Sau Khi Đoạn Thân, Ta Dẫn Đệ Muội Nghịch Tập Điền Viên
Chương 13:
Lúc nấu cơm tối, Liễu Th Nghiên lén lút thêm một chút nước Linh Tuyền vào cơm, bản thân nàng cũng lén uống một ít.
Sáng sớm hôm sau, ba tỷ đệ vẫn thức dậy sớm.
Th Dật và Th Du hưng phấn nói: "Tỷ, đệ cảm th khỏe hơn hôm qua nhiều, cả đều sảng khoái cực kỳ."
Liễu Th Nghiên mỉm cười nói: " lẽ là do tối qua ăn no, ngủ ngon, nên hôm nay mới khác biệt như vậy."
Th Du gật đầu mạnh: "Đúng vậy, ăn no , ngủ ngon lắm, sẽ kh bị đói bụng mà tỉnh giấc, thật tốt."
Hài t.ử luôn dễ dàng thỏa mãn, còn Liễu Th Nghiên hạ quyết tâm từng chút một để thân thể của chúng trở nên khỏe mạnh và cường tráng.
Bữa sáng lại là cháo ngũ cốc thô và rau rừng, những nguyên liệu này cũng kh thể chế biến ra kiểu cách mới mẻ nào, chỉ thể tạm bợ mà ăn. Dù với ều kiện hiện tại, thể lấp đầy cái bụng đã là tốt lắm .
Sau bữa cơm, Liễu Th Nghiên trải đều đậu x đã ngâm vào chậu gỗ, dùng tấm vải cotton trắng ẩm ướt nhẹ nhàng đậy lên trên, l chậu gỗ đậy kín lại, làm như vậy là để che ánh sáng.
Vừa làm xong hai chậu giá đỗ, nàng liền nghe th Thiết Ngưu dùng giọng lớn gọi: "Th Dật, Th Du, thôi, lên núi ."
Bên này, ba tỷ đệ thu dọn xong xuôi, mỗi vác một chiếc gùi ra khỏi sân.
Trong nhà kh khóa, dù cũng chẳng thứ gì đáng giá, kh sợ bị trộm.
Liễu Th Nghiên đặt bạc trong phòng ngủ của Kh gian, đó là bảo đảm sinh hoạt của cả nhà, nếu mất , tất cả sẽ uống gió Tây Bắc (c.h.ế.t đói).
Tiểu Ngọc th Liễu Th Nghiên cũng , kh khỏi quan tâm hỏi: "Th Nghiên, vết thương của tỷ chưa lành hẳn đâu, được kh?"
"Kh đâu, Tống đại phu hôm qua còn nói ta hồi phục nh, hoạt động chút kh , cũng kh làm việc nặng."
Một đoàn vừa nói vừa cười cùng nhau về phía Vân Vụ Sơn. Nơi này nguyên chủ quen thuộc, nguyên chủ thường xuyên lên núi đào rau rừng.
Liễu Th Nghiên bảo Th Du theo Tiểu Ngọc đào rau rừng, dặn đừng quá xa, còn nàng thì tự sâu hơn vào rừng núi, muốn xem thử thu hoạch bất ngờ nào khác kh.
Chỗ này nguyên chủ chưa từng đặt chân tới, nàng kh dám quá xa, cứ làm quen đường trước đã.
Vừa từ từ sâu vào, nàng vừa vểnh tai lắng nghe động tĩnh xung qu, nếu chẳng may gặp động vật lớn, với thân thể nhỏ bé này của nàng, chỉ nước chịu c.h.ế.t thôi.
Phía trước xuất hiện một bãi nấm lớn, Liễu Th Nghiên ngồi xổm xuống xem xét kỹ lưỡng, phát hiện đều là nấm kh độc.
Nàng từng được huấn luyện sinh tồn ngoài tự nhiên, nhớ rõ loại nấm nào độc, loại nào kh độc, dường như ở triều đại này vẫn chưa ai dám ăn nấm, đều đồn rằng nấm độc, lần này nàng coi như được hời .
Nàng đặt gùi xuống, bắt đầu vui vẻ hái. Việc hái nấm đối với nàng là một niềm vui khôn tả, kiếp trước nàng đã thích hái nấm, mỗi khi th một bãi nấm là lại hưng phấn kh thôi, hớn hở hái được nửa cái gùi.
Vừa định rời , dường như thứ gì đó khác lạ lướt qua tầm mắt nàng, nàng dùng cành cây nhẹ nhàng gạt lớp cỏ khô ra, niềm vui bất ngờ ập đến, hóa ra là một ổ trứng gà rừng. Nàng cẩn thận đưa tay bắt đầu nhặt trứng, đếm một hồi, quả nhiên mười quả, thật khiến ta vui mừng khôn xiết.
Nàng khẽ khàng đặt trứng gà vào giỏ, lẳng lặng trốn ở bên cạnh, định đợi con gà rừng quay lại. Đợi mãi nửa ngày mà nó kh trở về, lẽ gà rừng đã nghe th động tĩnh nên kh dám bén mảng.
Nàng kh thể cứ mãi ở đây chờ sung rụng. Th trời đã xế chiều, nàng đào thêm một ít rau dại quay về.
Th Tiểu Ngọc và Th Du, Liễu Th Nghiên bí mật nói: "Tiểu Ngọc, Th Du, các đoán xem ta tìm th thứ gì tốt nào."
Mắt Th Du sáng rực, chằm chằm vào tỷ tỷ nói: "Tỷ tỷ, là thứ tốt gì vậy, tỷ mau nói ."
