Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Sau Khi Đoạn Thân, Ta Dẫn Đệ Muội Nghịch Tập Điền Viên

Chương 274:

Chương trước Chương sau

Nàng trong lòng tính toán, nhân cơ hội này săn thêm nhiều thú vật, dù số thịt thu được từ ổ thổ phỉ sau khi chia cho nhà hơn hai trăm thì còn lại được bao nhiêu? thể ăn được m ngày chứ?

Nàng từ kh gian l ra một chậu Linh Tuyền Thủy đặt trên đất, liền lóe tiến vào kh gian, thủ chu đãi thỏ, cầm một quả chuối, vừa ăn vừa chờ đợi.

Kh biết qua bao lâu, hơn chục con trâu rừng x vào tầm mắt, Liễu Th Nghiên lập tức mừng rỡ khôn xiết.

Cần biết, ở thời cổ đại này, thịt bò là vật phẩm hiếm hoi, lại càng nghiêm cấm tùy tiện g.i.ế.c mổ trâu cày, đó là hành vi phạm pháp.

Liễu Th Nghiên khẽ vung tay nhỏ, trâu rừng lập tức bị thu vào kh gian, và được sắp xếp chung với dê rừng trong bãi chăn thả.

Nàng thèm thịt bò đã lâu . Gần đến chân núi, nàng từ kh gian l ra một con trâu rừng, cầm chủy thủ g.i.ế.c trâu, dùng cành cây và dây leo buộc trâu lên cành cây, cố sức kéo xuống núi.

Trần Thiết Trụ và những khác th Liễu Th Nghiên kéo đồ vật, vội vàng tiến lên đón l: "Đại tiểu thư, đây là trâu rừng! Cô nương quả là thần th quảng đại!" Trần Thiết Trụ, Lý Dũng và m khác lập tức bắt đầu lột da, xẻ thịt bò.

Xẻ thịt xong, Liễu Th Nghiên căn dặn: "Th Dật, mang hai cân thịt bò đưa cho nhà Thiết Ngưu. A Phúc, đệ đưa cho nhà thôn trưởng bốn cân, nhà đ nhân khẩu hơn."

Đầu bếp làm món thịt bò hầm củ cải trắng, Liễu gia ăn bữa này vô cùng thỏa thuê.

Liễu Th Nghiên còn bảo đầu bếp làm chút thịt bò khô, để các đệ làm đồ ăn vặt.

Sau khi ngủ một giấc thật ngon, ngày hôm sau mọi tinh thần phấn chấn, tiếp tục lên đường.

Lại vượt qua hai ngày đường, cuối cùng cũng ra khỏi khu rừng núi này.

Vừa đặt chân lên quan đạo, liền nghe Lý Dũng kêu lên: "Phía trước hình như nằm trên đất."

Nói liền phi nh tới xem xét, sau đó lại vội vàng chạy về bẩm báo: "Đại tiểu thư, này tr kh giống nạn dân, đang hôn mê bất tỉnh."

Liễu Th Nghiên bước nh tới, chỉ th nam t.ử kia khoảng năm mươi tuổi, mặc một chiếc bào màu x dính đầy bụi, chất liệu vải là loại thượng hạng, tóc tai bù xù, sắc mặt x mét, môi tím tái, trên còn nhiều vết thương do đao kiếm.

Liễu Th Nghiên ngồi xổm xuống, cẩn thận xem xét tình trạng của . Nàng nhẹ nhàng vén tay áo bị thương, phát hiện da cánh tay màu đen quỷ dị, rõ ràng là dấu hiệu trúng độc.

Lại thăm dò mạch đập của nam nhân, mạch tượng yếu ớt hỗn loạn, như ngọn đèn trước gió, tính mạng nguy kịch.

Kh nên chậm trễ, nàng vội vàng l ra một viên Giải Độc Hoàn do Tống đại phu tinh chế, nh chóng l ra một bình Linh Tuyền Thủy, cẩn thận đút cho bị thương uống.

Linh Tuyền Thủy men theo đôi môi nứt nẻ của bị thương, chầm chậm chảy vào cổ họng.

Kh lâu sau, vầng trán vốn đang nhíu chặt của bị thương, quả nhiên hơi giãn ra một chút.

Tuy nhiên, độc này đã ăn sâu bén rễ, tuyệt đối kh thể hóa giải chỉ trong chốc lát.

Liễu Th Nghiên lập tức hạ lệnh: "Lý Dũng, Trần Thiết Trụ, hai ngươi mau khiêng này lên xe ngựa, cứu một mạng hơn xây bảy tầng tháp phù đồ!"

Nói , nàng bước nh tới xe ngựa của gia gia, lo lắng nói: "Gia gia, mau đến xem, này trúng độc cực sâu, lại là một nam nhân cao lớn, trên đầy thương tích, con là nữ nhi xử lý vết thương thật kh tiện."

Tống đại phu nghe vậy, vội vàng xuống xe, bước nh tới xe ngựa khác để chẩn trị cho nam nhân.

Sau khi được cho uống t.h.u.ố.c giải và Linh Tuyền Thủy, tình trạng của nam nhân tạm thời ổn định.

Trên và chân nam t.ử nhiều vết kiếm, Tống đại phu kh hề sơ suất, tỉ mỉ rửa sạch, bôi t.h.u.ố.c và băng bó cho .

Kh biết qua bao lâu, sắc mặt bị thương dần dần từ x xám chuyển sang trắng bệch, trong miệng phát ra tiếng rên rỉ yếu ớt.

