Sau Ba Năm Xa Cách, Anh Ấy Đã Hối Hận Khi Ly Hôn
Chương 73: Thật sự mệt mỏi rồi
"Cô định phớt lờ đến bao giờ?"
"Triệu tổng, nhớ đã nói , sự xuất hiện của khiến khó chịu."
"Vậy nên, nếu kh chuyện c việc, thì xin mời tránh ra!"
Dù hơn nửa khuôn mặt của Khả Lê bị che khuất dưới chiếc mũ lưỡi trai, nhưng Triệu Mộc Lăng vẫn thể tưởng tượng được, lúc này trên mặt cô chắc c lạnh lùng đến đáng sợ.
Cô nói xong, lại kéo thấp chiếc mũ lưỡi trai xuống, muốn nghiêng vòng qua Triệu Mộc Lăng rời .
" và Hàn Hiểu thực sự kh gì cả."
Triệu Mộc Lăng đưa tay nắm l cánh tay cô.
Thân hình Khả Lê khựng lại.
" kh quan tâm và Hàn Hiểu quan hệ gì, chỉ cảm th mệt mỏi ..."
"Vậy nên, xin Triệu tổng, hãy bu tha cho ..."
lẽ, ban đầu, cô thành kiến vì Hàn Hiểu .
Nhưng bây giờ, cô đột nhiên cảm th mệt mỏi.
Cô kh quan tâm ta và Hàn Hiểu quan hệ gì, cũng kh quan tâm ta thái độ và tình cảm gì đối với .
Cô chỉ đột nhiên cảm th, đã dành mười năm sức lực cho một đàn , cô thực sự đã kiệt sức .
TRẦN TH TOÀN
Cô nói th ta sẽ cảm th khó chịu, cũng kh là lời nói giận nhất thời, mà là thực sự muốn thoát ra khỏi mối quan hệ này...
Nghe lời Khả Lê nói, trong mắt Triệu Mộc Lăng đột nhiên tràn ngập sự tuyệt vọng và đau khổ.
Cô cầu xin ta, bu tha cho cô ...
ta thể cảm nhận được, cô kh đang giận dỗi.
Giọng ệu của cô , ngôn ngữ cơ thể của cô , đều đang nói với ta rằng, cô thực sự muốn thoát khỏi ta...
ta nắm chặt ngón tay cô một cách vô thức, trong lòng đang ên cuồng giằng xé.
ta há miệng, còn muốn nói gì đó, nhưng cổ họng lại kh thể thốt ra một lời nào...
Khả Lê mặc kệ ta nắm l cánh tay , kh giãy giụa cũng kh nói gì, chỉ nghiêng mặt , vẻ mặt kiên quyết.
"Em, thực sự kh muốn gặp lại nữa ?"
ta trầm giọng,hỏi một cách nghiêm túc.
Nhưng trái tim Khả Lê chợt nhói đau, cô biết, Triệu Mộc Lăng lúc này đang chờ câu trả lời cuối cùng của cô, sau câu trả lời này, lẽ sẽ kh còn quấn quýt nữa...
"Đúng vậy."
Khả Lê khẽ cúi đầu, giấu khuôn mặt dưới chiếc mũ lưỡi trai, trầm giọng đáp.
Đột nhiên, bàn tay Triệu Mộc Lăng đang nắm chặt cánh tay Khả Lê chợt bu lỏng...
Khả Lê đứng tại chỗ, nắm c.h.ặ.t t.a.y dưới ống tay áo...
Cô vẫn quyết tâm, rút tay ra khỏi tay Triệu Mộc Lăng, bước nh rời ...
Triệu Mộc Lăng vẫn đứng tại chỗ một , từ từ bu thõng bàn tay trống rỗng, món quà nhỏ bị Khả Lê vứt vào thùng rác, ánh sáng trong mắt hoàn toàn tắt lịm.
Khả Lê rời khỏi hậu trường, lại lao vào c việc.
Cho đến khi bận rộn đến khuya mới về nhà.
Cô cuộn trên giường, chằm chằm ra cửa sổ bên cạnh.
Nhớ lại, cô thực sự đã thích Triệu Mộc Lăng mười năm.
Ngay cả ba năm sau khi ly hôn, cô vẫn kh bu bỏ . Vì vậy cô thường xuyên xem vòng bạn bè của , muốn biết tình hình gần đây của .
Ngày th tin tức của và Hàn Tiêu , cô thực sự đau khổ.
Cô luôn ôm ảo tưởng, ảo tưởng rằng một ngày nào đó, ánh mắt của Triệu Mộc Lăng sẽ rơi vào cô...
[Truyện được đăng tải duy nhất tại - https:///sau-ba-nam-xa-cach--ay-da-hoi-han-khi-ly-hon-qmel/chuong-73-that-su-met-moi-roi.html.]
Bây giờ, tất cả ảo tưởng đều tan vỡ hôm nay, cô hoàn toàn kết thúc với Triệu Mộc Lăng...
