Quân Hôn Thập Niên 70: Chọc Ghẹo Anh Chồng Thô Hán
Chương 935
Ngôn linh hủy thiên diệt địa
thấy cảnh đều trợn mắt há hốc mồm.
“Công chúa! Ngài dùng thần chú gì ? thể dùng ý niệm g.i.ế.c ?” Tống Kim Ngọc vô cùng khiếp sợ.
Cái quả thực "khủng bố như tư"! Công chúa mở miệng chuyện mà thể khiến tự sát, đây ngôn linh ? Đây loại sức mạnh hủy thiên diệt địa thế nào !
Tiêu Vũ cũng chút bất ngờ, thế mà tự sát ? cũng gì , chẳng chỉ c.h.ử.i một câu "quốc mạ" Oa khấu thôi ? Những "quả dưa Oa" tố chất tâm lý thật sự quá kém.
Tiêu Vũ âm thầm đặt cho chúng một cái biệt danh "dưa Oa" (Muggle phiên bản Oa nhân).
“Ba-ka? Ba-ka? Quạc quạc quạc quạc?” Tống Kim Ngọc cẩn thận nghiền ngẫm: “Ý Ba-ka… chính tám con vịt (bát ca) ?”
Tống Kim Ngọc chút lắm mồm, thực sự khiến Tiêu Vũ cảm thấy như mấy con vịt đang quạc quạc bên cạnh . Nàng nhịn mắng: “Khốn kiếp!”
Tống Kim Ngọc vẻ mặt tổn thương: “Công chúa, ngài mắng .”
Bạn thể thích: Yêu Sau Khi Kết Hôn (Phó Tiểu Dao - Lục Hàn Xuyên) - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Tiêu Vũ: “ mắng ngươi, ngươi hỏi cái ý gì ? cho ngươi , đây chính ý 'khốn kiếp'.”
Tống Kim Ngọc tin: “Tám con vịt và khốn kiếp thì liên quan gì? Công chúa ngài lừa gạt ! Ai mà công chúa ngài thể đen thành trắng chứ.”
Tiêu Vũ vẻ mặt bất lực. dối nhiều quá, c.h.é.m gió nhiều quá, nên mất sự tín nhiệm trong lòng đám thuộc hạ ?
Đỗ Đằng "lạnh ngắt" . Phó tướng Thượng Thôn lúc về phía Tiêu Vũ, kéo theo một tên "Ninh gian" (kẻ phản bội Đại Ninh) tiếng Oa khấu đến làm phiên dịch.
“Các mau chóng thả hạm đội hoàng gia , nếu sẽ ảnh hưởng nghiêm trọng đến sự đoàn kết biển!” Tống Ngũ Nhi lên tiếng. Tên chính kẻ tinh thông ngôn ngữ hai nước.
“Ngươi kẻ nào? tiếng Đại Ninh?” Tống Kim Ngọc liếc hỏi.
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.vn - https://truyenzhihu.com/quan-hon-thap-nien-70-choc-gheo--chong-tho-han/chuong-935.html.]
“ họ Tống, các gọi Tống công t.ử .”
Tống Kim Ngọc thấy thì sắc mặt xanh mét: “Nhổ ! Xui xẻo thật, cứ nghĩ đến việc cùng loại như ngươi năm trăm năm một nhà, liền thấy buồn nôn! Ngươi đừng họ Tống nữa, đổi họ thành 'Túng' (hèn nhát), mà giúp lũ Oa khấu tàn hại đồng bào, mà ngươi thì đ.â.m đầu xuống biển c.h.ế.t từ lâu !”
Tống Ngũ Nhi : “Chúng chẳng qua thuyền buôn ngang qua, các bắt cóc thuyền buôn, phá hoại hòa bình vùng biển!”
Lời Tống Ngũ Nhi tự nghĩ , mà tên phó tướng Thượng Thôn đang gào thét bên cạnh. Giọng Thượng Thôn lớn, lúc chuyện mang cảm giác lý lẽ hùng hồn, khiến chuyện khi còn tưởng Tiêu Vũ mới kẻ .
Đám bên cạnh Tiêu Vũ thấy sắp tức điên lên . Bọn họ coi như kiến thức thế nào gọi " ăn cướp la làng". nếu công chúa tiên tri, tin tức Oa khấu sắp lên bờ, thì theo thói quen chúng, bộ Làng Tảo Biển lẽ t.h.ả.m sát !
Bây giờ những tên Oa khấu mặt mũi ăn ngông cuồng như ! Tiêu Nguyên Cảnh còn nhỏ, đầu tiên thấy kẻ mặt dày vô sỉ như thế, kinh ngạc đến mức cằm sắp rớt xuống đất.
Tiêu Vũ trợn trắng mắt, lạnh lùng : “Quạc!”
, Tiêu Vũ cảm thấy đối với những thứ hỏng từ trong trứng, thối từ trong rễ thì chẳng gì để cả, trực tiếp sỉ nhục xong.
“Quạc quạc quạc!”
tiếng "quạc" ý gì, nghĩ đến việc Tiêu Vũ nãy thể khiến tự sát, liền cảm thấy nó lợi hại, thế nhịn cùng "quạc quạc quạc".
Đám Oa khấu cũng trợn mắt há hốc mồm Đại Ninh và Ngụy Quốc. Đại Ninh mắc bệnh gì ? Mở miệng quạc quạc. tiếng quạc thật tức c.h.ế.t , khiến một tên tố chất kém sắp thổ huyết.
lúc , ở Làng Tảo Biển dắt mấy con vịt tới: “Công chúa điện hạ, ngài mắng như mệt lắm, dùng bầy vịt .”
“Quạc quạc quạc!” Bầy vịt cũng hưng phấn kêu lên. Chúng từng nghĩ con thể phát tiếng kêu giống như , lẽ nào đây thất lạc ?
Ngoài việc công kích tinh thần, những tên Oa khấu đương nhiên trói . Tiêu Vũ suy nghĩ kỹ, dựa tinh thần nhân đạo… thể g.i.ế.c ngay.
Nàng nghĩ một chủ ý "thất đức": nuôi những để chúng xây tường thành. Tiêu Vũ bao quanh Thái Bình Dương, kiểu gì cũng làm phu phen chứ. Tục ngữ câu "hành trình ngàn dặm bắt đầu từ một bước chân", thì bắt đầu xây từ Làng Tảo Biển .
Bạn thể thích: Sống Lại Thoát Khỏi Âm Mưu Của Cả Nhà Thiên Kim Thật - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Còn nếu chúng về, chỉ cần quốc gia chúng chịu gửi tiền chuộc đến… Tiêu Vũ biểu thị cũng thể trả .
Chưa có bình luận nào cho chương này.