"Đúng vậy, Th Nghiên, tỷ mau nói , chúng ta đoán kh ra đâu."
Thế là Liễu Th Nghiên đặt giỏ xuống, l trứng gà ra nói: "Xem này, ta tìm th một ổ trứng gà rừng. Tiểu Ngọc, bốn quả này mang về , mỗi trong nhà một quả."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/sau-khi-doan-than-ta-dan-de-muoi-nghich-tap-dien-vien/chuong-13.html.]
"Th Nghiên, đây là thứ quý đ, ta kh thể nhận được. Ba tỷ các tỷ mới cần bồi bổ cho tốt chứ."
"Tiểu Ngọc, cứ cầm l , trước đây ba tỷ chúng ta đã ăn kh ít cơm nhà . M quả trứng này là do ta nhặt được thôi, đừng khách sáo với ta. Ta nhặt được mười quả lận, còn sáu quả, đủ cho chúng ta ăn ."
Th Nghiên cố ý nhét trứng vào giỏ của Tiểu Ngọc, Tiểu Ngọc đành chịu, chỉ thể nhận l.
Ba tìm th Th Dật và Thiết Ngưu, cùng nhau xuống núi. Vì tìm được trứng gà, m đều vô cùng phấn khởi, chỉ cảm th bước chân nhẹ nhàng hơn nhiều.
Về đến nhà, Th Du và Th Dật đều nâng niu những quả trứng, vẻ mặt yêu quý kh nỡ rời tay, cứ như thể đã được báu vật hiếm trên đời.
Thật là những đứa trẻ đáng thương biết bao! Liễu Th Nghiên các đệ , trong lòng dâng lên cảm giác chua xót.
Hai đứa trẻ phía sau th tỷ tỷ hái một giỏ đầy nấm, sắc mặt đều tái nhợt vì sợ hãi.
Th Dật lo lắng nói: "Tỷ, cái này độc, kh thể ăn được đâu. Trước đây trong thôn đói quá ăn nấm c.h.ế.t đ, dù nhà ta nghèo đến m cũng kh thể ăn thứ này!"
Th Du cũng trợn tròn mắt, chằm chằm vào Liễu Th Nghiên.
Liễu Th Nghiên kiên nhẫn giải thích: "Th Dật, Th Du, loại nấm tỷ hái kh độc. Nấm loại độc, loại kh độc."
Th hai đứa mặt đầy vẻ nghi ngờ, nàng lại nói: "Tỷ từng ăn , thật sự kh độc. Lời tỷ nói các đệ cũng kh tin ?"
"Tin, chúng đệ tin tỷ tỷ."
Liễu Th Nghiên bảo hai cắt bỏ rễ nấm dính đất, đặt vào rổ tre phơi khô, nếu kh ăn kh hết, để hỏng sẽ đáng tiếc. Còn nàng thì tưới nước cho giá đỗ x.
Bữa tối, họ nấu cháo gạo lức, luộc ba quả trứng gà, dùng tóp mỡ xào một đĩa nấm.
M đứa trẻ lớn đến chừng này vẫn chưa từng được ăn trứng luộc. Khi c.ắ.n một miếng, Th Du vẻ mặt say sưa nói: "Oa, tỷ tỷ, trứng luộc này ngon quá."
Th Dật cũng gật đầu lia lịa: "Ừm ừm."
"Vậy các đệ nếm thử món nấm này xem."
Liễu Th Nghiên tự gắp một đũa nấm cho vào miệng trước.
Hai với vẻ mặt như thể sắp xả thân vì nghĩa, gắp nấm cho vào miệng nhai vài miếng, lập tức đôi mắt sáng rực lên.
Th Dật kinh ngạc nói: "Tỷ, kh ngờ nấm này lại ngon đến vậy!"
Th Du cũng phấn khích phụ họa: "Đúng vậy, tỷ tỷ, mềm mềm, trơn trơn, ngon thật. Sau này chúng ta thể ăn thường xuyên ."
"Đúng vậy, giờ thể hái thêm chút nữa, dù khác cũng kh dám ăn, phơi khô cất , mùa đ kh rau ăn thì dùng đến là vừa hay."
Th Dật nhỏ giọng lầm bầm: "Cũng xem ngày mai chúng ta sống sót nổi kh đã. Nếu thật sự kh độc thì tốt biết m."
Tuy giọng nói nhỏ, nhưng thính lực của Liễu Th Nghiên tốt, nàng nghe th tất cả. Bọn trẻ sợ bị trúng độc cũng là lẽ thường, dù trước đây chúng chưa từng ăn bao giờ.
Ba tỷ đệ vui vẻ ăn xong bữa tối. Sau bữa cơm, Liễu Th Nghiên và Th Dật gánh nước.
Vốn Th Du muốn gánh nước cùng ca ca, nhưng vì thương thế của Liễu Th Nghiên đã đỡ hơn nhiều, nàng kh thể để Th Du thay nữa.
Trong thôn một cái giếng nước lớn, trong thôn đều ra đó gánh nước về dùng, việc l nước sinh hoạt thực sự kh hề tiện lợi.
Vương thẩm th Tiểu Ngọc mang trứng gà về, trong lòng vô cùng an ủi, cảm thán: "Th Nghiên ba đứa chúng nó đều là những đứa trẻ tốt, biết ơn nghĩa.
Lão yêu bà nhà họ Liễu kia quả thực kh . M đứa trẻ này ngoan ngoãn biết bao, lại còn giỏi giang việc nhà, bà ta thể nhẫn tâm đến thế chứ!"
Chưa có bình luận nào cho chương này.