Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Sau Khi Chia Tay, Tôi Bị Người Yêu Cũ Bắt Cóc Vào Đại Trang Viên

Chương 7:

Chương trước Chương sau

Kết thúc kỳ trao đổi, Ryan cùng quay về Trung Quốc.

luôn mang theo chiếc máy nghe băng cassette mà tặng lúc mới quen.

nhớ trong đó vài bài hát tiếng Trung chia sẻ cho , nhưng kh ngờ vẫn trân trọng đến vậy, lại còn ghi âm nhiều đoạn mà kh biết.

quý cái máy đó lắm, chẳng cho chạm vào.

Một lần, lén pha thêm rượu Vodka vào cốc Americano đá của .

uống xong mới phát hiện, mỉm cười túm gáy kéo lại hôn: "Naughty kitten (Mèo nhỏ hư hỏng)."

"Naughty kitten và Fierce puppy (Cún con dữ dằn) đúng là một cặp trời sinh nhỉ?"

Đợi ngủ say, mới rón rén tìm chiếc máy nghe nhạc.

Lúc tìm th, th dưới máy ép hai tấm ảnh.

Một tấm là ảnh selfie gửi cho hồi còn yêu qua mạng.

in ra, ép plastic cẩn thận.

Lúc đó nói được tiếng Trung nhưng chưa biết viết, nên đằng sau ảnh là dòng chữ tiếng bay bướm: "Wife" (Vợ).

Tấm còn lại là ảnh chụp l ngay của hai đứa khi về Cáp Nhĩ Tân.

Lần này, viết nguệch ngoạc hai chữ tiếng Trung: "妻子" (Vợ).

Tim như bị ai đó khẽ gãi, tò mò bật đoạn ghi âm lên.

Ryan vậy mà đã ghi âm đến m trăm đoạn!

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/sau-khi-chia-tay-toi-bi-nguoi-yeu-cu-bat-coc-vao-dai-trang-vien/chuong-7.html.]

May mà bộ nhớ máy đủ lớn.

cắm tai nghe vào, giọng nói trầm thấp của vang lên:

"Hôm nay là ngày thứ nhất và Huyền Tưởng bên nhau. Bảo bối bảo cơ thể em bị 'móc rỗng'*. sợ gần c.h.ế.t. Tại tên trộm lại dám móc rỗng cơ thể cô chứ? Em cười tiếng Trung của tệ. Hừ! học cái gì cũng nh lắm nhé."

*Ý nữ chính là mệt mỏi

"Hôm nay là ngày thứ hai và Huyền Tưởng bên nhau. nói với bảo bối là để nghe hiểu được tiếng của em, đêm qua đã ôm cuốn sách học phiên âm mà ngủ. Nhưng em bảo tin thà em tin Tần Thủy Hoàng còn hơn. Hoàng đế á? hỏi em cần dập đầu lạy kh? Em gửi cho chữ 'shuan q' (thank you), cái này là từ trái nghĩa của 'thả rắm' hả?"

"Hôm nay là ngày thứ mười và Huyền Tưởng bên nhau. Tiếng Trung khó quá mất. lén khóc trong nhà vệ sinh. Học đến phát ên luôn. Nhưng trình độ hiện tại chưa đủ, học sâu hơn nữa. Để thể nói thật nhiều chuyện với em, nguyện dùng cả đời để học tốt tiếng Trung."

"Hôm nay là ngày thứ mười bảy và Huyền Tưởng bên nhau. Chúng đều bận. Cả ngày kh được nghe giọng của bảo bối. cảm giác vốn liếng tiếng Trung của sắp mốc meo đến nơi ."

"Hôm nay là ngày thứ hai mốt và Huyền Tưởng bên nhau. Bạn của bảo bối chào : 'Chào nhé (ni hao ya)'. trả lời: ' khỏe, còn bạn? (Wo hen hao, ni ma?)'. chỉ muốn hỏi cô khỏe kh thôi, bảo bối lại bảo vô lễ?"

*"Ni ma" trong tiếng Trung nếu nói kh chuẩn sẽ thành lời c.h.ử.i thề x.úc p.hạ.m mẹ khác

"Hôm nay là ngày thứ ba mươi và Huyền Tưởng bên nhau. Nghe th bảo bối vừa làm bài tập vừa ngâm nga: ' những tình yêu càng muốn dứt ra lại càng thêm rõ nét, mà khoảng cách đau đớn nhất, là kh ở bên cạnh nhưng lại ở trong tim em'. Tim đau nhói. kh hiểu tại những khoảng cách ở trong tim nhưng lại kh thể ở bên cạnh. muốn ở ngay sát bên em. Đây là lần đầu tiên xin cấp phép đường bay để gặp em."

"Hôm nay là ngày thứ sáu mươi lăm và Huyền Tưởng bên nhau. Một ngày tồi tệ nhất. Bởi vì một gã con trai khác tới. Em đã ngắt cuộc gọi video đang dang dở với . thực sự tức giận."

"Hôm nay là ngày thứ tám mươi sáu và Huyền Tưởng bên nhau. Chúng vừa cãi nhau xong lại làm hòa. Bảo bối nói muốn dạy vài câu c.h.ử.i thề bằng tiếng Trung. hỏi em thế nào là c.h.ử.i thề. Bảo bối hỏi , nếu em đột nhiên tát một cái vô cớ, câu đầu tiên thốt ra sẽ là gì? Tất nhiên là bảo em rằng 'Vẫn chưa đủ, còn muốn nữa' . Bảo bối bảo cạn lời với luôn. Chẳng lẽ câu trả lời của gì kh đúng ?"

"Hôm nay là ngày thứ một trăm và Huyền Tưởng bên nhau. gọi bảo bối dậy: 'Chào buổi sáng, trẻ sơ sinh'. Em bảo em kh khổng lồ sơ sinh, trẻ sơ sinh là đứa trẻ mới vài tháng tuổi, kh được gọi thế. Lạ nhỉ, 'bảo bối' với 'trẻ sơ sinh' chẳng cùng một nghĩa ? tra nát cả từ ển Tân Hoa mà. Cứ tưởng sẽ được khen th minh. Thôi kệ, đằng nào sau này cũng kết hôn, ngày nào cũng sẽ gọi là vợ. Vợ yêu của ~"

"Hôm nay là ngày thứ năm trăm và Huyền Tưởng bên nhau. đã âm thầm đến gặp em nhiều lần . Tại bảo bối lại chưa từng muốn gặp l một lần? nên quyến rũ em mới . Sau khi tắm xong, cố tình kh mặc quần áo. Ánh mắt bảo bối cứ như đang món tráng miệng vậy. Em bảo 'tâm cơ bá đạo'*. Máy dịch thế mà lại hiển thị là 'cơ n.g.ự.c chiếm ưu thế'? Đúng là đồ ngốc, cái máy dịch này còn chẳng giỏi tiếng Trung bằng . Thật may vì biết tiếng Trung. Hãy cùng nói tiếng Trung nào!"

* Ý nữ chính là ‘Cơ n.g.ự.c bá đạo’


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...