Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Sau Khi Đoạn Thân, Ta Dẫn Đệ Muội Nghịch Tập Điền Viên

Chương 132:

Chương trước Chương sau

Ông thầm mừng rỡ: May mà Linh Tuyền thủy, nếu kh vết thương này làm thể lành nh đến vậy.

Tống đại phu đã kh bắt mạch cho Tống Duệ một thời gian , lần này vừa bắt mạch, ha, thật sự ều kinh hỉ. Dư độc trong cơ thể Tống Duệ đã được loại bỏ hoàn toàn.

Tống đại phu hớn hở nói với Tống Duệ và Liễu Th Nghiên: “Duệ nhi, dư độc trong con đã hoàn toàn biến mất , đây quả là đại hỷ sự! Duệ nhi, khoảng thời gian này con nhớ lại được và việc gì trước đây kh?”

Tống Duệ lắc đầu bất lực: “Con kh nhớ ra được gì cả.”

Tống đại phu nhíu mày, nghi hoặc nói: “M tháng nay ta luôn châm cứu cho con, m.á.u bầm trong não đã tan gần hết , theo lý mà nói thì ít nhiều cũng nhớ ra chút gì đó chứ.”

Liễu Th Nghiên dịu dàng an ủi: “Kh đâu, Duệ ca, kh nhớ được thì đừng nghĩ nữa, đừng tự tạo áp lực cho quá, hiện tại chúng ta sống như thế này cũng tốt mà.” Tống Duệ nghe vậy, gật đầu đồng tình.

Sau bữa tối, Liễu Th Nghiên lại cho Tống Duệ uống Linh Tuyền thủy một lần nữa. Sáng sớm hôm sau, Liễu Th Nghiên tinh thần phấn chấn nói rằng muốn lên núi săn bắn.

Tống Duệ bị thương, Liễu Th Nghiên kiên quyết kh cho y cùng vào rừng sâu.

Liễu Th Nghiên đầy quan tâm khuyên nhủ: “Lần này ta kh chui vào rừng sâu núi thẳm đâu, kh gì đáng lo ngại cả, cứ yên tâm một trăm phần trăm . cũng biết đó, ta bạn là hổ trong núi mà, chúng chắc c sẽ bảo vệ ta chu toàn.”

Tống Duệ nghe nói hổ bầu bạn, nghĩ rằng chắc sẽ kh xảy ra chuyện gì, do dự hồi lâu, lúc này mới chậm rãi gật đầu đồng ý.

Liễu Th Nghiên thầm tính toán trong lòng, nếu cứ cùng Tống Duệ lên núi, kh gian tùy thân của sẽ kh thể phát huy tác dụng tốt được. Lần trước sâu vào núi với Tống Duệ là vì lo lắng y sẽ gặp nguy hiểm.

Sau khi đã quyết định, Liễu Th Nghiên vui vẻ khoác cung tên lên lưng, đeo giỏ tre, miệng ngân nga khúc nhạc vui tươi, bước chân nhẹ nhàng về phía Vân Vụ Sơn.

Lúc này ở nhà, Tống đại phu đã sắp xếp ổn thỏa nhân lực phụ bếp. Rau củ và trứng gà cũng đã được mua từ dân làng, chỉ chờ sáng mai đưa đến nhà.

Liễu Th Nghiên vừa vào sâu trong núi, liền nhờ vào Kh gian Tùy thân, dễ dàng săn được một đống con mồi như cá gặp nước.

thỏ rừng, gà rừng, và cả một con sơn dương. Nàng lại thả Uy Uy và Nhu Phong, hai con hổ của ra, cười nói: “Hai đứa cũng hoạt động , bắt vài món ngon về . Nếu chỉ dựa vào một ta, chuyện con mồi này sẽ khó mà giải thích với ta được.”

Những con mồi săn được, nàng đều chất đống vào sơn động cũ nơi lũ hổ từng ở. Hang động đó lưu lại hơi thở của hổ, những loài động vật khác ngửi th đều sợ hãi kh dám lại gần.

Uy Uy và Nhu Phong quả nhiên kh làm Liễu Th Nghiên thất vọng, vô cùng đắc lực, kh lâu sau đã săn được hai con lợn rừng và một con hoẵng.

Liễu Th Nghiên th số lượng con mồi gần đủ, hài lòng khen ngợi: “Uy Uy, Nhu Phong, hai đứa thật là tuyệt vời! Hai đứa cứ ở đây c chừng những con mồi này, ta về nhà tìm tới vận chuyển chúng về.”

Nói xong, nàng lại thả Tiểu M Bảo ra, còn thì chọn những con thỏ và gà rừng tương đối nhẹ hơn, xách lên vội vã quay về nhà.

Khi Liễu Th Nghiên về đến nhà, trời đã quá trưa. Liễu Cát và Liễu Tường nh mắt, th nàng về liền vội vàng dọn ra cơm c nóng hổi từ trong nồi.

Liễu Th Nghiên ăn uống ngấu nghiến, sau đó lau miệng nói: “Lát nữa ta sẽ tìm vài , giúp ta lên hang núi mang lợn rừng về.

