Sau Khi Băng Hà, Mới Biết Hoàng Hậu Không Muốn Hợp Táng Cùng Trẫm
Chương 570:
Ánh mắt Thẩm Tri Sương hơi chút thay đổi. Lục Trí Viễn đã đắm chìm trong ảo tưởng của riêng : "Từ lúc Lý Uyên vào kinh, ta đã biết con đường làm quan của vô vọng, nên càng kh muốn làm tổn thương lòng tự tôn, khiến nàng chịu nhiều uất ức. Trước đây vì d tiếng của , ta kh muốn c khai tìm đại phu, sau này là vì để giữ l chút tự trọng cuối cùng... Nhưng tâm ý ta dành cho nàng là thật. Chúng ta th mai trúc mã, chỉ cần một tia hy vọng, ta nhất định sẽ dành cho nàng những gì tốt đẹp nhất."
"Nếu ta thể quay lại quan trường, ta sẽ kh màng đến thể diện nữa, chờ chữa khỏi bệnh, chúng ta con, nàng sẽ kh chịu sự giày vò của tổ mẫu và mẫu thân ta. Nàng yên tâm, những tiểu kia ta đều kh cần, đời này, ta chỉ cần một nàng..."
Lục Trí Viễn nói lời thâm tình thiết tha, Thẩm Tri Sương lặng lẽ lắng nghe, kh đáp lời. Nàng chỉ rót nước cho : "Nếu mệt thì ngủ , nóng vội sẽ kh thành."
"Nàng yên tâm, ta tự biết sức khỏe của ." Lục Trí Viễn vỗ vỗ tay Thẩm Tri Sương, ngáp một cái tiếp tục thắp nến đọc sách đêm khuya.
Hoa Tây Tử
Thẩm Tri Sương hồi lâu, cuối cùng chẳng nói gì, chỉ bên cạnh bầu bạn, cùng thức đêm đọc sách.
Chớp mắt đã đến ngày tổ chức cung yến. Ngày hôm nay, dường như cả kinh thành đều trở nên nhộn nhịp hơn hẳn. Những gia đình m.á.u mặt, quan chức kh thấp đều nằm trong d sách mời. Họ đã chuẩn bị từ lâu trước đó.
Lục gia cũng kh ngoại lệ. Trời chưa sáng hẳn, Thẩm Tri Sương đã được các nha hoàn hầu hạ, khoác lên bộ y phục hoa quý. Gấm vóc màu trắng trăng dưới ánh ban mai tỏa ra khí chất th cao thoát tục. Nàng kẻ mày nhẹ nhàng, ểm chút son môi, dung nhan th tú tuyệt trần, khí chất sáng trong như vầng trăng. Đã lâu nàng kh trang ểm như vậy.
Lục Trí Viễn đến ngẩn ngơ. lẩm nhẩm vài câu kinh văn trong miệng mới che giấu được sự lúng túng. cũng ăn vận chỉnh tề, ra dáng một vị c t.ử hào hoa tuấn tú. Kh bàn đến những mâu thuẫn bên trong, hai đứng cạnh nhau quả thực là trai tài gái sắc, vô cùng xứng đôi.
"Những quy tắc ta dạy, ngươi đã nhớ kỹ chưa?" Trước khi triều đại cũ sụp đổ, Lục phu nhân thời thiếu nữ vốn là khách quen của cung đình, bà tự nhiên thuộc lòng các quy tắc trong cung, nói ra là trúng.
bà, Thẩm Tri Sương đối với cung đình cũng kh đến mức mù mờ. Đối mặt với sự hỏi han của mẹ chồng, Thẩm Tri Sương gật đầu: "Vâng, con dâu đã ghi nhớ trong lòng."
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
"Ngươi thì ta tin tưởng được. Ra ngoài chúng ta là một nhà, nhớ kỹ vào cung cẩn trọng lời nói hành động, đừng làm liên lụy đến phu quân ngươi." "Vâng."
Lục phu nhân vẫn kh yên tâm, lại dặn dò Thẩm Tri Sương thêm m câu. Th nàng kh kiêu ngạo kh siểm nịnh, suốt quá trình kh hề lộ vẻ sợ sệt, bà mới tha cho nàng. Lục phu nhân kh thể . Thân phận của bà khá nhạy cảm, luận về huyết thống, bà vẫn chút dây dưa với hoàng thất tiền triều, dù chỉ là họ hàng xa, nhưng bà sợ tân đế đa nghi, suy tính kỹ lưỡng mới quyết định cáo bệnh ở nhà cho lành. Nếu kh, lỡ làm giảm ấn tượng của Lục Trí Viễn trước mặt hoàng đế thì thật là mất nhiều hơn được.
Lý Uyên lẽ cũng cân nhắc đến tầng này, chỉ lệnh cho thế hệ trẻ mang theo gia quyến dự tiệc, còn những chút liên đới với tiền triều như bà thì vốn dĩ cũng được mà kh cũng chẳng . Th nhiều nữ quyến cựu thần cũng cáo bệnh từ chối, bà tự nhiên kh dám mạo hiểm lộ diện nếu tân đế nảy sinh nghi kỵ với Lục gia vì bối cảnh cũ, đó mới thực sự là cái lợi nhỏ làm hại cái lợi lớn.
Sau một hồi nghe giáo huấn, cuối cùng họ cũng bước lên xe ngựa.
"Đừng căng thẳng, cứ theo ta, cha sẽ bảo vệ chúng ta chu toàn." Lục Trí Viễn an ủi Thẩm Tri Sương bên cạnh.
Thẩm Tri Sương bóng lưng căng thẳng của , khóe môi khẽ cong lên. Nàng thầm nghĩ, đang căng thẳng lẽ chỉ mỗi Lục Trí Viễn, nhưng nàng kh vạch trần.
Để tránh hiềm nghi, Lục gia đặc biệt chọn một chiếc xe ngựa giản dị nhưng kh kém phần th nhã.
Thẩm Tri Sương và Lục Trí Viễn ngồi một bên, Lục Thừa T ngồi bên còn lại. Lục Thừa T từ lâu đã từ bỏ chính , đặt toàn bộ hy vọng vào đứa con trai Lục Trí Viễn. Trong xe ngựa, lại cẩn thận dặn dò Lục Trí Viễn m việc quan trọng, cốt để con trai thể một bước bứt phá, gây vang động lớn.
Đôi mắt Lục Trí Viễn sáng rực, đối với những lời phó thác của cha, tiếp nhận toàn bộ. Hai cha con họ trao đổi cách làm để chiếm được tiên cơ trước mặt hoàng đế như thể xung qu kh . Xe ngựa chầm chậm tiến về phía hoàng cung, Thẩm Tri Sương kh cố ý ngắt lời họ, càng kh làm trái lễ nghi mà vén rèm xe cảnh sắc bên ngoài. Nàng chỉ đoan trang ngồi đó, lắng nghe tiếng bánh xe lăn trên đường lát đá phát ra những âm th trầm đục và nhịp nhàng.
Kh biết qua bao lâu, cuối cùng cũng đến trước cửa cung. Từng hàng ngự tiền thị vệ khoác giáp trụ nặng nề c giữ nơi đó. Họ cầm trường thương, ánh mắt lạnh lùng và sắc bén, sát khí nồng. Đây là những binh lính tinh nhuệ do đích thân Lý Uyên tuyển chọn, trải qua sự tẩy lễ của chiến trường, họ càng trở nên vô địch và đáng sợ.
Chưa có bình luận nào cho chương này.