Cô đột nhiên kh còn hối hận nữa, trao lần đầu tiên cho đàn mà cô yêu cả tuổi th xuân, cũng coi như kh gì tiếc nuối...
Sau khi Khả Lê rời , Triệu Mộc Lăng từ từ đến bên thùng rác, cuối cùng vẫn nhặt chiếc túi quà bị cô vứt .
Trên đường Trần Trợ đưa về, thỉnh thoảng Triệu Mộc Lăng qua gương chiếu hậu, chỉ nghiêng đầu ra ngoài cửa sổ, khuôn mặt lạnh lùng kh chút biểu cảm.
Triệu Mộc Lăng về đến nhà, tay xách hai túi quà, đứng trong phòng khách một lúc lâu, đột nhiên nhấc chân về phía căn phòng mà Khả Lê từng ở.
Căn phòng được dọn dẹp gọn gàng, nhưng cũng trống trải.
Bên trong ngoài những đồ dùng cơ bản nhất, hoàn toàn kh gì khác.
Khi Khả Lê chuyển , cô đã dọn dẹp sạch sẽ, hoàn toàn kh để lại bất cứ thứ gì của .
Bây giờ nơi đây, giống như một căn phòng khách trống rỗng, lạnh lẽo và hoang vắng.
bước đến đầu giường, đặt chiếc túi quà của Khả Lê trong tay lên tủ đầu giường.
Khi đến cửa, chuẩn bị ra ngoài, lại dừng bước, quay lại tủ đầu giường, l ra cặp búp bê tình nhân trong túi quà.
Cuối cùng, đặt cặp búp bê tình nhân đó vào tủ trưng bày ở lối vào.
Yến Nam Thiên cũng hoạt động trở lại sau Tết Nguyên Đán.
Hôm nay Y Y vẫn bận rộn sau quầy thu ngân.
Tiếng chu cửa vang lên khi khách đẩy cửa vào, cô đứng dậy từ quầy thu ngân, chào khách.
đầu tiên bước vào là Lưu, khách quen ở đây, đã gọi ện đặt phòng riêng vào buổi sáng.
Nhưng khi th Tôn Uẩn Kiệt theo sau Lưu, ánh mắt Y Y khựng lại, trên mặt thoáng qua một tia kinh ngạc, nhưng cô nh chóng kiềm chế cảm xúc của .
vẻ như, mà Lưu mời hôm nay là Tôn Uẩn Kiệt.
Tôn Uẩn Kiệt đã lâu kh đến Yến Nam Thiên.
Kể từ lần trước gặp cô và Tần Yến Lễ ở đây, ta đã kh đến đây nữa.
"Ông Lưu, đã giữ phòng Đào Nguyên Cư cho , sẽ bảo nhân viên dẫn vào."
Y Y tiến lên tiếp đón Lưu, sau đó quay lại dặn dò nhân viên bên cạnh dẫn đường.
Ông Lưu khách sáo đáp lời, quay sang mời Tôn Uẩn Kiệt đang đứng sau lưng .
Tôn Uẩn Kiệt liếc Y Y đang đứng bên cạnh, sau đó cũng khách sáo mời Lưu, hai cùng những khác ăn cùng nhau hùng hổ về phía phòng riêng.
Đối với sự xuất hiện của Tôn Uẩn Kiệt, Y Y cũng kh để tâm, cho đến khi gần đến giờ đóng cửa, đột nhiên một vị khách đến trước quầy thu ngân.
"Bà chủ, làm phiền bà đến Đào Nguyên Cư một chuyến."
Y Y ngẩng đầu đến, kh quen biết.
Tuy nhiên, Đào Nguyên Cư kh là phòng riêng mà Lưu mời Tôn Uẩn Kiệt ăn cơm ?
" chuyện gì vậy?"
Y Y hơi nhíu mày nghi ngờ, vừa nói chuyện, thân thể đã đứng dậy từ sau quầy thu ngân.
"Bà cứ đến xem là biết."
đến vừa nói vừa dẫn Y Y về phía Đào Nguyên Cư.
Y Y vừa vừa cảm th bất an trong lòng, chỉ lo bên trong xảy ra chuyện gì kh hay, bởi vì đến cũng kh giống như muốn cô đến uống rượu góp vui.
Cuối cùng cũng đến Đào Nguyên Cư, kh đợi khác mở cửa, Y Y vội vàng đưa tay đẩy cửa phòng riêng ra.
Cô nh chóng liếc tình hình bên trong phòng riêng, thoạt , mọi thứ vẫn bình thường, cô thầm thở phào nhẹ nhõm trong lòng.
"Bà chủ, tổng giám đốc Tôn say , vốn định đưa về, nhưng cứ gọi bà chủ đến, thế là, đành làm phiền bà vào xem một chút."
Ông Lưu th Y Y bước vào, vội vàng đến, chỉ vào Tôn Uẩn Kiệt đang nằm gục trên bàn.
Ông Lưu này cũng bối rối, tối nay tổng giám đốc Tôn hào sảng, uống rượu kh cần ai khuyên, tự uống hết ly này đến ly khác.
Chưa có bình luận nào cho chương này.