Hai con hổ đó lợi hại lắm, đã săn cho ta hai con lợn rừng, một con hoẵng, còn một con sơn dương là ta tự săn, tất cả đều ở trong hang núi lũ hổ ở đó.”

Tống Duệ nghe xong, vội nói: “Ta cùng nàng lên núi l .”

Liễu Th Nghiên vội ngăn lại: “Duệ ca, vết thương của chưa lành hẳn đâu, đừng cố sức. Ta tìm Lý đại bá, Lý nhị bá họ là được .”

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/sau-khi-doan-than-ta-dan-de-muoi-nghich-tap-dien-vien/chuong-132.html.]

Chẳng m chốc, Lý Đại Giang, Lý Đại Hà, và con trai lớn của Lý Đại Giang, ba đàn cùng Liễu Th Nghiên lên núi.

Vừa th lũ hổ, đôi chân của họ lập tức run rẩy như sàng.

Ngay sau đó, lại th Liễu Th Nghiên thản nhiên vươn tay vuốt ve đầu hổ, ba mắt trợn tròn, cằm suýt rớt xuống đất, kh thể tin vào cảnh tượng trước mắt.

Qua một lúc lâu, th hai con hổ ngoan ngoãn như mèo nhỏ, họ mới hơi bình tĩnh lại, tay chân luống cuống vác con mồi lên, vội vã xuống núi, suốt đường kh dám quay đầu lại, sợ rằng lũ hổ đột nhiên thay đổi ý định.

Ba đàn trước, bước chân vội vã, Liễu Th Nghiên thì kh nh kh chậm theo sau.

Nàng chờ kh ai chú ý, nh tay lẹ mắt, trực tiếp thu lũ hổ vào Kh gian, lúc này mới thong thả theo về nhà.

Trên đường , nàng th trong bụi cỏ ven đường mọc nhiều nấm tươi non, tiện tay hái kh ít.

Vừa về đến nhà, Th Du vội vàng bưng trà tới cho mọi giải khát.

Mọi nghỉ ngơi một lát, bắt đầu bận rộn. Ba đàn và Tống Duệ cùng nhau, bảy tay tám chân thu dọn gọn gàng số con mồi.

Một con lợn rừng đã hơn trăm cân, hai con cộng lại nặng hơn ba trăm cân, thêm một con hoẵng, một con sơn dương, và vài con thỏ, gà rừng, b nhiêu con mồi đã quá đủ cho tiệc tân gia .

Ngày mười sáu tháng Tám này, khi ánh bình minh vừa xé tan màn đêm, chân trời hửng sáng, Tống đại phu và Liễu Th Nghiên cùng mọi đã thức dậy.

Sau khi dùng bữa sáng đơn giản, bà con chòm xóm lần lượt đổ về nhà Liễu Th Nghiên.

Những đàn ai n xắn tay áo lên, hăng hái giúp đỡ chuyển đồ đạc.

Những phụ nữ thì trật tự nhặt rau, cẩn thận thu dọn các đồ vật, bóng dáng họ xuyên qua trong ngoài nhà.

Lý Đại Giang kéo con bò già của nhà , đẩy chiếc xe bò chắc c, một đường “cọt kẹt cọt kẹt” lái đến, tham gia vào đội ngũ giúp chuyển nhà.

Ngày thường, mọi đồ đạc nhà họ Tống vẻ lắt nhắt kh nhiều, nhưng thật sự đến lúc dọn nhà, họ mới kinh ngạc nhận ra những thứ tưởng chừng kh đáng kể đó, hóa ra lại chất đống như núi, dường như kh bao giờ chuyển hết.

Chẳng trách xưa nói "cái nhà rách cũng đáng vạn lượng", quả thực kh sai chút nào.

Nói đến Tống đại phu, vật gì cũng kh nỡ vứt, dường như mỗi thứ đều chứa đựng một hồi ức quý giá, cẩn thận chất tất cả những thứ này lên xe bò, chẳng m chốc, hai chiếc xe bò đã được nhét đầy ắp, kh còn một kẽ hở nào.

Bên này đồ đạc nhà họ Tống vừa chuyển xong, bên nhà Liễu Phúc họ cũng đang cần giúp đỡ gấp.

Ngay lúc mọi đang bận rộn như lửa đốt, từ xa truyền đến tiếng vó ngựa l lảnh và tiếng bánh xe lăn.

Mọi ngẩng đầu , chỉ th chiếc xe ngựa được trang trí tinh xảo của Hồng Vận tửu lầu từ từ chạy tới.

Xe ngựa vừa dừng lại, Mặc Húc phong độ ngời ngời xuống xe trước, theo sau là Trịnh chưởng quầy và vị đại bếp trưởng thân hình vạm vỡ.

Mặc Húc bước những bước nhẹ nhàng, đến trước tân gia của Liễu Th Nghiên, cảnh tượng trước mắt khiến y kh khỏi sáng mắt.

Chỉ th ngôi nhà mới được xây dựng khá khí phách, mái cong lượn, gạch x ngói đen, dưới ánh sáng ban mai tỏa ra khí chất cổ kính mà tao nhã.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...