Liễu Th Nghiên trong lòng vui mừng, rõ ràng đây là dấu hiệu bị thương đang dần dần hồi phục ý thức.

Lại qua một lúc nữa, bị thương từ từ mở hai mắt, ánh mắt tràn đầy sự yếu ớt và m.ô.n.g lung.

Liễu Th Nghiên và Tống đại phu trước mặt, hơi mở miệng, nhưng vì thiếu sức nên kh thể phát ra tiếng.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/sau-khi-doan-than-ta-dan-de-muoi-nghich-tap-dien-vien/chuong-274.html.]

Liễu Th Nghiên nhẹ giọng an ủi: "Ngươi chớ nói gì, cứ an tâm nghỉ ngơi. Độc trên ngươi đã giải được hơn nửa, vết thương trên gia gia ta cũng đã xử lý thỏa đáng , chỉ cần ều dưỡng thêm vài ngày là thể bình an vô sự."

bị thương khẽ gật đầu, ánh mắt lộ ra vẻ cảm kích, lại chìm vào giấc ngủ sâu.

Đoàn tiếp tục lên đường, đến chạng vạng tối thì ngang qua một thôn trang.

Dân làng thôn này đồng lòng hiệp lực, ở cửa thôn nhiều qua lại tuần tra, nghiêm ngặt c phòng kh cho nạn dân tiến vào thôn.

Thôn này quy mô kh nhỏ, gần bằng Nam Cương thôn.

Đoàn Liễu Th Nghiên đã hết nước, cần gấp gáp vào thôn l nước.

Lý thôn trưởng một đến trước đội tuần tra, cười tươi nói: "M vị hậu sinh, chúng ta là nạn dân từ Thuận Thiên phủ, vừa hay ngang qua quý địa.

Chúng ta kh ý định vào thôn, chỉ là nước đã dùng hết, muốn vào thôn xách một ít nước, mong các vị cho tiện.

Kh nước, chúng ta khó mà tiếp được. Nam Cương thôn chúng ta từ trước đến nay đều tự cung tự cấp, tuyệt đối kh hành vi cướp đoạt.

Xin các vị rộng lòng giúp đỡ, cho chút nước, được kh? Ta là thôn trưởng Nam Cương thôn, xin cảm ơn các vị ở đây."

M trẻ tuổi kia đ.á.n.h giá đoàn Nam Cương thôn, th nhà nào cũng xe ván, trong đội còn kh ít xe bò, xe ngựa, tr vẻ giàu , hơn nữa quần áo của mọi cũng kh giống nạn dân khốn khổ.

Thế là, m tụ lại bàn bạc một hồi. Một trong số đó lên tiếng trước: "Hay là ngươi hỏi thôn trưởng xem, ngươi xem bộ dạng bọn họ, đâu giống kẻ thiếu tiền, so với những nạn dân trước đây, quả thực hơn nhiều.

Bọn họ chẳng qua chỉ muốn xin chút nước, trong thôn ta dồi dào, cứ để họ l ."

khác gật đầu đồng ý: "Được, các ngươi cứ c giữ ở đây, ta hỏi thôn trưởng."

Kh lâu sau, th niên vừa dẫn theo một nam t.ử khoảng năm mươi tuổi bước nh tới.

Nam t.ử ánh mắt sắc bén, quét qua hướng Nam Cương thôn một cái, nói lớn: "Ngươi là thôn trưởng đúng kh, ta cho phép dân làng các ngươi vào thôn l nước, nhưng mỗi lần chỉ được bốn ."

"Tốt quá, đa tạ thôn trưởng!"

Đoàn Nam Cương thôn lập tức dựng lều trại bên ngoài thôn, các nam nhân luân phiên trật tự tiến vào thôn xách nước.

Ngay lúc này, nam t.ử được cứu trên xe ngựa của Liễu Th Nghiên từ từ tỉnh lại.

chậm rãi mở hai mắt, phát hiện đang ở trong xe ngựa, trong xe kh ít đồ vật, nhưng kh một bóng .

cố gắng giãy dụa đứng dậy, nhưng toàn thân mềm nhũn vô lực, tựa như rã rời, đành bất lực nằm xuống lại.

Một lát sau, Liễu Th Nghiên đến bên cạnh xe ngựa, th nam t.ử đã tỉnh, nói: "Ngươi tỉnh ."

Nam t.ử vội vàng hỏi: " chăng là cô nương đã cứu ta?"

"Chính là ta đã cứu ngươi."

"Đại ân của cô nương, ta sẽ ghi nhớ kh quên! Độc trên ta, cũng là do cô nương giải? Chẳng lẽ cô nương là cao thủ y thuật?"

"Kh sai, ta là đại phu. Ngươi trúng độc này may mắn gặp được ta, nếu kh tính mạng khó giữ.

Ngươi trúng độc quá sâu, trên lại đầy vết thương, muốn lành lại hoàn toàn, ước chừng mất nửa tháng.

Chúng ta là nạn dân từ Thuận Thiên phủ, một đường lưu lạc đến đây, ều kiện giản dị, ngươi chỉ thể tùy theo chúng ta mà tạm bợ chút thôi."

"Xin hỏi cô nương tôn tính đại d? Đợi khi ta lành vết thương, nhất định sẽ báo đáp ân đức."

"Ta họ Liễu, tên Th Nghiên, vết thương trên ngươi là do gia gia ta ra tay xử lý, lão nhân gia cũng là một đại phu y đức cao thượng."


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...