tranh Sủng
Chương 8
lúc mới muộn màng nhận , thể từ chối yêu cầu Đế vương, đang định đổi ý, vị Đế vương mặt chợt lên tiếng: “Thôi , nếu nàng thích thì cứ ở đây, trẫm cho tu sửa một chút .”
lặng lẽ chằm chằm gương mặt , nâng tay, lướt qua mày mắt , cảm xúc đáy mắt phức tạp khó phân.
: “?”
21
Hoàng đế lưu chỗ . đến ngày hôm , Nội vụ phủ đon đả chạy tới Thanh Nghi điện.
Diệu Ngôn vui mừng nhất: " bệ hạ sủng ái Quý phi nương nương, chẳng cũng vì Hoàng hậu nương nương còn nữa ..."
Đừng bỏ lỡ: Đã Ngủ Riêng Rồi, Tôi Tái Hôn Mà Anh Quỳ Làm Gì? - Thương Liệt Duệ + Ôn Nhiễm + Phó Cảnh Thành, truyện cực cập nhật chương mới.
đến đây, nàng chợt nhận điều , lập tức im bặt, bất an .
giả vờ như thấy, cứ thế chăm chú thoại bản.
đó từng về vị Tiên Hoàng hậu , nàng nguyên phối Hoàng đế, xuất cao, từng cùng Triệu Cảnh Thành – khi đó vẫn còn Ngũ Hoàng t.ử – trải qua cảnh lưu đày, từng đỡ cho một nhát đao, bước qua bao sóng gió má-u chảy đầu rơi mới lên vị trí đó.
Thế khi Hoàng đế lên ngôi, phong thanh mai trúc mã làm Quý phi. Tiên Hoàng hậu vì thế mà sinh hiềm khích, đóng cửa cung gặp, đá-nh mất thánh tâm.
Đế vương giận hờn Hoàng hậu đại thể, cậy sủng mà kiêu, kéo theo cả Thái t.ử do nàng sinh cũng Hoàng đế sủng ái, sống trong cung như băng mỏng, suýt chút nữa mất mạng tay Quý phi.
Thấy gì, ánh mắt Diệu Ngôn khẽ d.a.o động, một tiếng nô tỳ xin lui xoay bước . tùy ý gật đầu.
Cho đến tận chạng vạng, khi trời tối. Vì trong lòng bứt rứt, đuổi những cung nhân khác , theo lệ thường bờ hồ.
lẽ ngờ rằng vẫn sẽ tới, Triệu Thừa Diễn thấy tiếng bước chân, cảnh giác đầu , khi rõ , ánh mắt khẽ biến đổi: "Nhi thần tham kiến Ôn Quý nhân."
Đây đầu tiên hành lễ với .
cầm cần câu xuống bên bờ hồ, tùy ý : "Ở đây chỉ hai , cần để ý những lễ nghi rườm rà đó."
Sắc mặt thả lỏng , như thường lệ canh chừng cho .
bao lâu, bỗng hạ giọng mở lời: " thích phụ hoàng ?"
khựng một chút, khẽ đáp: " quyền lựa chọn, nếu thể chọn, chỉ câu cá."
Đây lời thật lòng. Hoàng đế lương thiện. Sự tranh đấu trong cái cung quá đáng sợ, bằng câu cá cho thanh tịnh.
thấy lời , thiếu niên đầu , bắt gặp ánh mắt nghiêm túc , chợt bật : " cá trong cung mặc sức cho câu, vớt lên cũng thành vấn đề."
lườm một cái. một phản diện mà cũng điên cuồng thật đấy.
22
ngày hôm đó, Hoàng đế thường xuyên đến thăm . Trong vòng hai năm, thăng liền ba cấp. Từ Quý nhân trực tiếp con mà phong Phi.
Vì ngại lời bàn tán nơi triều đình, Hoàng đế nghĩ ngợi một hồi với : "Yến Nhi còn nhỏ, vẫn thiếu một dưỡng mẫu, nó đến cung nàng ."
sững . Thái t.ử Triệu Yến, tự Thừa Diễn.
Còn kịp mở miệng, những dòng bình luận lướt qua mắt.
[Nữ phụ đừng đồng ý! Phản diện cuối cùng sẽ thí quân thí phụ đấy! Đội đầu nỗi nhục thiên hạ mà lên ngôi trở thành bạo quân, đến lúc đó nam chính lật đổ, những kẻ liên quan đến phản diện đều sẽ giế-t sạch!]
[ thể , nữ phụ trông giống Tiên Hoàng hậu khuất nhỉ? Thế nên Hoàng đế mới đối xử với nàng như , chắc hối hận . tình cha con thì thể bù đắp , chỉ thể tìm một thế thôi.]
[Ôi, nữ phụ t.h.ả.m quá, tự dưng trở thành vật thế cho khác, đừng nảy sinh tình cảm thật nhé.]
Bạn thể thích: TUYẾT RƠI NGÀY TA RỜI PHỦ - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
: "..."
Nảy sinh tình cảm thật?
ngốc. Ngay từ cái đầu tiên khi Hoàng đế thấy , với sắc mặt kỳ quặc đó, cảm thấy . Huống hồ, bao giờ tin rằng Đế vương sẽ yêu từ cái đầu tiên, nếu , đó chắc chắn thấy sắc nổi lòng tham.
lắp bắp đáp lời: "Thần đều theo bệ hạ."
Thấy ngoan ngoãn, ánh mắt Hoàng đế tối một chút, tựa như than vãn: "Nếu năm xưa nàng một nửa sự ngoan ngoãn nàng thì mấy."
Lời khẽ.
giả vờ ngơ ngác ngẩng đầu: "Bệ hạ?"
" gì."
Hoàng đế chợt mất hứng tiếp: "Trẫm vẫn còn công vụ xử lý, lát nữa sẽ đến thăm nàng."
chỉ mong ngay lập tức, vẻ mặt vẫn cung kính: "Thần cung tiễn bệ hạ."
23
Khi Triệu Thừa Diễn đến cung , lúc dùng bữa trưa. căn dặn Ngự thiện phòng nấu cho một bàn yến tiệc cá. Mặc dù cá do câu , cũng chẳng ảnh hưởng gì đến việc ăn.
Thấy tới, lui bớt hầu, vẫy vẫy tay với : "Thái t.ử điện hạ, mau đây!"
Cách đó xa, hai năm trôi qua, thiếu niên cao lên một chút, diện mạo cũng nở nang, xương cốt cực .
Trong thời gian thường xuyên lén câu cá cùng . học nhanh, một câu đầy giỏ.
Chưa có bình luận nào cho chương này.